Божидар Вуковић
Божидар Вуковић | |
---|---|
Датум рођења | око 1465/70. |
Место рођења | Подгорица |
Датум смрти | 1539.73/74 год.) ( |
Место смрти | Млетачка република |
Божидар Вуковић (итал. Dionisio della Vecchia; Ђурићи код Подгорице, око 1465/70. — 1539) био је српски војвода, трговац и штампар.
У време ширења турске власти, преселио се у Млетачку републику и од тада је почео да користи италијански псеудоним Dionisio della Vecchia. Успоставио је блиске односе са грчком заједницом у Венецији и успешно се бавио трговачким пословима. Стекао је знатно богатство и друштвени углед, што му је омогућило да се посвети књижевном раду у области штампарства и издаваштва. Почевши од 1519. године, у својој венецијанској штампарији је објавио неколико српских ћириличних књига богослужбеног и побожног садржаја, чиме је учинио велики допринос развоју старог српског штампарства. Његова издања су била веома цењена међу савременицима и служила су за углед каснијим српским штампарима. Поред књижевно-штампарске делатности, Божидар Вуковић се бавио и црквено-управним пословима у склопу грчко-српске православне заједнице у Венецији, а током последњих година живота је обављао и функцију гасталда (начелника). Умро је 1540. године у Венецији, а за собом је оставио сина Вићенца Вуковића, који ће касније настојати да настави очеву штампарску делатност у Венецији.[1][2][3][4]
Биографија
[уреди | уреди извор]Божидар Вуковић је 1519. године напоменуо да је отачаством из Подгорице која је „у пределима маћедонским", а после тако исто говоре за себе и неки писари из херцеговачке Завале, из Мораче, па и из Сарајева. Вук Караџић је тврдио „да су се Маћедонија српски звале све земље народа нашега“, док је Руварац мислио, да је то означавање ствар сујете, „хотећи да се праве важни и да своје порекло доводе из тако важних историјских места, као што је била Филипа и Александра Великога Маћедонија“. Насупрот томе Владимир Ћоровић је сматрао да се појам "Маћедонијa" проширио на све српске земље се од оног времена, кад је Охридска архиепископија обухватила под својом влашћу све те области,[5] али та претпоставка се показала као неоснована пошто охридски архиепископи у својим титулама нису употребљавали поменути појам.
У време коначног пада Зете под турску власт Вуковић је емигрирао у Венецију где је као успешан трговац стекао знатан друштвени углед, а као штампар и издавач је деловао пуне две деценије, почевши од 1519. године, кад се у овај посао упустио, до 1540. године, када је умро, а тело му је по сопственој жељи сахрањено у манастиру Свете Богородице на острву Старчево у Скадарском језеру.[6]
О друштвеном угледу Божидара Вуковића се истакао најбоље сведочи чињеница да му је племство признао цар Карло V Хабзбуршки, доделивши му и породични грб.[7] Божидар Вуковић је неуморно одржавао везе с поробљеним српским крајевима, нарочито с манастиром Милешевом и манастирима на Скадарском језеру. Његове књиге растурене су не само по српским црквама него су имале јаког утицаја и другде на европском истоку, све до Балтика. Првенствено је штампао књиге религиозног садржаја, укупно девет њих, међу којима се истичу Псалтир с посљедовањем,[8] Служабник, Молитвеник, Октоих петогласник, Празнични минеј, Требник.
