Bitka za Nanking
Bitka za Nanking | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Deo Drugog kinesko-japanskog rata | |||||||||
Japanski tenkovi napadaju gradska vrata Nankinga | |||||||||
| |||||||||
Sukobljene strane | |||||||||
Republika Kina Podrška: Sovjetski Savez[1] | Japansko carstvo | ||||||||
Komandanti i vođe | |||||||||
Tang Šengči |
princ Jasuhiko Asaka Ivane Macui | ||||||||
Jačina | |||||||||
oko 80.000[2] | 70.000[3] | ||||||||
Žrtve i gubici | |||||||||
oko 20.000 ubijenih i ranjenih 30.000—40.000 ratnih zarobljenika masakrirano nakon bitke[4] |
1953 ubijenih 4994 ranjenih[5] | ||||||||
100.000—200.000 ubijenih civila u masakru |
Bitka za Nanking vođena je početkom decembra 1937. tokom Drugog kinesko-japanskog rata između Kineske nacionalne revolucionarne armije i carske japanske armije za kontrolu nad Nankingom, glavnim gradom Republike Kine.
Nakon izbijanja rata između Japana i Kine u julu 1937. godine, japanske i kineske snage su se uključile u žestoku tromesečnu bitku za Šangaj, gde su obe strane pretrpele velike gubitke. Japanci su na kraju dobili bitku, prisiljavajući kinesku vojsku na povlačenje. Koristeći svoju pobedu, Japanci su zvanično odobrili kampanju za zauzimanje Nankinga. Zadatak da okupira Nanking dobio je general Ivane Macui, komandant japanske armije Centralne Kine, koji je verovao da će zauzimanje Nankinga naterati Kinu da se preda i time okončati rat. Kineski lider Čang Kaj Šek je na kraju odlučio da brani grad i imenovao Tang Šengčija da komanduje Garnizonskim snagama Nankinga, na brzinu okupljenom vojskom lokalnih regruta i ostataka kineskih jedinica koje su se borile u Šangaju.
U petonedeljnoj kampanji između 11. novembra i 9. decembra, japanska vojska je marširala od Šangaja do Nankinga brzim tempom, progoneći kinesku vojsku koja se povlačila i savladavajući sav kineski otpor na putu. Kampanju je obeležila ogromna brutalnost i razaranja, sa sve većim nivoima zločina koje su japanske snage počinile nad lokalnim stanovništvom, dok su kineske snage primenile taktiku spaljene zemlje kako bi usporile napredovanje Japana.
Ipak, do 9. decembra Japanci su stigli do poslednje linije odbrane, linije Fukuo, iza koje su ležale utvrđene zidine Nankinga. Macui je 10. decembra naredio sveobuhvatan napad na Nanking, a posle dva dana intenzivnih borbi Čang je odlučio da napusti grad. Pre nego što je pobegao, Tang je naredio svojim ljudima da pokrenu zajednički proboj japanske opsade, ali u to vreme Naking je već bio opkoljen i njegova odbrana je bila na prelomnoj tački. Većina Tangovih trupa se srušila u neorganizovanom napadu. Dok su neke jedinice uspele da pobegnu, mnoge druge su bile uhvaćene u smrtonosnu zamku u koju je grad postao. Do 13. decembra Naking je pao u ruke Japanaca.
Nakon zauzimanja grada, japanske snage su masakrirale kineske ratne zarobljenike, ubijale civile i počinile dela pljačke, mučenja i silovanja u masakru u Nankingu. Iako je pobeda Japana uzbudila i ohrabrila japansku javnost, masakr je ukaljao reputaciju Japana u očima sveta. Suprotno Macuijevim očekivanjima, Kina se nije predala i Drugi kinesko-japanski rat se nastavio još osam godina.
Pozadina
[uredi | uredi izvor]Odluka Japana da zauzme Naking
[uredi | uredi izvor]Sukob koji će postati poznat kao Drugi kinesko-japanski rat počeo je 7. jula 1937. okršajem na mostu Marka Pola koji je brzo eskalirao u rat punog razmera u severnoj Kini između armija Kine i Japana.[6] Kina je, međutim, želela da izbegne odlučujuću konfrontaciju na severu i tako je umesto toga otvorila drugi front napadom na japanske jedinice u Šangaju u centralnoj Kini.[6] Japanci su odgovorili tako što su poslali Šangajsku ekspedicionu vojsku (SEA), kojom je komandovao general Ivane Macui, da istera kinesku vojsku iz Šangaja.[7] Intenzivne borbe u Šangaju primorale su Generalštab japanske vojske, koji je bio zadužen za vojne operacije, da više puta pojačava SEA, i konačno 9. novembra potpuno nova armija, 10. armija kojom je komandovao general-potpukovnik Heisuke Janagava, takođe je iskrcana u zalivu Hangdžou južno od Šangaja.[7]
Iako je dolazak 10. armije uspeo da primora kinesku armiju da se povuče iz Šangaja, Generalštab japanske vojske odlučio je da usvoji politiku neširenja neprijateljstava sa ciljem okončanja rata.[8] Dana 7. novembra, njen de fakto vođa, zamenik načelnika štaba Hajao Tada, postavio je „liniju ograničenja operacija“ sprečavajući njene snage da napuste okolinu Šangaja, ili tačnije da idu zapadno od kineskih gradova Sudžou i Đijaksing.[9] Grad Nanking je otprilike 300 kilometara zapadno od Šangaja.[9]
Međutim, došlo je do velikog raskola u mišljenju između japanske vlade i njene dve terenske vojske, SEA i 10. armije, koje su od novembra obe nominalno bile pod kontrolom Armije Centralne Kine, koju je predvodio komandant SEA Macui.[10] Macui je jasno stavio do znanja svojim pretpostavljenima čak i pre nego što je otišao za Šangaj da želi da maršira na Nanking.[11] Bio je ubeđen da bi osvajanje kineske prestonice Nankinga izazvalo pad cele nacionalističke vlade Kine i na taj način obezbedilo Japanu brzu i potpunu pobedu u ratu protiv Kine.[11] Janagava je takođe bio nestrpljiv da osvoji Nanking i obojica su se mučila pod linijom ograničenja operacija koju im je nametnuo Generalštab vojske.[10]
Dana 19. novembra Ianagava je naredio svojoj 10. armiji da progoni kineske snage koje se povlače preko linije ograničenja operacija do Nankinga, što je bio flagrantan čin neposlušnosti.[12] Kada je Tada to otkrio sledećeg dana, naredio je Janagavi da odmah prestane, ali je ignorisan. Macui se potrudio da obuzda Janagavu, ali mu je takođe rekao da može poslati neke napredne jedinice izvan linije. U stvari, Macui je bio veoma saosećajan sa Janagavinim akcijama[13] i nekoliko dana kasnije, 22. novembra, Macui je izdao hitan telegram Generalštabu armije insistirajući da „Da bismo rešili ovu krizu na brz način, moramo da iskoristimo prednosti neprijatelja. sadašnje opadanje bogatstva i osvajanje Nankinga... Ostajući iza linije ograničenja operacija u ovom trenutku, ne samo da propuštamo šansu za napredovanje, već ima i efekat podsticanja neprijatelja da obnovi svoju borbenu snagu i povrati svoju borbenog duha i postoji rizik da će postati teže potpuno slomiti njihovu volju za ratovanjem.“[14]
U međuvremenu, kako je sve više japanskih jedinica nastavilo da izmiče preko linije ograničenja operacija, Tada je takođe bio pod pritiskom iz Generalštaba armije.[10] Mnoge Tadaove kolege i podređeni, uključujući moćnog načelnika Operativnog odeljenja Generalštaba Sadamua Šimomuru, došli su do Macuijevog gledišta i želeli su da Tada odobri napad na Nakiing.[12] Dana 24. novembra Tada je konačno popustio i ukinuo liniju ograničenja operacija „zbog okolnosti van naše kontrole“, a zatim je nekoliko dana kasnije nevoljno odobrio operaciju zauzimanja Nankinga. Tada je 1. decembra lično odleteo u Šangaj da isporuči naređenje,[15] iako je do tada njegove armije na terenu već bile na dobrom putu za Nakiing.[10]
Odluka Kine da brani Naking
