Anite
Anite Tegejska (stgrč. ἈνύτηἈνύτη; fl. oko 300. p. n. e.) bila je helenistički pesnikinja iz Tegeje u Arkadiji.
Malo se zna o njenom životu, ali u Grčkoj antologiji sačuvana su dvadeset četiri epigrama koja joj se pripisuju, a jedan je citirao Julije Poluks; devetnaest epigrama je opšte prihvaćeno kao njeno autentično delo. Ona je u žanr uvela ruralne teme, koje su potom postale standardna tema u helenističkim epigramima. Ona je jedna od „devet izuzetnih antičkih pesnika” koje je Antipatar Solunski naveo u Palatinskoj antologiji. Njena pastirska poezija je možda uticala na Teokrita, a njena dela je adaptiralo nekoliko kasnijih pesnika, uključujući Ovidija.
Život
[uredi | uredi izvor]Ni jedna pouzdana informacija o Aniteinom životu nije sačuvana. O njenom radu i životu možemo samo približno datirati informacije na osnovu stila njenog dela.[1] Na osnovu ovoga, kao i mogućih imitacija njenih dela u drugoj polovini 3. veka pre nove ere, generalno se smatra da je bila aktivna oko 300. godine pre nove ere.[2] Prema Julijusu Poluksu,[3] koji je pisao tokom drugog stoleća nove ere, ona je bila iz Tegeje u Arkadiji.[4] Alternativno predanje, zabeleženo u Grčkoj antologiji, gde je navedeno da je Anite iz mesta Mitilene na Lezbosu.[5] Činjenica da je koristila dorski dijalekt i to što u pesmi pominje Tegej i arkadskog boga Pana sugerišu da je verovatnija teorija o tegejskom poreklu,[6] iako je moguće da je Poluks samo pretpostavio gde je rođena na osnovu toga što pominje Tegej.[7] Priča o lezboskom poreklu je verovatno bila osmišljena u kasnijem periodu, čime je napravljena veza između pesnikinje i Salfe.[5]
Sačuvana je samo jedna priča o njenom životu. Pausanija tvrdi da ju je jednom posetio paganski bog Asklepije dok je spavala i rekao da ode u Naflaktos da tamo poseti nekog slepog čoveka. Učinivši to, čovek je izlečen i podigao je hram Asklepiju.[1] Iako se malo zna o Aniteinom životu, u poređenju sa drugim antičkim Grkinjama, izuzetv Salfe, najviše je sačuvano njene poezije.[1]
Poezija
[uredi | uredi izvor]Sačuvano je dvadeset pet epigrama pripisanih Aniteu u antici,[5] jedan je citirao Julije Poluks, a ostatak u Palatine ili Planudean Anthology.[8] Od sačuvanih dela, za devenaest postoji konsenzus da je autorka Anite. Od preostalih šest, četiri se pripisuju i Anite i još jednom autoru bilo u Palatinskoj ili Planudskoj antologiji,[a] a dva epigrama su pripisana Aniteu u Palatinskoj antologiji, ali su uključena bez imena autora u Planudskoj antologiji.[b] Od ovih šest nesigurnih pesama, Anite smatra da su dve (AP 7.190 i 7.232) moguće ili verovatno; u ostale se uglavnom sumnja.[v][10] Verovatno je da je Anite sastavila knjigu poezije od svojih epigrama[11] — možda i kao prva koja je to učinila.[12] Grčka antologija je dva puta pominje da je „lirski pesnik“, a Pausanija pominje njenu epsku poeziju, ali ni lirska ni epska poezija Anite do danas ne opstaju sačuvani.[13]
παρθένον Ἀντιβίαν κατοδύρομαι, ἇς ἐπὶ πολλοὶ |
I mourn the virgin Antibia, through the fame of whose beauty and wisdom |
—Anyte 6 = AP 7.490 | —Ričard Aldington, Antibia[14] |
Njena poezija je sastavljena na mešovitom dijalektu, sa elementima dorskog i epskog jezika, kao i sa nekim primesama aticizma;[15] bilo je uobičajeno da helenistički pesnici namerno mešaju dijalekte na ovaj način.[16] Često je zainteresovana za teme žena i dece. Profesorka klasičnih nauka Ketrin Gucviler tvrdi da su njena pojedina dela namerno sastavljena u suprotnosti sa tradicionalnim epigramima, koje su pisali anonimni autori i to iz muške i urbane perspektive.[17] Od pet sačuvanih epitafa koje su joj pripisani, samo jedan označava smrt mladića, što je bilo tradicija u okviru žanra; preostale četiri odaju počast ženama koje su umrle mlade.[18] Najpoznatija je po epitafima životinjama i pastoralnim epigramima koji opisuju idilične pejzaže.[11] Sačuvana su i dva posvetna epigrama koje je napisala.[19]
