Разговор:Џеп пун жита/Архива 1
Изглед
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Ја мислим да би ово требало да се пребаци на Џеп пун ражи. Не само што руy на енглеском значи раж, него је и књига боље упамћена као Џеп пун ражи. Ја сам се изненадио када сам видео наслов на Википедији, а верујем да ће се изненадити и свако ко га буде видео под овим насловом. Нека неко пребаци, логичније је и боље.--Никола Тодоровић 11:57, 11. новембар 2007. (ЦЕТ)