[uredi | uredi izvor]Dana 15. novembra, pred kraj bitke za Šangaj, Čang Kaj Šek je sazvao sastanak Vrhovnog saveta nacionalne odbrane Komisije za vojne poslove da bi se preduzelo strateško planiranje, uključujući i odluku o tome šta da se radi u slučaju japanskog napada na Nanking.[16] Ovde je Čang žarko insistirao na uspostavljanju trajne odbrane Nankinga. Čang je tvrdio, baš kao što je to činio tokom bitke za Šangaj, da će Kina verovatnije dobiti pomoć od velikih sila, verovatno na tekućoj Konferenciji sporazuma devet sila, ako na bojnom polju može da dokaže svoju volju i sposobnost da se odupre Japancima.[16] Takođe je primetio da bi zadržavanje Nankinga ojačalo Kinu u mirovnim pregovorima za koje je želeo da posreduje nemački ambasador Oskar Trautman.[16]
Čang je naišao na oštro protivljenje svojih oficira, uključujući moćnog načelnika štaba Komisije za vojna pitanja He Jingćina, zamenika načelnika štaba Baj Čongsija, šefa Pete ratne zone Li Congčena i njegovog nemačkog savetnika Aleksandra fon Falkenhauzena.[16][17][18] Oni su tvrdili da je kineskoj vojsci potrebno više vremena da se oporavi od gubitaka kod Šangaja, i istakli da je Naking topografski veoma neodbranjiv.[16] Teren sa pretežno blagim nagibom ispred Nankinga bi olakšao napadačima napredovanje prema gradu, dok bi reka Jangce iza Nankinga odsjekla povlačenje braniocima.[17]
Čang je, međutim, postao sve više uznemiren tokom bitke kod Šangaja, čak i ljutito izjavljujući da će ostati sam u Nankingu i lično komandovati njegovom odbranom.[17] Ali baš kada je Čang verovao da je potpuno izolovan, general Tang Šengči, ambiciozni viši član Komisije za vojna pitanja, progovorio je u odbranu Čangove pozicije, iako se izveštaji razlikuju o tome da li je Tang glasno priskočio u pomoć Čangu ili je to učinio samo nevoljno.[16][17] Iskoristivši priliku koju mu je Tang pružio, Čang je odgovorio tako što je 20. novembra organizovao Garnizonske snage Nankinga i zvanično postavio Tanga za svog komandanta 25. novembra.[17] Naređenja koja je Tang dobio od Čanga 30. novembra bila su da „po svaku cenu brani uspostavljene odbrambene linije i uništi neprijateljske opsadne snage“.[17]
Iako su obojica javno izjavili da će braniti Nakiing „do poslednjeg čoveka“,[19][20] bili su svesni svoje nesigurne situacije.[traži se izvor] Istog dana kada su uspostavljene garnizonske snage, Čang je zvanično preselio glavni grad Kine iz Nankinga u Čongking duboko u unutrašnjosti Kine.[21] Dalje, i Čang i Tang su ponekad davali kontradiktorna uputstva svojim potčinjenima o tome da li je njihova misija da brane Nanđing do smrti ili samo da odlože japansko napredovanje.[17]
Pripreme za bitku
[uredi | uredi izvor]Kineske snage
[uredi | uredi izvor]Odbrambena vojska, Garnizonske snage Nankinga, na papiru je bila ogromna vojska od trinaest divizija, uključujući tri elitne nemačke obučene divizije plus superelitnu Brigadu za obuku. Realnost je bila da su skoro sve ove jedinice, osim 2. grupe armija, bile ozbiljno uništene u borbama u Šangaju.[22][23] Kada su stigli u Nanking bili su fizički iscrpljeni, malo opreme i jako iscrpljeni u ukupnoj snazi trupa. Da bi se neke od ovih jedinica popunile, 16.000 mladića i tinejdžera iz Nankinga i okolnih sela brzo je stavljeno u službu kao novi regruti.[21][24]
Nemačke obučene jedinice, 36., 87. i 88. divizija, imale su teške gubitke u Šangaju i kao rezultat toga videle su pad kvaliteta njihove elite; od decembra, svaka divizija se sastojala od između 6.000 i 7.000 vojnika, od kojih su polovina bili neiskusni regruti.[25] Pored ovih jedinica, branioce Nankinga i spoljnih odbrambenih linija činile su četiri divizije Guangdong u 66. i 83. korpusu, pet divizija i dve brigade iz Sečuana u 23. grupi armija i dve divizije iz sastava Centralne armije NRA 74. korpusa.[26] Dodatnih 16.000 svežih vojnika je dovedeno iz Hankoua u redove 2. armije, od kojih su 80% bili novi regruti.[27] Međutim, zbog neočekivane brzine japanskog napredovanja, većina ovih novih regruta je dobila samo rudimentarnu obuku o tome kako da pucaju iz svojih pušaka na putu do ili po dolasku na front.[21][23]
Ne postoji konačna statistika o tome koliko je vojnika Nanjing garnizonske snage uspele da skupe do trenutka bitke. Ikuhiko Hata procenjuje 100.000,[traži se izvor] a Tokushi Kasahara koji tvrdi da je oko 150.000.[21] Najpouzdanije procene su one Dejvida Askjua, koji procenjuje pomoću analize jedinica po jedinicu snagu od 73.790 do 81.500 kineskih branilaca u samom gradu Nankingu.[28]
Japanska masovna bombardovalja
[uredi | uredi izvor]Čak i pre završetka bitke kod Šangaja, japanska mornarička vazduhoplovna služba je pokretala česte vazdušne napade na grad, koji su na kraju iznosili ukupno 50 napada prema sopstvenoj evidenciji mornarice.[29] Vazduhoplovna služba carske japanske mornarice je 15. avgusta prvi put udarila u Nanking sa srednje teškim bombarderima Micubiši G3M, ali je pretrpela velike gubitke zbog vazdušne odbrane od strane kineskog vazduhoplovstva Boing P-26/281 Peashuter i Houk II/Houk III lovci bazirani prvenstveno u vazduhoplovnoj bazi Jučong za odbranu Nankinga.[30] Tek nakon što su Japanci predstavili napredni lovac Micubiši A5M, Japanci su počeli da preokreću tok u borbi vazduh-vazduh i nastavili sa bombardovanjem vojnih i civilnih ciljeva danonoćno sve više nekažnjeno dok kinesko vazduhoplovstvo gubici nastali kontinuiranim trošenjem; Kinezi nisu imali industriju aviona niti sveobuhvatan režim obuke koji bi zamenio ljude i mašine da bi se borio protiv japanske ratne mašinerije koja je stalno rastuća i sve bolja.[29]
Međutim, iskusni borbeni piloti veterani kineskog ratnog vazduhoplovstva i dalje su se pokazali kao najopasniji protivnik japanske vazdušne sile; borbeni asovi pukovnik Gao Džihang, major Džon Vong Pan-jang i kapetan Lju Cuigang, koji su bili nadjačani A5M koji su ušli u Nanking 12. oktobra, slavno su oborili četiri lovca A5M tog dana, uključujući dvostruko ubistvo pukovnika Gaoa koji je uključio vođu Šotaja V.O. Torakuma.[31] Tragično, i pukovnik Gao i kapetan Liu su poginuli zbog incidenata u vanvazdušnoj borbi do sledećeg meseca dok su se pripremali da prime poboljšani dizajn borbenih aviona Polikarpov I-16.[32]
Evakuacija Nankinga
[uredi | uredi izvor]Suočeni sa japanskim terorističkim bombardovanjem i stalnim napredovanjem carske japanske vojske, velika većina građana Nankinga pobegla je iz grada, koji je do početka decembra Nanking pao sa nekadašnjeg ukupnog broja od više od milion na manje od 500.000, broj koji uključuje kineske izbeglice iz ruralnih sela spaljenih politikom spaljene zemlje njihove vlasti.[33][34] Većina onih koji su još uvek bili u gradu bili su veoma siromašni i nisu imali gde da odu.[33] Strani stanovnici Nankinga takođe su više puta traženi da napuste grad koji je postajao sve haotičniji pod pritiskom bombardovanja, požara, pljačke od strane kriminalaca i nestanka struje,[35] ali onih nekoliko stranaca dovoljno hrabrih da ostanu nastojao da pronađe način da pomogne kineskim civilima koji nisu mogli da odu.[36] Krajem novembra grupa njih predvođena nemačkim državljaninom Jonom Rabeom uspostavila je zonu bezbednosti Nanking u centru grada, samoproglašenu demilitarizovanu zonu u kojoj su se civilne izbeglice mogle okupljati kako bi, nadalo se, pobegle od borbi.[36] Bezbednosnu zonu priznala je kineska vlada,[37] i 8. decembra Tang Šengči je zahtevao da se svi civili evakuišu tamo.