Његов рад није, из неких сада непознатих разлога, текао без прекида: пошто је 1519. и 1520. штампао Служабник, довршен 7. јула 1519, и Псалтир с последовањем u часловцем, чији је први део био готов 7. априла 1519, а други 12. октобра следеће године, Вуковић све до 1536. није више издао ниједну српску књигу. Када је поново наставио са штампањем српских књига, није се више заустављао и у сразмерно кратком року издао их је још пет: Зборник и Молитвеник, 1536, Октоих петогласник, 27. јула 1537, Минеј (празнични), 19. јануара 1538, и Молитвеник-Требник, 1539. или 1540. године.[2]
Све књиге које је Вуковић штампао имају за садржину текстове најуже црквене литературе, прастаре, одавно преведене и дугом традицијом освештане. Нема међу њима ниједног које би било ближе правој књижевности, иако су таква дела ипак стварана у нашим странама, а њихови рукописи морали су такође стизати до Вуковића. Али он их није штампао, гледајући у прече циљеве. Штампајући „в туждеј земљи, в странах италских“, за свој народ књиге „душеспасније“ и „многонарочитије“, Божидар Вуковић је истицао да њима жели да буде „христијаном на ползу“. Неуморно је стога, у њиховим предговорима и поговорима, понављао констатацију о оскудици и уништењу српских књига по манастирима и црквама, опустошеним од „иноверних“. За те опустошене храмове, „јаже бити к просвештенију и свјетлости светих црквих“, он је издавао „всака писанија црковнаја велицијеми словеси“. Али је имао у виду и друге потребнике: оне који путују и којима је удобније да собом носе књиге мањег обима и ситнијим слогом штампане ("и другије књиги списах пом'ншими словеси иже в пут ходештим удоб носима бивајут").
Поред тога „душеполезног“ и религиозног карактера, његово је предузеће несумњиво имало и очевидне родољубиве мотиве. Њима је Вуковић дао такође нешто места у пропратним текстовима с којима је своје књиге отправљао у свет. Видећи — каже он тако у поговору свога Молитвеника из 1536. године — да Германи ("Фруги"), Грци и остали народи ("и иније језики") састављају „на типаре“ (тј. штампају) „божств'нија писанија“, зажелео је јако „и наша србскаја, и блгарскаја такожде, на типарех с'ставити“.[9]
Своја издања Божидар Вуковић није, разуме се, припремао сам; он је пре свега био иницијатор и творац издавачке политике, а за конкретна штампарска и дрворезачка, дакле уметничка остварења, његове књиге имају да захвале читавом једном низу мајстора који су радили по његовом „повеленију“. Неки од њих су морали имати изузетног удела у томе, чим су стављали и своја имена у предговоре или поговоре. Један од њих је „окајанејши и мн'ши в иноцех јер'монах Пахомије от Црније Гори от Реки“, који је са њим радио 1519. и 1520. године, штампајући Служабник и Псалтир с последовањем. После се око Молитвеника из 1536, и Минеја из 1538. „трудио... јерођакон Мојси от сербскије земљи отчством же от мјеста нарицаемаго Будимља". Најпосле су му Октоих петогласник реализовали „свештеници Теодосије и Генадије параеклисари монастира светаго Сави србскаго иже јес в Милешево отч'ством же от мјеста Пријепоља".
Своје дубоко родољубље Божидар Вуковић био је намислио да засведочи и на један сасвим нарочит начин. Још 1520. године он је говорио, у поговору свога Молитвеника, а кад му се смрт сасвим приближила истицао је нарочито, у предговору Минеја из 1538. године, да жели да штампарију ("сије типаре") изнесе „в своје от'чство“, не би ли се тамо нашао неко да се, после њега, „потруди ради божств'них црквах да исплни колико буде воља божја недостатчство светих книг“. Да је та Вуковићева намера остварена, била би то друга штампарија на тлу Црне Горе, после оне Ђурђа Црнојевића. Колико је Вуковић озбиљно носио у себи ову мисао, види се најбоље из прве редакције његовог тестамента. У том тестаменту, писаном 5. фебруара 1534. (1533. по млетачком рачунању) године, он је остављао „манастирима на језеру Скадра... све оне књиге руком писане и све калупе за штампање, и ону опрему која се нађе за поменуту штампу, оловне форме и интаљиране фигуре (дрворезе) и све што буде..." Из неких својих разлога, касније је ту мисао напустио и штампарију је, по његовој смрти, заједно с осталим добрима, наследио његов син Вицко Вуковић, који ће и сам, на известан начин, ући у историју српске књиге као њен издавач и штампар.