Aniteina poezija je, kao i poezija njenih savremenika, sadržala je mnoge aluzije, posebno na Homera.[20] Ova poezija oponaša strukturu i sintaksu Homerove poezije,[21] koristeći homerov rečnik za pisanje o ličnim i lokalnim temama.[22] Na primer, Aniteov epigram 6, epitaf posvećen neudatoj Antibiji, više puta ponavlja fraze iz Ilijade i Odiseje.[23] Ona takođe podseća na Homera po čestoj upotrebi složenih prideva, kao što je opis zmije poikilodeiros („sa vratom mnogo boja“) u epigramu 10.[24] Njeno delo se poziva na Hesioda,[25] arhaičnu grčku liriku i atičku dramu[3] i pokazuje dokaze da je bila upoznata sa epigramima Simonida sa Keja i Anakreonta.[26] Nekoliko njenih epigrama aludira na dela Erine, pesnikinje ranog helenističkog perioda.[27]
Nasleđe
[uredi | uredi izvor]Njeme pastoralne pesme i epitafi posevećeni kućnim ljubimcima bile su u to vreme važne inovacije. Oba žanra su kasnije postala standard u helenističkoj poeziji.[28] Njena pastoralna dela su možda uticala na Teokrita, a Ovidije i Marko Argentarije napisali su adaptacije njenih pesama;[28] epigramatičar Mnasalces je napravio zbirku epigrama koji su imitirali stil Anitea.[17] Posidipov epigram o smrti mlade žene upućuje na jednu od Aniteovih pesama, kao i na Safo i Erinu.[29] Meri Maksvel sugeriše da je stil pesnikinje Sulpicije bio pod uticajem Anite i njenog savremenika Nosisa.[30] Antipatar Solunski navodi Anite u svom kanonu (izboru najboljih) devet pesnika.[31][4] Prema Tacijanu Sirskom, statue Anite su izvajali Kefizodot i Eutikrat.[32]
Početkom dvadesetog veka pesnici imažisti su se bavili njenom poezijom a Ričard Aldington ju je u prevodu grčke i latinske poezije opisao kao „ženu-Homera“.[33] Savremeni naučnici su bili kritičniji prema Aniteinom radu, smatrajući njene teme neozbiljnim.[3] Međutim, Džozefin Balmer opisuje njenu poeziju kao „zapanjujuću“ i tvrdi da ona pokazuje i obrazovanje i tehničku veštinu.[28] H. D. je adaptirao jedan Anitein epigram u pesmi „Hermes puteva“;[34] ona je jedna od žena uključenih u Džudi Čikago Heritage Floor,[35] uključena je u seriji Anselma Kifera Žene u antici.[36] Krater na Merkuriju je nazvan po njoj.[37]
Napomene
[uredi | uredi izvor]- ^ AP 7.190 se pripisuje Anite ili Leonidi Tarentskom, u delima Palatine i Planudean Anthology. AP 7.189, 7.232, i 7.236 se pripisuje Anite u Planudean Anthology ali se pripisuju Aristroiku, Antipateru Sidonskom i Antipateru Solunskom u antologiji Palatine.
- ^ AP 7.492 and 7.538
- ^ Klasičarka Džejn Makintoš Snajder takođe navodi da je moguće da je Anite autorka 7.538.[9]
Reference
[uredi | uredi izvor]- ^ a b v Barnard 1978, str. 209.
- ^ Skinner 2005, str. 107, n.11.
- ^ a b v Balmer 1996, str. 67.
- ^ a b Barnard 1978, str. 204.
- ^ a b v Plant 2004, str. 56.
- ^ Snyder 1991, str. 67.
- ^ Geoghegan 1979, str. 37.
- ^ Gutzwiller 1993, str. 71, n. 4.
- ^ Snyder 1991, str. 69–70, 168, n.11.
- ^ Geoghegan 1979, str. 7.
- ^ a b Gutzwiller 1993, str. 71.
- ^ Bowman 2004, str. 10.
- ^ Plant 2004, str. 56, 60, n.2.
- ^ Aldington 1921, str. 15.
- ^ Geoghegan 1979, str. 14.
- ^ Geoghegan 1979, str. 19.
- ^ a b Gutzwiller 1993, str. 72.
- ^ Gutzwiller 1993, str. 75–76.
- ^ Martin 2021, str. 42–43.
- ^ Geoghegan 1979, str. 9.
- ^ Geoghegan 1979, str. 10.
- ^ Greene 2005, str. 140.
- ^ Greene 2005, str. 145.
- ^ Fain 2010, str. 43.
- ^ Geoghegan 1979, str. 12.
- ^ Bowman 2004, str. 22.
- ^ de Vos 2014, str. 418.
- ^ a b v Balmer 1996, str. 68.
- ^ de Vos 2014, str. 422.
- ^ Maxwell 2002, str. 19.
- ^ Palatine Anthology 9.26
- ^ Degani 2006.