Među onim Kinezima koji su uspeli da pobegnu iz Nankinga bili su Čang Kaj Šek i njegova supruga Sung Mei-ling, koji su privatnim avionom odleteli iz Nankinga neposredno pre zore 7. decembra.[38] Gradonačelnik Nankinga i većina opštinske vlasti otišli su istog dana, poverivši upravljanje gradom Garnizonskim snagama Nankinga.[38]
Prva faza: Japansko napredovanje na Nanking (11. novembar - 8. decembar)
[uredi | uredi izvor]Borbeno povlačenje kineske vojske, probijanje linije Vufu
[uredi | uredi izvor]Od 11. novembra, svi elementi kineske vojske u Donjem Jangce teatru su se povlačili nakon bitke kod Šangaja. Za razliku od prethodnih slučajeva tokom Šangajske kampanje gde su kineska povlačenja vođena disciplinovano, kinesko povlačenje iz Šangaja bilo je loše koordinisano i neorganizovano, delom zbog same veličine operacije i nedostatka prethodnog planiranja. Naređenja o povlačenju su prenošena odozgo nadole na nasumičan način, a kineska vojska je često zaglavila pod sopstvenom težinom ili se zagušila na uskim grlima poput mostova. Stvari su pogoršale to što su japanski avioni neprestano uznemiravali kineske kolone, dodajući sve veće žrtve i haos. Uprkos gubicima, većina kineske vojske uspela je da izbegne uništenje od strane Japanaca, koji su pokušavali da ih opkole u poslednjih nekoliko dana borbe u Šangaju.[39][40]
Dana 12. novembra, japanske snage raspoređene u Šangaju dobile su naređenje da progone kineske snage koje su se povlačile. Sa većinom kineskih trupa koje su se topile u povlačenju, Japanci su brzo zauzeli mnoge gradove i mesta, uključujući Đijading, Tajčang i Đijašan. Japanske trupe iz tek raspoređene Desete armije, koju su činile 6., 18., 114. divizija i odred Kunisaki, bile su željne borbe. Međutim, mnoge druge japanske jedinice bile su iscrpljene borbama u Šangaju i sporije su izvršavale svoja naređenja.[41]
Uprkos kineskom povlačenju, Japanci su naišli na snažan otpor na odbrambenoj liniji Vufu između Fušana i jezera Tai, koja je u kineskoj propagandi dobila nadimak „nova Hindenburgova linija“. Kod Čangšua, japanske snage su morale da se bore polako kroz isprepleteni sistem betonskih sanduka za odstrel u kojima su bili kineski vojnici koji su se borili do smrti, dok ih je kineska artiljerija bombardovala preciznom vatrom.[42] Japanska 9. divizija bila je suočena sa sličnim izazovom u Sudžouu: suprotno propagandnim izveštajima o padu grada bez borbe, japanski vojnici su morali da se bore kroz niz kutija za odstrel ispred grada pre nego što su mukotrpno eliminisali džepove otpora u uličnim borbama. Ove operacije su završene do 19. novembra, sa oko 1.000 kineskih vojnika ubijenih u Sudžou i još 100 artiljerijskih oruđa zarobljeno, prema japanskim zapisima.[43][44]
Krajem novembra, japanska vojska je brzo napredovala oko jezera Tai na putu za Nanjing. Kinezi su, da bi se suprotstavili ovom napredovanju, rasporedili oko pet divizija Sečuanske 23. grupe armija na južni kraj jezera u blizini Guangdea i još dve divizije (103. i 112.) u rečnu tvrđavu Jiangiin blizu severnog kraja jezera , koji je bio mesto pomorske bitke u avgustu.
Bitke kod jezera Tai i Guangde
[uredi | uredi izvor]Japanska 18. divizija je 25. novembra napala grad Sijan kod Guangdea. Kineski branioci, nedovoljno opremljeni i neiskusni vojnici iz 145. divizije, bili su savladani japanskom avijacijom i tenkovima i žurno su se povukli. Kontranapad na Sijan od strane 146. divizije odble se japanskke oklopne snage.[45]
Na jugozapadnoj ivici jezera Tai, sečuanska 144. divizija iz sastava 23. grupe armija ukopala se na položaj gde je lokalni teren formirao uski levak na lokalnom putu. Kada su se suočili sa napredovanjem japanske 114. divizije, Kinezi su upali u zasedu Japancima skrivenim brdskim puškama, nanevši Japancima velike žrtve.[46] Međutim, plašeći se gubitka svoje artiljerije od uzvratnih neprijateljskih napada, kineski oficiri su povukli svoju artiljeriju u žaru borbe. Kao rezultat toga, kineska pešadija je polako potiskivana nazad i konačno je probila u povlačenje prema Guangdeu kada su japanske trupe opkolile svoje položaje na obali jezera preko ukradenih civilnih čamaca.[47]
Poslednjih dana novembra pet sečuanskih divizija su se žestoko borile u blizini Guangdea, ali je njihovu odbranu ometalo podeljeno rukovodstvo i nedostatak radio komunikacija. Japanci su artiljerijom savladali kineske branioce i konačno su 30. novembra prisilili 23. grupu armija nazad. Komandant sečuanske divizije Rao Guohua, ne mogavši da podnese poraz, izvršio je samoubistvo dan nakon povlačenja.[48]
Bitka kod Đangjina
[uredi | uredi izvor]Dana 29. novembra, japanska 13. divizija je nakon dvodnevnog artiljerijskog bombardovanja napala zidinama ograđeni grad Đangjin u blizini reke Jangce. Suočili su se sa oko 10.000 vojnika iz kineske 112. i 103. divizije, koje su bile sastavljene od mešavine mandžurskih veterana izgnanika i sečuanskih regruta. Iako su naišli na zasede i težak teren u vidu 33 brda oko grada, Japanci su uspeli da napreduju pod okriljem kopnene i pomorske artiljerije sa svojih brodova na Jangceu.[49] Kineske obalske baterije postavljene na zidove Đangjina uzvratile su japanskim brodovima, nanevši štetu na nekoliko japanskih brodova. Da bi izjednačili izglede, kineski napadači su organizovali samoubilačku misiju kako bi se noću infiltrirali u japanske linije i uništili neprijateljske tenkove eksplozivom.[50] Brda oko Đangjina su bila mesto žestokih borbi, a planina Ding je nekoliko puta menjala ruke, što je rezultiralo da je komandant kineske čete Sja Minan poginuo u akciji.[51]
Japanci su na kraju uspeli da savladaju kinesku odbranu kombinacijom artiljerije, aviona i tenkova. Kinezi su započeli povlačenje 1. decembra, ali je loša komunikacija rezultirala prebrzo odlaskom 112. divizije, što je rezultiralo haotičnim povlačenjem 103. divizije.[52] Obe divizije su pretrpele velike gubitke u borbama i samo deo njihove prvobitne snage (procenjuje se da je između 1.000 i 2.000 ljudi za 103. diviziju) uspeo je da se vrati u Nanking.[53]
Japanski zločini na putu za Nanking
