Разговор:Афера Трент
Изглед
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
||
Архиве: 1 | |||
Преводи правничких функција
[уреди извор]У енглеском тексту се помињу следећа три функционера: the queen's advocate, the attorney general, and the solicitor general. Уз доста размишљања сам ово превео као краљичин адвокат, државни правобранилац и заменик државног правобраниоца. Био бих захвалан уколико би неко могао да провери и исправи уколико преводи нису прецизни. -- Обрадовић Горан (разговор) 02:43, 10. децембар 2018. (CET)