Његова спомен биста налази се у Подгорици. У склопу рада на спровођењу десрбизације у Црног Гори, појавила су се разна настојања да се оспори српство Божидара Вуковића, иако је његова припадност српском народу посведочена његовим сопственим казивањима и другим изворима.[10] У исто време, појавили су се и покушаји да се Божидар Вуковић прогласи за етничког Дукљанина,[11] односно за етничког Црногорца, иако он чак ни у завичајном смислу, према тадашњим обласним називима, није могао бити Црногорац, пошто његов завичај (Подгорица) у његово време није ни припадао тадашњој (првобитној) Црној Гори, која је обухватала само Стару Црну Гору. У етничком смислу, Божидар Вуковић је био Србин, по завичају се представљао као Подгоричанин, те је по томе у тадашњем регионалном смислу био Зећанин, што је и сам изричито нагласио у даровном натпису на икони Тајне вечере коју је приложио грчкој православној цркви Светог Ђорђа у Венецији.[12][13]
Поред трговачких и штампарских послова, Вуковић се бавио и обавештајним, односно политичким активностима. Блиско је сарађивао са дипломатским представницима цара Карла V Хабзбуршког, а своју разгранату пословну мрежу користио је за прибављање обавештења о стању у српским земљама под османском влашћу. Његове обавештајне активности досезале су све до Влашке и Молдавије, што је дошло до посебног изражаја за време млетачко-турског рата (1537—1540), када је активно учествовао у припремама за подизање устанка у српским земљама. Тим поводом, од цара Карла је затражио и титулу српског деспота, настојећи да у сарадњи са хришћанским силама обнови српску државност, а сличне претензије касније је исказивао и његов син Вићенцо Вуковић.[14][15]
Види још
[уреди | уреди извор]Референце
[уреди | уреди извор]- ^ Медаковић 1958.
- ^ а б Медаковић 1993.
- ^ Дабић 2006a, стр. 442-444.
- ^ Лазић 2022, стр. 199-238.
- ^ Зборник Илариона Руварца, Божидар Вуковић Подгоричанин, ставка 13
- ^ Тадић 1963, стр. 337-360.
- ^ Миловић 1986, стр. 13-26.
- ^ Чурчић 1974, стр. 463–486.
- ^ http://www.montenegrina.net/pages/pages1/istorija/odcrnojevica_dopetrovica/devet_zapisa_b_v_podgoricanina.htm. Недостаје или је празан параметар
|title=
(помоћ) - ^ Штампар опет Србин: Враћа се натпис на постамент Божидару Вуковићу у Подгорици: Пропао покушај прекрајања историје у Немањином граду („Вечерње новости“, 10. септембар 2013)
- ^ Analitika (2016): Dukljanski tragovi: Božidar Vuković Podgoričanin, dukljanski ambasador
- ^ Радуновић 1986, стр. 29.
- ^ Пешикан 1993, стр. 142.
- ^ Лазић 2018б, стр. 17-39.
- ^ Лазић 2022, стр. 131-164.
Литература
[уреди | уреди извор]- Вујичић, Рајко (1986). „О неким иконографским особеностима илустрација Божидара Вуковића и њиховим одјецима у нашем сакралном сликарству”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 107—116.
- Вујошевић, Рајка (1986). „О неким биографским подацима о Божидару Вуковићу Подгоричанину и о Молитвенику - Зборнику за путнике из Марцијане”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 41—45.
- Грбић, Душица (2020). „Типографске одлике и варијанте издања штампарије Божидара Вуковића у Венецији”. Ricerche slavistiche: Nuova serie. 3 (63): 75—91.
- Дабић, Војин С. (2006a). „Вуковић, Божидар (Dionisio della Vecchia)”. Српски биографски речник. 2. Нови Сад: Матица српска. стр. 442—444.
- Дабић, Војин С. (2006b). „Вуковић, Вићенцо (Vincenzo della Vecchia)”. Српски биографски речник. 2. Нови Сад: Матица српска. стр. 444—445.