[uredi | uredi izvor]Japansko napredovanje na Nanking obeležilo je trag paljenja, silovanja i ubistava. 170 milja između Šangaja i Nanđinga postalo je „zona smrti i razaranja“.[54] Japanski avioni su često gađali nenaoružane farmere i izbeglice „iz zabave“.[55] Civili su bili izloženi ekstremnom nasilju i brutalnosti u nagoveštaju masakra u Nankingu. Na primer, zaselak Nankiantou je zapaljen, a mnogi njegovi stanovnici zaključani su u zapaljenim kućama. Dve žene, od kojih je jedna trudna, više puta su silovane. Potom su vojnici „trudnici otvorili stomak i iskopali plod“. Uplakani dvogodišnji dečak izvađen je iz majčinog naručja i bačen u vatru, dok su majka i ostali seljani bajonetivani i bačeni u potok.[56][57] Mnogi kineski civili su izvršili samoubistvo, poput dve devojke koje su se namerno udavile u blizini Pinghua.[58]
Mnogi gradovi i mesta su bili podvrgnuti uništavanju i pljački od strane Japanaca koji su napredovali, uključujući, ali ne ograničavajući se na Sudžou, Taicang i Đijading.[59] Kada su masakrirali sela, japanske snage su obično odmah pogubile muškarce, dok su žene i deca prvo silovali i mučili pre nego što su ubijeni.[60] Jedno od zapaženih zverstava bilo je takmičenje u ubijanju između dva japanska oficira, gde su obojica održala takmičenje ko će prvi da odrubi glave 100 kineskih zarobljenika. Zverstvo je izvedeno dva puta, dok je u drugom krugu cilj podignut na 150 zarobljenika, o čemu su izveštavale japanske novine.[61]
Probijanje spoljnih linija odbrane Nankinga: bitke kod Čunhue, Dva vrha i Pećine starog tigra
[uredi | uredi izvor]Tokom ostatka svog napredovanja, Japanci su savladali otpor već poraženih kineskih snaga koje su Japanci progonili iz Šangaja u „borbi koja je u toku“.[24] Ovde su Japanci bili potpomognuti svojom potpunom vazdušnom nadmoći, obiljem tenkova, improvizovanom i na brzinu konstruisanom prirodom kineske odbrane, kao i kineskom strategijom koncentriranja odbrambenih snaga na malim delovima relativno visokog tla, što ih je činilo lakim za obilazak sa boka. i okružuju.[7][62][63] Tilman Durdin je izvestio u jednom slučaju kada su japanske trupe opkolile oko 300 kineskih vojnika iz 83. korpusa na vrhu u obliku kupa: „Japanci su postavili vatreni prsten oko vrha. Vatra, koja se hranila drvećem i travom, postepeno se šuljala sve bliže i bliže vrhu, terajući Kineze naviše sve dok, zbijeni zajedno, nisu bili nemilosrdno streljani iz mitraljeza.“[64]
Dana 5. decembra, Čang Kaj Šek je posetio odbrambeni logor u blizini Džuronga kako bi podigao moral svojih ljudi, ali je bio primoran da ode kada je japanska carska vojska započela napad na bojnom polju.[65] Tog dana su kontingenti SEA koji su se brzo kretali zauzeli Jurong, a zatim stigli blizu Čunhua(zhen), grada 15 milja jugoistočno od Nanjinga i ključne tačke spoljne linije odbrane glavnog grada koja bi stavila japansku artiljeriju u domet grada.[38][65] Čunhua je branila kineska 51. divizija 74. korpusa, veterani borbi iz Šangaja. Uprkos poteškoćama u korišćenju utvrđenja oko grada zbog nedostatka ključeva, 51. divizija je uspela da uspostavi trolinijsku odbranu sa sanducima, skrivenim mitraljeskim gnezdima, dva reda bodljikave žice i protivoklopnim jarkom.
Bitka je počela 4. decembra, kada je 500 vojnika iz japanske 9. divizije napalo kineske prednje položaje u Šuhuu, malom gradu nekoliko milja udaljenom od Čunhua. Kineska četa u Šuhuu izdržala je dva dana i u jednom trenutku je rasporedila tenkovski vod protiv japanske pešadije, izgubivši 3 oklopna vozila u zamenu za 40 japanskih žrtava. Do 6. decembra, branioci su napustili svoje položaje, a oko 30 preživelih se borilo da se izvuče iz Šuhua.[66]
Japanci su se gurali do Čunhue, ali su se suočili sa teškim otporom 51. divizije, koja je nanela velike gubitke Japancima u unapred planiranim zonama ubijanja iz mitraljeza i artiljerije. Ipak, japanski artiljerijski udari omogućili su njihovoj pešadiji da zauzme prvu odbrambenu liniju, dok je dobrovremeni napad 6 japanskih bombardera omogućio dublji prodor. Japanski levi bok uspeo je da prodre iza Čunhue 7. decembra, ali je do konačnog prodora došlo 8. decembra kada je ceo puk 9. divizije koji je zaostajao ušao u borbu.[traži se izvor] Kineski branioci, koji su danima trpeli neprekidno granatiranje i pretrpeli više od 1.500 žrtava, konačno su slomljeni pod novim japanskim napadom i povukli se.[66]
SEA je istog dana zauzela i tvrđavu u Ženđiangu i banjski grad Tanšuižen. U međuvremenu, na južnoj strani iste odbrambene linije, oklopna vozila japanske 10. armije napala su kineske položaje u Đijangjunšanu i Niushoushan koje je branila kineska 58. divizija 74. korpusa.[65] Kineski branioci su se ukopali na uzvisini i posedovali planinske topove dovoljno moćne da unište japanski oklop. Više japanskih tenkova je uništeno, a u nekim slučajevima, hrabri kineski vojnici naoružani čekićima skakali su na vozila i više puta udarali o njihove krovove vičući „Gubi se odatle!“ Postepeno, koordinisanom upotrebom oklopa, artiljerije i pešadije, Japanci su uspeli da polako istisnu kineske branioce.[67] 9. decembra, nakon što je pao mrak na bojno polje, 58. divizija je konačno savladana i povukla se, pretrpevši, prema sopstvenoj evidenciji, 800 žrtava.[65]
U međuvremenu, japanska 16. divizija je počela da istražuje kineske položaje oko Purple planine, u kojoj je bila elitna kineska brigada za obuku. Japanci su prvo napali Pećinu Starog tigra na brdu istočno od Purpurne planine, koju je branio 5. puk brigade za obuku. Nakon granatiranja vrha 8. decembra, japanska pešadija je napala obronke brda, ali je posečena preciznom i koncentrisanom vatrom.[68] Japanci su 9. decembra ponovo napali koristeći dimne zavese i vazdušno bombardovanje, ali je napad ponovo zaustavljen kada je susedna kineska jedinica izvršila kontranapad na japanski desni bok. Međutim, 5. puk je takođe pretrpeo teške gubitke u borbama, izgubivši više od polovine svojih ljudi uključujući i svog komandanta. Pored toga, brdo je bilo veoma izloženo i teško za snabdevanje, tako da je brigada za obuku na kraju napustila Starčevu pećinu i povukla se na bolje položaje na samoj Purpurnoj planini.[69]
Do 9. decembra, japanske snage su stigle do poslednje linije odbrane Nanđinga, zastrašujuće linije Fukuo.[70] Pozornica je bila pripremljena za završnu fazu kampanje: bitku za sam Nanking.