- ^ Snyder 1991, str. 76.
- ^ Vandiver 2023, str. 153.
- ^ Brooklyn Museum.
- ^ Jesus College.
- ^ USGS.
Literatura
[uredi | uredi izvor]- Aldington, Richard (1921). Medallions in Clay. New York: Alfred A. Knopf.
- Balmer, Josephine (1996). Classical Women Poets. Newcastle Upon Tyne: Bloodaxe Books. ISBN 978-1-85224-342-5.
- Barnard, Sylvia (1978). „Hellenistic Women Poets”. The Classical Journal. 73 (3): 204–213. JSTOR 3296687.
- Bowman, Laurel (2004). „The 'Women's Tradition' in Greek Poetry”. Phoenix. 58 (2): 1–27. JSTOR 4135194. doi:10.2307/4135194.
- „Amyte”. Brooklyn Museum. Arhivirano iz originala 20. 12. 2021. g. Pristupljeno 4. 2. 2022.
- Degani, Enzo (2006). „Anyte”. Brill's New Pauly. doi:10.1163/1574-9347_bnp_e126600.
- de Vos, Mieke (2014). „From Lesbos She Took Her Honeycomb: Sappho and the 'Female Tradition' in Hellenistic Poetry”. Ur.: Pieper, Christoph; Ker, James. Valuing the Past in the Greco-Roman World.
- Fain, Gordon L. (2010). Ancient Greek Epigrams: Major Poets in Verse Translation. Berkeley: University of California Press. ISBN 978-0-520-26579-0.
- Geoghegan, D. (1979). Anyte: The Epigrams. Rome: Edizioni dell'ateneo & bizzarri.
- Greene, Ellen (2005). „Playing with Tradition: Gender and Innovation in the Epigrams of Anyte”. Ur.: Greene, Ellen. Women Poets in Ancient Greece and Rome. Norman: University of Oklahoma Press. ISBN 978-0-8061-3663-9.
- Gutzwiller, Kathryn J. (1993). „Anyte's Epigram Book”. Syllecta Classica. 4: 71—89. S2CID 192160362. doi:10.1353/syl.1993.0005.
- „Anselm Kiefer”. Jesus College, Cambridge. Pristupljeno 11. 6. 2024.
- Martin, A. (2021). „Ill-Fated Shields and Man-Slaying Spears: Anyte and Nossis on the 'Heroic Code' in Hellenistic Epigram”. Akroterion. 66: 41—57. S2CID 249082893. doi:10.7445/66--1032 .
- Maxwell, Mary (2002). „H.D.: Pound's Sulpicia”. Arion: A Journal of Humanities and the Classics. 10 (2). JSTOR 20163884.
- Plant, I. M. (2004). Women Writers of Ancient Greece and Rome: an Anthology. Norman: University of Oklahoma Press. ISBN 978-0-8061-3622-6.
- Skinner, Marilyn B. (2005). „Homer's Mother”. Ur.: Greene, Ellen. Women Poets in Ancient Greece and Rome. Norman: University of Oklahoma Press. ISBN 978-0-8061-3663-9.
- Snyder, Jane McIntosh (1991). The Woman and the Lyre: Women Writers in Classical Greece and Rome. Carbondale: SIU Press. ISBN 978-0-8093-3596-1.
- „Planetary Names: Crater, craters: Anyte on Mercury”. USGS Astrogeology Science Center. Arhivirano iz originala 20. 12. 2021. g. Pristupljeno 4. 2. 2022.
- Vandiver, Elizabeth (2023). „'A Group of Ardent Hellenists': The Imagists, Greek Meter, and Making It New”. Ur.: Tambakaki, Polina. Brill's Companion to Classical Reception and Modern World Poetry. BRILL. ISBN 978-90-04-52927-4.
Dodatna literatura
[uredi | uredi izvor]- Baale, M. J. (1903). Studia in Anytes Poetriae Vitam et Carminum Reliquias. Haarlem.
- Bernsdorff, Hans (2001). Hirten in der nicht-bukolischen Dichtung des Hellenismus. Stuttgart: Franz Steiner.. 91–180, on Anyte especially pp. 100–103, 110–119.
- Highet, Gilbert; Spawforth, Anthony (2012). „Anyte”. Oxford Classical Dictionary (4th izd.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-173525-7. doi:10.1093/acrefore/9780199381135.013.563.
Spoljašnje veze
[uredi | uredi izvor]- Ἀνύτη na projektu grčki Vikizvornik.
- Anite: prevodi svih sačuvanih dela na attalus.org; adaptacija V. R. Patona (1916–18)
- Epigrami žene u Grčkoj antologiji na Diotíma, prevod i beleške Marlin B. Skiner. Uključuje delo Anite 15 (AP 9.144).
- Bibliografija Anite na A Hellenistic Bibliography, „sastavila i održava Martine Kujpers, Triniti koledž u Dablinu.