- Дабић, Војин С. (2006c). „Вуковић, Никола (Nicola della Vecchia)”. Српски биографски речник. 2. Нови Сад: Матица српска. стр. 448.
- Лазић, Мирослав А. (2013). „Између патриотизма, побожности и трговине: Мотиви издавачке делатности Божидара Вуковића”. Археографски прилози. 35: 49—101.
- Лазић, Мирослав А. (2018а). „Од Божидара Вуковића до Дионизија дела Векије: Идентитет и псеудоним у култури раног модерног доба” (PDF). Scala paradisi: Академику Димитрију Богдановићу у спомен, 1986-2016. Београд: САНУ. стр. 165—186.
- Лазић, Мирослав А. (2018б). „Божидар Вуковић између стварности и конструкције: Од штампара до српског деспота”. Црквене студије. 15: 17—39.
- Lazić, Miroslav A. (2018). „Venice and Editions of Early Serbian Printed Books”. Thesaurismata. 48: 161—192.
- Lazić, Miroslav A. (2020). „Between an Imaginary and a Historical Figure: Božidar Vuković's Professional Identity”. Ricerche slavistiche: Nuova serie. 3 (63): 141—156.
- Лазић, Мирослав А. (2022). Божидар Вуковић: Између историје и имагинације. Београд: Народна библиотека Србије.
- Мано-Зиси, Катарина (1986). „Зборници за путнике Божидара Вуковића у светлу сачуваних примерака”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 151—171.
- Медаковић, Дејан (1958). Графика српских штампаних књига XV-XVII века. Београд: Научно дело.
- Медаковић, Дејан (1993). „Старе српске штампарије”. Историја српског народа. књ. 3, св. 2. Београд: Српска књижевна задруга. стр. 425—440.
- Мијовић, Павле (1986). „Наша и венецијанска штампана књига”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 47—64.
- Миловић, Јевто М. (1986). „Додјељивање племићке титуле и грба Божидару Вуковићу и његовим потомцима од стране шпанског краља и римско-њемачког цара Карла V (1500–1558)”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 13—26.
- Милошевић, Милош (1986). „Нови извори которског, ватиканског и млетачког архива о дјелатности Вуковића, штампара и књижара XVI вијека”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 215—333.
- Момировић, Петар (1986). „Распрострањеност издања Божидара Вуковића на садашњем подручју Војводине”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 195—210.
- Петковић, Сретен (1986). „Божидар Вуковић и илустрације руских и украјинских штампаних књига XVI и XVII века”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 83—105.
- Пешикан, Митар (1993). „Уз монографију Пет векова српског штампарства”. Наш језик. Београд. 29 (3-4): 131—154.
- Плавшић, Лазар (1959). Српске штампарије од краја XV до средине XIX века. Београд: Удружење графичких предузећа Југославије.
- Поповић, Вукица (1986). „Књиге Божидара Вуковића у Румунији”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 211—214.
- Радуновић, Ристо В. (1986). „O именима војводе Божидара Вуковића Подгоричанина”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 27—40.
- Синдик, Надежда Р. (1986). „Књижевне одлике предговора и поговора у издањима Божидара Вуковића”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 117—130.
- Суботин-Голубовић, Татјана (2020). „Састав Празничног минеја Божидара Вуковића и његови рукописни извори”. Ricerche slavistiche: Nuova serie. 3 (63): 261—278.
- Тадић, Јорјо (1963). „Тестаменти Божидара Вуковића, српског штампара XVI века”. Зборник Филозофског факултета. Београд. 7 (1): 337—360.
- Чурчић, Лазар (1974). „Псалтир Божидара Вуковића из 1519-1520. године”. Зборник Матице српске за књижевност и језик. 22 (3): 463—486.
- Чурчић, Лазар (1986). „Неки проблеми прештампаних издања Божидара и Вићенца Вуковића”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 181—194.
- Шекуларац, Божидар (1986). „Неке специфичности црквених текстова издања Божидара Вуковића”. Штампарска и књижевна дјелатност Божидара Вуковића Подгоричанина. Титоград: ЦАНУ. стр. 131—149.