Druga faza: Bitka za grad Nanking (9. decembar - 13. decembar)
[uredi | uredi izvor]U 13:00 10. decembra, general Macui je naredio svim jedinicama da pokrenu sveobuhvatni napad na Nanking. 16. divizija je odmah napala kinesku superelitnu brigadu za obuku na vrhove Purpurne planine, koji dominiraju severoistočnim horizontom Nankinga. Penjući se uz grebene planine, ljudi iz SEA morali su da mukotrpno preuzmu kontrolu nad svakim kineskim logorom jedan po jedan u krvavim pešadijskim napadima. Napredovanje duž južne strane Purpurne planine nije bilo lakše jer je general Macui zabranio svojim ljudima da tamo koriste artiljeriju zbog svog dubokog uverenja da dva poznata istorijska mesta, mauzolej Sun Jat-sena i mauzolej Ming Sjaolinga, ne bi trebalo da budu oštećena.[71]
Takođe na istočnoj strani Nankinga, ali južnije, druge jedinice SEA suočile su se sa teškim zadatkom da prebrode veliki jarak koji je stajao između njih i tri gradske kapije, kapije Džongšan, kapije Guangua i kapije Tongji, iako je brzina ranijeg napredovanja Japana bila igrao u njihovu korist jer ključne kineske jedinice koje bi trebalo da budu raspoređene ovde još nisu bile na poziciji.[72]
Te večeri, japanski inženjeri i artiljerci koji su se približavali kapiji Guanghua uspeli su da izduvaju rupu u zidu. Japanska kompanija je pokrenula hrabar napad kroz jaz i postavila japansku zastavu na deo kapije, ali je odmah bila prikovana nizom odlučnih kineskih kontranapada.[72] Kinezi su doveli pojačanja iz 83. korpusa i elitne 87. divizije, uključujući artiljeriju, tenkove i oklopna vozila, i bacali su granate, pa čak i goruću, benzinom natopljenu građu na japanski bataljon, koji je samo pravovremenim rafalima spašen od uništenja. koncentrisane artiljerijske vatre ostatka svog diviziona. Kompanija je uspela da održi svoju poziciju uprkos gubitku osamdeset od svojih osamdeset osam ljudi i svog komandanta, majora Ita.[72][73] Kinezi su sa svoje strane izgubili nekoliko oficira i preko 30 ljudi u kontranapadima.
U isto vreme, japanska 6. divizija jurišala je na Juhuatai, krševitu visoravan koja se nalazila direktno ispred Džongua kapije na južnoj strani Nannkinga. Napredovanje 6. divizije bilo je sporo, a gubitke velike, pošto je Juhuatai izgrađen kao tvrđava od međusobno povezanih sanduka i rovova, utvrđenih bodljikavom žicom, protivtenkovskim rovovima i betonskim sanducima. Situaciju je pogoršalo prisustvo 88. divizije obučene u Nemačkoj, koje su bile spremne za kontranapad, primoravajući neke japanske jedinice da provode više vremena u odbrani nego u napadu.[74] Gotovo svaki čovek koga je 88. divizija rasporedila na Juhuatai je ubijen u akciji, uključujući tri od četiri komandanta pukova i oba komandanta brigada, ali u tom procesu Japanci su pretrpeli teške gubitke, oko 2.240 gubitaka uključujući 566 mrtvih prema sopstvenoj evidenciji.[75] Juhuatai je konačno pregažen u podne 12. decembra.[76]
Iza Juhuataija, 88. divizija je postavila svoje jedva obučene nove regrute na vrh Džongua kapije u Nankingu.[75] Japanci su već prethodne noći pokušali da se infiltriraju u „eskadrilu samoubica“ koja je nosila eksplozivnu pikrinsku kiselinu do ove kapije da bi u njoj izduvala rupu, ali se ona izgubila u jutarnjoj magli i nije uspela da stigne do zida.[77] U podne 12. decembra tim od samo šest japanskih vojnika prešao je šanac u malom čamcu i uspeo da se popne na zid kod kapije Džongua na klimavim bambusovim merdevinama i tamo podigne japansku zastavu.[78] Pet njih je ubijeno iz vatrenog oružja, ali je poslednji čovek zgrabio kineski mitraljez i sam zadržao položaj. Ubrzo nakon toga drugi japanski tim je zapalio vatru ispred kapije kako bi napravio dimnu zavesu.[78] Do 17:00 sve više i više japanskih trupa prelazilo je jarak i rojilo kapiju Zhonghua prelazeći improvizovane mostove tako klimave da su ih inženjeri morali da drže u visini sopstvenim telima, i uz pomoć neke dobro usmerene japanske artiljerijske vatre sa vrha Juhuatai delovi zida su se konačno srušili.[76] U međuvremenu, zapadno od kapije Zhonghua, drugi vojnici Japanske 10. armije su probili rupu kroz kineske linije u močvarama južno od kapije Šuiksi i pokrenuli nasilnu akciju na kapiju uz podršku flote tenkova.[76]
Nazad na kapiji Guanghua, Japanci su pokušali da oslobode svoje opkoljene drugove zarobljene unutra, i nakon dva pokušaja uspeli su da se povežu sa svojim snagama unutra. Do završetka bitke, 36. puk je, prema sopstvenoj evidenciji, pretrpeo oko 275 poginulih i 546 ranjenih.[79]
Na vrhuncu bitke Tang Šengdži se požalio Čangu da su „naše žrtve prirodno teške i da se borimo protiv metala samo od mesa i krvi“,[80] ali ono što je Kinezima nedostajalo u opremi koju su nadoknadili čistom žestinom sa kojim su se borili, delimično zbog strogih naređenja da nijedan čovek ili jedinica ne sme da se povuče ni korak bez dozvole.[70][81] Tokom bitke, otprilike 1.000 kineskih vojnika je ubijeno od strane drugih pripadnika njihove sopstvene vojske zbog pokušaja povlačenja,[82] a na Juhuatai japanski vojnici su primetili da su mnogi kineski sanduci bili okovani spolja kako bi sprečili svoje stanare da pobegnu.[83]
Bez obzira na to, Japanci su dobijali prednost nad teško pritisnutim i opkoljenim kineskim braniocima.[76]Dana 12. decembra, 16. divizija je zauzela drugi vrh Zijinšana, i sa ove tačke gledišta pokrenula je bujicu artiljerijske vatre na Zhongshan kapiju gde je veliki deo zida iznenada popustio.[76] Nakon zalaska sunca, požari koji su izbili kontroli na Zijinšanu bili su vidljivi čak i sa kapije Zhonghua na jugu, koju je u noći između 12. i 13. decembra u potpunosti zauzela japanska 10. armija.[84][85]
Međutim, bez znanja Japanaca, Čang je već naredio Tangu da napusti odbranu.[84] Uprkos svom ranijem govoru o izdržavanju u Nanđingu do gorkog kraja, Čang je 11. decembra telegrafisao Tangu naređenje da napusti grad.[86] Tang se pripremio da to učini sledećeg dana, 12. decembra, ali zaprepašćen pojačanim napadom Japana, u poslednjem trenutku je dao mahnitu pokušaj da zaključi privremeni prekid vatre sa Japancima preko nemačkih državljana Džona Rabea i Eduarda Sperlinga.[117] Tek kada je postalo jasno da se pregovori ne mogu završiti na vreme, Tang je konačno završio sa izradom plana koji poziva sve njegove jedinice da pokrenu koordinisani proboj iz japanskog okruženja. Oni su trebali da započnu proboj pod okriljem mraka u 23:00 te noći, a zatim da se okupe u Anhuiju. Nešto posle 17:00 12. decembra Tang je organizovao da ovaj plan bude prosleđen svim jedinicama, a zatim je prešao reku Jangce, pobegavši kroz grad Pukou na suprotnoj obali reke manje od dvadeset četiri sata pre toga. je zauzeo japanski odred Kunisaki.[86]
