Разговор:Шиптар/Архива 1
Изглед
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Ne smatraju svi da je termin Šiptar uvredljiv.--SLAK (разговор) 03:14, 27. јануар 2010. (CET)
Референце под знаком питања
Поред већ више пута оспореног Пешчаника, се међу сумњивим референцама налази и портал/форум америчке организације "Један свијет". Такви вебсајтови, се не могу сматрати прихватљивим за википедију. --Kašter (разговор) 11:10, 27. јануар 2010. (CET)
- Članak doveden na neutralni nivo. --Kašter (разговор) 14:27, 28. јануар 2010. (CET)
- daleko je od neutralnog nivoa. članak ostavlja potpuno lažni utisak da termin šiptar prihvatljiv a da ga samo "neki" autori smatraju nekorektnim. naprotiv, termin "šiptar" se nigde službeno ne upotrebljava (radio, televizija, sud...) a doslovno sve organizacije koje se bave ljudskim pravima ga smatraju diskriminatorskim i neprihvaljivim. takođe, iz članka je izbačena glavna informacija, a to je da sami albanci smatraju ovaj termin uvredljivim, što je presudno u pitanjima diskriminacije.--Mladifilozof 00:14, 23. фебруар 2010. (CET)
- После албанофобије и других, ово је још један чланак из твог пера који је морао бити неутрализован. Очито да и даље не прихваташ критику и инсистираш на Пјешчанику и дјелима Леа Фројндлиха. Зашто не покренеш иницијативу дефинисања релеватних извора, па да се увјеримо који се то извори и у ком обиму могу сматрати релевантним за које теме. Баш би ме интересовао њен исход.
- Част изузецима, али скоро све организације које се баве људским правима, се њима баве из одређених "виших циљева" и они нису увијек племенити. На прсте можеш да набројиш оне које се истински боре за људска права. Остало је плаћени и лобистички шљам, који под плаштом заштите људских права себи обезбеђује лагодан живот и обично трује средину у којој дјелује.
- Нигдје у Европи, ни у бившој Југославији нисам примијетио да им је тај израз увредљив. А вјеруј ми да имам доста контаката и са њима. Oни сами себе називају сличним именом (шћиптаре или косоваре). Словенизовани облик се само прилагодио њиховом изговору, које потиче још од прије 18. вијека. Претпоставља се да је и Карл Мај у недостатку оргиналних ликова и прича са југа Србије, Шиптарима називао и сељаке са српским именима. Толико о експертима и могућим референцирањима на њих. Пошто постоје појединци којима смета тај словенизовани назив, и та чињеница је изнијета у чланку. Наравно не у првој реченици као што си ти хтио, него тамо гдје јој је, већински гледано и мјесто - тј. на крају. --Kašter (разговор) 02:47, 23. фебруар 2010. (CET)
- daleko je od neutralnog nivoa. članak ostavlja potpuno lažni utisak da termin šiptar prihvatljiv a da ga samo "neki" autori smatraju nekorektnim. naprotiv, termin "šiptar" se nigde službeno ne upotrebljava (radio, televizija, sud...) a doslovno sve organizacije koje se bave ljudskim pravima ga smatraju diskriminatorskim i neprihvaljivim. takođe, iz članka je izbačena glavna informacija, a to je da sami albanci smatraju ovaj termin uvredljivim, što je presudno u pitanjima diskriminacije.--Mladifilozof 00:14, 23. фебруар 2010. (CET)