Međutim, u vreme kada je Tang pobegao iz grada, čitava garnizonska snaga Nankinga se brzo raspadala sa nekim jedinicama u otvorenom povlačenju.[86][87] Štaviše, kontakt je već bio izgubljen sa mnogim jedinicama koje tako nikada nisu primile Tangovu poruku i tako su nastavile da drže svoje položaje prema naređenju.[88] Međutim, čak i oni koji su primili Tangova naređenja suočili su se sa ogromnim poteškoćama da prođu kroz japanske linije.[89]
Masakr u Nankingu
[uredi | uredi izvor]Kineski zatvorenici koji su uhapšeni masovno su pogubljeni po kratkom postupku u okviru događaja koji je postao poznat kao masakr u Nankingu, o čemu su strani stanovnici i novinari u Nankingu objavili međunarodnoj štampi u roku od nekoliko dana nakon pada grada.[90] Masakri su organizovani tako da se ubije što više ljudi u kratkom vremenskom roku, što je obično značilo da su redovi nenaoružanih zatvorenika pokošeni vatrom iz mitraljeza pre nego što su dokrajčeni bajonetima ili revolverima. U drugim mnogim drugim slučajevima, zatvorenicima su odrubljivane glave, korišćene za vežbu bajoneta ili su bile vezane zajedno, polivene benzinom i zapaljene. Ranjeni kineski vojnici koji su ostali u gradu ubijani su u bolničkim krevetima ili su izvučeni napolje i živi spaljeni. Masakri su obično vršeni na obalama reke Jangce da bi se olakšalo masovno odlaganje leševa.[91]
Sakupljanje i masovna ubistva muških civila i pravih ratnih zarobljenika eufemistički su nazivani „operacijama čišćenja“ u japanskim saopštenjima, na način „baš kao što su Nemci govorili o „obrađivanju“ ili „rukovanju“ Jevrejima“. Broj pogubljenih ratnih zarobljenika je sporan, pošto su brojni muški civili lažno optuženi da su bivši vojnici i pogubljeni po kratkom postupku. Međunarodni vojni sud u Tokiju je, koristeći detaljnu evidenciju Komiteta za zonu bezbednosti, utvrdio da je oko 20.000 muških civila ubijeno na lažnoj osnovi da su bili vojnici, dok je još 30.000 pravih bivših boraca protivpravno pogubljeno, a njihova tela bačena u reku.[92] Druge procene variraju: pukovnik Uemura Tošimiči je napisao u svom ratnom dnevniku da je negde između 40.000 i 50.000 kineskih zatvorenika pogubljeno, ali ne pravi razliku između vojnika i muških civila.[93] Zhaivei Sun procenjuje da je između 36.500 i 40.000 kineskih ratnih zarobljenika pogubljeno nakon zarobljavanja.[94]
U vezi sa masovnim pogubljenjima mladića, Japanci su takođe počinili brojna dela ubistva, silovanja, mučenja, pljačke i paljenja tokom okupacije Nankinga.
Prema Međunarodnom vojnom sudu za Daleki istok, ukupan broj civila i ratnih zarobljenika ubijenih u Nankingu i njegovoj okolini tokom prvih šest nedelja japanske okupacije bio je preko 200.000, dok je najmanje 20.000 žena silovano, uključujući bebe i starije osobe.[95] Nedavna istraživanja procenjuju da je do 80.000 žena i dece stradalo, jer su mnoge žrtve odmah ubili japanski vojnici nakon silovanja.[96] Procene za ukupan broj žrtava masakra u Nankingu veoma variraju, od najmanje 40.000 do najviše 430.000.[97][98]
Posledice
[uredi | uredi izvor]Vesti o masakru bile su strogo cenzurisane u Japanu,[99] gde je osvajanje Nankinga izazvalo euforiju među građanima.[100] Masovne proslave svake vrste, bilo spontane ili sponzorisane od strane vlade, održavale su se širom zemlje, uključujući brojne parade lampiona koje su posmatrači još uvek živo pamtili nekoliko decenija kasnije.[100][101] F. Tillman Durdin je primetio čak i pre pada Nankinga da su „događaji na terenu obnovili veru japanskog naroda u nepobedivost njihovog oružja.“
U zvaničnom izveštaju Nacionalističke vlade se tvrdilo da je višak neobučenih i neiskusnih trupa bio glavni uzrok poraza, ali je u to vreme Tang Šengdži snosio veliki deo krivice i kasniji istoričari su ga takođe kritikovali.[80][102] Japanski istoričar Tokuši Kasahara je, na primer, okarakterisao svoje vođstvo na bojnom polju kao nesposobno, tvrdeći da je uredno povlačenje iz Nankinga možda bilo moguće da je Tang to izvršio 11. decembra ili da nije pobegao sa svog položaja mnogo pre većine njegove opkoljene jedinice.[103][104] Međutim, kontroverzna je i sama Čangova odluka da brani Nanking. Masahiro Jamamoto veruje da je Čang izabrao „skoro potpuno iz emocija“ da vodi bitku za koju je znao da može samo da izgubi,[105] a kolega istoričar Frederik Fu Lju se slaže da se ta odluka često smatra jednom od „najvećih strateških grešaka kinesko-japanskog rata“.[106] Ipak, istoričar Džej Tejlor primećuje da je Čang bio ubeđen da će bežanje iz glavnog grada „bez ozbiljne borbe... zauvek biti smatrano kukavičkom odlukom“.[18]
Uprkos vojnim dostignućima, međunarodna reputacija Japana je ocrnjena masakrom u Nankingu, kao i nizom međunarodnih incidenata koji su se desili tokom i nakon bitke.[107] Najznačajniji među njima bili su granatiranje japanske artiljerije britanskog parobroda „Lediberd” na reci Jangce 12. decembra i potapanje američke topovnjače „Panaj” od strane japanske avijacije istog dana.[108] Incident Elison, kada je japanski vojnik ošamario američkog konzula, dodatno je povećao tenzije sa Sjedinjenim Državama.[108] Štaviše, gubitak Nankinga nije primorao Kinu da kapitulira kao što su japanski lideri predvideli.[101] Čak i tako, ohrabrena njihovom pobedom, japanska vlada je zamenila blage uslove za mir koje je pre bitke prenela posredniku ambasadoru Trautmanu sa izuzetno oštrim zahtevima koje je Kina na kraju odbacila.[109][110][111]
Reference
[uredi | uredi izvor]- ^ Hamsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate Publishers.
- ^ Askew, David (15. 4. 2003). „Defending Nanking: An Examination of the Capital Garrison Forces”. Sino-Japanese Studies: 173.
- ^ Frank, Richard (2020). Tower of Skulls: A History of the Asia-Pacific War. W.W. Norton & Company. str. 47.
- ^ Zhaiwei Sun (1997). 南京大屠杀遇难同胞中究竟有多少军人 (PDF) (na jeziku: kineski) (4). Arhivirano iz originala (PDF) 9. 7. 2015. g. Pristupljeno 14. 4. 2017. Nepoznati parametar
|script-journal=
ignorisan (pomoć) - ^ Masahiro Yamamoto (2000). Nanking: Anatomy of an Atrocity. Westport, Connecticut: Praeger. str. 118.. Yamamoto cites Masao Terada, planning chief of Japan's 10th Army.
- ^ a b Jay Taylor (2009). The Generalissimo: Chiang Kai-shek and the Struggle for Modern China. Cambridge, Massachusetts: Belknap Press. str. 145–147.. Taylor's major primary source for this information is the diary of Chiang Kai-shek, as well as papers written by scholars Zhang Baijia and Donald Sutton.
- ^ a b v Hattori Satoshi and Edward J. Drea, "Japanese operations from July to December 1937," in The Battle for China: Essays on the Military History of the Sino-Japanese War of 1937–1945, eds. Mark Peattie et al. (Stanford, California: Stanford University Press, 2011), 169, 171–172, 175–177. The main primary sources cited for this information are official documents compiled by Japan's National Institute for Defense Studies as well as a discussion by Japanese historians and veterans published in the academic journal Rekishi to jinbutsu.
- ^ Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 23—24, 52, 55, 62.
- ^ a b Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 33, 60, 72.
- ^ a b v g Masahiro Yamamoto (2000). Nanking: Anatomy of an Atrocity. Westport, Connecticut: Praeger. str. 43, 49—50.. The primary sources Yamamoto cites for this information include a wide variety of documents and official communications drawn up by the Army General Staff, as well as the diaries of General Iwane Matsui and Lieutenant General Iinuma Mamoru.
- ^ a b Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 50—52.
- ^ a b Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 59, 65—69.
- ^ Kazutoshi Hando; et al. (2010). 歴代陸軍大将全覧: 昭和篇(1) (na jeziku: japanski). Tokyo: Chuo Koron Shinsha. str. 137.
- ^ Toshio Morimatsu (1975). 戦史叢書: 支那事変陸軍作戦(1) (na jeziku: japanski). Tokyo: Asagumo Shinbunsha. str. 418—419.; This work was compiled by Japan's National Institute for Defense Studies based on official documents of the Imperial Japanese Army.
- ^ Toshio Morimatsu (1975). 戦史叢書: 支那事変陸軍作戦(1) (na jeziku: japanski). Tokyo: Asagumo Shinbunsha. str. 422.; This work was compiled by Japan's National Institute for Defense Studies based on official documents of the Imperial Japanese Army.
- ^ a b v g d đ Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 109—111.
- ^ a b v g d đ e Masahiro Yamamoto (2000). Nanking: Anatomy of an Atrocity. Westport, Connecticut: Praeger. str. 44—46, 72.. For this information Yamamoto cites a wide variety of primary sources including the memoirs of Li Zongren and Tang Shengzhi.
- ^ a b Jay Taylor (2009). The Generalissimo: Chiang Kai-shek and the Struggle for Modern China. Cambridge, Massachusetts: Belknap Press. str. 150–152.. Most of the sources Taylor cites here come ultimately from Chiang's diaries, but he also utilizes the scholarship of historian Yang Tienshi and the journalist Iris Chang.
- ^ Masato Kajimoto (2000). „Introduction – From Marco Polo Bridge to Nanking”. The Nanking Massacre. Pristupljeno 19. 7. 2015. Kajimoto cites news reports in the Chicago Daily News and the American military officer Frank Dorn for this information.
- ^ Masato Kajimoto (2000). „Fall of Nanking – What Foreign Journalists Witnessed”. The Nanking Massacre. Pristupljeno 19. 7. 2015. Kajimoto cites news reports in the Chicago Daily News and the American military officer Frank Dorn for this information.
- ^ a b v g Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 113—115, 120—121.
- ^ David Askew. „Defending Nanking: An Examination of the Capital Garrison Forces,”. Sino-Japanese Studies., April 15, 2003, 151–152.
- ^ a b Yoshiaki Itakura (1999). 本当はこうだった南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Nihon Tosho Kankokai. str. 78—80.
- ^ a b David Askew. „Defending Nanking: An Examination of the Capital Garrison Forces,”. Sino-Japanese Studies., April 15, 2003, 163.
- ^ Askew, David (2003). Defending Nanking: An Examination of the Capital Garrison Forces. Sino-Japanese Studies. str. 158.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 268–270.
- ^ Li Junshan (1992). 為政略殉: 論抗戰初期京滬地區作戰 (na jeziku: kineski). Taipei: Guoli Taiwan Daxue Zhuban Weiyuanhui. str. 241—243.
- ^ David Askew. „Defending Nanking: An Examination of the Capital Garrison Forces,”. Sino-Japanese Studies., April 15, 2003, 173.
- ^ a b Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 17—18, 34, 40—41.
- ^ „Wong Sun-sui”.
- ^ „Chinese biplane fighter aces - Kao Chi-Hang”.
- ^ „Gao Zhihang”.
- ^ a b Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 31—32, 41.
- ^ Masahiro Yamamoto (2000). Nanking: Anatomy of an Atrocity. Westport, Connecticut: Praeger. str. 61—62..
- ^ Lily Abegg. „Wie wir aus Nanking flüchteten: Die letzten Tage in der Haupstadt Chinas,”. Frankfurter Zeitung., December 19, 1937, 9.
- ^ a b David Askew, "Westerners in Occupied Nanking," in The Nanking Atrocity, 1937–38: Complicating the Picture, ed. Bob Tadashi Wakabayashi (New York: Berghahn Books, 2008), 227–229.
- ^ Rana Mitter, Forgotten Ally: China's World War II (Boston: Hughton Mifflin Harcourt, 2013), 127–128. Mitter cites the diary of German civilian John Rabe.
- ^ a b v Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 115—116.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 42–43.
- ^ Yiding, Chen. Yangshupu Yunzaobin zhandou. str. 42.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 55–58.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 84–85.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 86.
- ^ Dijiu Shituan zhanshi (56 izd.). str. 108—110.
- ^ Mingming, Gao (2014). Riben qinhuashi yanjiu (3rd izd.). str. 92.
- ^ Huajun, Lin (2014). Riben qinhuashi yanjiu (2nd izd.). str. 108—109.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 113–115.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 124–126.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 119–120.
- ^ Shijiong, Wan (1987). Nanjing baoweizhan. Beijing. str. 92.
- ^ Xu, Zhao (1987). NBZ. str. 92.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 128–131.
- ^ Askew, David (2003). „Defending Nanking: An Examination of the Capital Garrison Forces”. Sino-Japanese Studies: 171.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing, 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 145. ISBN 978-1612002842.
- ^ Timberley, Harold (1969). Japanese Terror in China. Freeport: Books for Libraries Press. str. 91.
- ^ Honda. str. 63—65.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 145. ISBN 978-1612002842.
- ^ Nishizawa. str. 670.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 58.
- ^ Harmsen, Peter (2013). Shanghai 1937, Stalingrad on the Yangtze. Casemate. str. 252.
- ^ Yoshida, Takashi (2006). The making of the "Rape of Nanking. str. 64.
- ^ Edward J. Drea and Hans van de Ven, "An Overview of Major Military Campaigns During the Sino-Japanese War, 1937–1945," in The Battle for China: Essays on the Military History of the Sino-Japanese War of 1937–1945, eds. Mark Peattie et al. (Stanford, California: Stanford University Press, 2011), 31.
- ^ F. Tillman Durdin. „Japanese Atrocities Marked Fall of Nanking,”. The New York Times., January 9, 1938, 38.
- ^ Durdin, Tillman (9. 12. 1937). „The New York Times”.
- ^ a b v g Noboru Kojima (1984). 日中戦争(3) (na jeziku: japanski). Tokyo: Bungei Shunju. str. 164, 166, 170—171, 173.; Kojima relied heavily on field diaries for his research.
- ^ a b Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 163–165.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 170–171.
- ^ Zhenqiang, Zhou. The Battle for Purple Mountain. str. 168.
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 167–168.
- ^ a b Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 121.
- ^ Toshiyuki Hayase (1999). 将軍の真実 : 松井石根人物伝 (na jeziku: japanski). Tokyo: Kojinsha. str. 124.; As primary sources Hayase cites the diary of Iwane Matsui and testimony by Japanese eyewitnesses delivered at the Tokyo War Crimes Trials.
- ^ a b v Noboru Kojima (1984). 日中戦争(3) (na jeziku: japanski). Tokyo: Bungei Shunju. str. 174—175.; Kojima relied heavily on field diaries for his research.
- ^ Nankin Senshi Henshu Iinkai, 南京戦史 (Tokyo: Kaikosha, 1989), 175–184.
- ^ Noboru Kojima (1984). 日中戦争(3) (na jeziku: japanski). Tokyo: Bungei Shunju. str. 175—176, 180.; Kojima relied heavily on field diaries for his research.
- ^ a b David Askew. „Defending Nanking: An Examination of the Capital Garrison Forces,”. Sino-Japanese Studies., April 15, 2003, 168. Askew cites the memoirs of the commander of China's 78th Corps Song Xilian for information on the 88th Division and cites the battle reports of the 6th Division for its combat casualties.
- ^ a b v g d Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 122—123, 126—127.
- ^ Noboru Kojima (1984). 日中戦争(3) (na jeziku: japanski). Tokyo: Bungei Shunju. str. 178—179.; Kojima relied heavily on field diaries for his research.
- ^ a b Noboru Kojima (1984). 日中戦争(3) (na jeziku: japanski). Tokyo: Bungei Shunju. str. 183—185.; Kojima relied heavily on field diaries for his research.
- ^ Zhang. History of Sabae 36th Regiment (56 izd.). str. 142—143.
- ^ a b Jonathan Fenby (2003). Generalissimo: Chiang Kai-shek and the China He Lost. London: Free Press. str. 306..
- ^ Hallett Abend. „Nanking Invested,”. The New York Times., December 13, 1937, 1, 15.
- ^ Masahiro Yamamoto (2000). Nanking: Anatomy of an Atrocity. Westport, Connecticut: Praeger. str. 84.. Yamamoto cites the research of the Japanese veterans' association Kaikosha.
- ^ Masahiro Yamamoto (2000). Nanking: Anatomy of an Atrocity. Westport, Connecticut: Praeger. str. 66.. For this information Yamamoto cites a wide variety of primary sources including Japanese army documents, Chinese army documents, and the testimony of Japanese officer Tokutaro Sakai, and he also cites the work of researcher Noboru Kojima.
- ^ a b Noboru Kojima (1984). 日中戦争(3) (na jeziku: japanski). Tokyo: Bungei Shunju. str. 186.; Kojima relied heavily on field diaries for his research.
- ^ Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 134.
- ^ a b v Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 128—133.
- ^ Toshiyuki Hayase (1999). 将軍の真実 : 松井石根人物伝 (na jeziku: japanski). Tokyo: Kojinsha. str. 133.; Hayase's primary sources include news reports in the Tokyo Nichi Nichi Shimbun and the records of the German embassy in Nanjing.
- ^ F. Tillman Durdin. „All Captives Slain,”. The New York Times., December 18, 1937, 1, 10.
- ^ Noboru Kojima (1984). 日中戦争(3) (na jeziku: japanski). Tokyo: Bungei Shunju. str. 187—190.; Kojima relied heavily on field diaries for his research.
- ^ Masahiro Yamamoto (2000). Nanking: Anatomy of an Atrocity. Westport, Connecticut: Praeger. str. 81, 93, 99..
- ^ Harmsen, Peter (2015). Nanjing 1937: Battle for a Doomed City. Casemate. str. 241.
- ^ Mitter, Rana (2013). Forgotten Ally: China's World War II, 1937-1945. Houghton Mifflin Harcourt. str. 139.
- ^ Lai, Benjamin (2017). Shanghai and Nanjing 1937: Massacre on the Yangtze. Osprey Publishing. str. 89.
- ^ Zhaiwei Sun (1997). 南京大屠杀遇难同胞中究竟有多少军人 (PDF) (na jeziku: kineski) (4). Arhivirano iz originala (PDF) 9. 7. 2015. g. Pristupljeno 16. 12. 2014. Nepoznati parametar
|script-journal=
ignorisan (pomoć) - ^ „HyperWar: International Military Tribunal for the Far East (Chapter 8) (Paragraph 2, p. 1015, Judgment International Military Tribunal for the Far East)”. Pristupljeno 27. 10. 2016.
- ^ Smalley, Martha. Missionary Eyewitnesses to the Nanking Massacre, 1937-1938. Connecticut: Yale Divinity Library Occasional Publications. str. iii.
- ^ Bob Tadashi Wakabayashi, "Leftover Problems," in The Nanking Atrocity, 1937–38: Complicating the Picture, ed. Bob Tadashi Wakabayashi (New York: Berghahn Books, 2008), 377–384.
- ^ James Leibold (novembar 2008). „Picking at the Wound: Nanjing, 1937–38”. Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies. Pristupljeno 27. 10. 2016.
- ^ Takashi Yoshida (2006). The Making of the "Rape of Nanking". New York: Oxford University Press. str. 20..
- ^ a b Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 123—125.
- ^ a b John Hunter Boyle (1972). China and Japan at War, 1937–1945: The Politics of Collaboration. Stanford, California, Stanford University Press. str. 55..
- ^ Masahiro Yamamoto (2000). Nanking: Anatomy of an Atrocity. Westport, Connecticut: Praeger. str. 49..
- ^ Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 112, 132—133.
- ^ 永久保存版 – 三派合同 大アンケート. Shokun! (na jeziku: japanski). februar 2001. str. 184.
- ^ Masahiro Yamamoto (2000). Nanking: Anatomy of an Atrocity. Westport, Connecticut: Praeger. str. 140..
- ^ Frederick Fu Liu (1956). A Military History of Modern China 1924–1949. Princeton: Princeton University Press. str. 199..
- ^ Takashi Yoshida (2006). The Making of the "Rape of Nanking". New York: Oxford University Press. str. 37..
- ^ a b Tokushi Kasahara (1997). 南京事件 (na jeziku: japanski). Tokyo: Iwanami Shoten. str. 170—172.
- ^ Noboru Kojima (1984). 日中戦争(3) (na jeziku: japanski). Tokyo: Bungei Shunju. str. 168—169.; Kojima relied heavily on field diaries for his research.
- ^ Ikuhiko Hata, "The Marco Polo Bridge Incident 1937," in The China Quagmire: Japan's Expansion on the Asian Continent 1933–1941, ed. James William Morley (New York: Columbia University Press, 1983), 280–282. For this information Hata cites a variety of German and Japanese diplomatic cables as well as the diary of Tatsuhiko Takashima and the memoirs of Akira Kazami.
- ^ Herbert Bix (2000). Hirohito and the Making of Modern Japan. New York: HarperCollins Publishers. str. 343—344.. For this information Bix cites research by the scholars Akira Fujiwara, Youli Sun, and Akira Yamada.