Pređi na sadržaj

Dva cara

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Dva cara
Korica prvog izdanja knjige
Dva cara – Bajka nad bajkama (knjiga druga)
Nastanak i sadržaj
AutorNenad Gajić
Zemlja Srbija
JezikSrpski
Žanr / vrsta delaEpska fantastika
Izdavanje
Izdavanje11. maj 2016. (Laguna)
Broj izdanjaV (28. oktobra 2021)
Broj stranica264
Tip medijaŠtampano izdanje (Laguna): Meki povez (latinica)
Klasifikacija
ISBN?978-86-521-2182-3
Hronologija
PrethodnikSenka u tami
NaslednikTreća noć
Spoljašnje veze
Veb-sajtO knjizi Dva cara
Dva cara (Laguna)

Dva cara” je druga knjiga obimnog romana Bajka nad bajkama, originalno objavljenog u vidu trilogije, koju je prema motivima bajki i pesama uz koje su odrastale generacije napisao Nenad Gajić.[1] Ovaj pisac je i autor Slovenske mitologije (2011), najtiražnije knjige enciklopedijskog tipa na srpskom jeziku koja je objavljena pre ove trilogije, a nastala tokom istraživanja za nju.[2][3]

U celoj trilogiji, a posebno u ovoj središnjoj knjizi, obilato se koriste motivi narodne epike. Knjiga druga, odnosno Dva cara, podeljena je u dva dela (Deo prvi: Junaci kud koji, Deo drugi: Vetrovi rata i nesreće). Ispred svakog dela knjige stoji crno-bela ilustracija preko cele stranice, a ispred svakog poglavlja manja ilustracija u vidu skice – crteža grafitnom olovkom.

Knjiga od izlaska privlači veliku pažnju, ponekad i u negativnom smislu ocenama na sajtu Lagune i na drugim sajtovima sa ocenama čitalaca. Ono što čitaoci uglavnom zameraju knjizi Dva cara je preterano oslanjanje Nenada Gajića na narodnu epiku, a premalo na sasvim originalne zaplete kakvih je u prvom delu trilogije bilo mnogo više. Pisac se o ovome izjasnio u jednom intervjuu: „Rekao bih da sam bio zabrinut da ne otkrijem previše od buduće radnje, pa sam umesto toga otkrio premalo. Naznake budućih dešavanja, koje uživam da koristim, ovde su tako dobro skrivene da ih možda niko sem mene ne može primetiti. Drugi problem ove knjige je tempo, jer se prva i treća, hvaljene po svom ritmu, dešavaju u svega po nekoliko dana, dok Dva cara obuhvataju niz godina između tih dešavanja. Zbog toga je malo mesta za produbljivanje karaktera junaka, a radnja se bazira na mnoštvu kratkih vinjeta, uglavnom iz narodne epike, što deo čitalaca naklonjenih onom autorskom u mom stvaralaštvu najmanje voli.[4]

Knjiga je od izlaska prilično tražena, baš kao i ceo serijal čiji je sastavni deo: do sada ima pet izdanja,[5] a izašla je i kao deo objedinjenog romana Bajka nad bajkama, kompletnog izdanja trilogije sa mapom u boji,[6] uz tvrde korice i štampu ćirilicom. Nasuprot ovome, pojedinačne knjige trilogije, pa i Dva cara, štampane su latinicom i imaju meke korice; postoji zaštitna ukrasna kutija za latinični serijal koja ide uz komplet od tri knjige.[7]

Za ovu knjigu urađena je i duža filmska prezentacija od devedeset sekundi sa naracijom (video-trejler – pogledati ovde), koja je kasnije skraćena na 49 sekundi bez naracije zarad televizijskog emitovanja (pogledati ovde), ali je video i dalje ostao predug za televiziju i emitovan je samo uz gostovanja autora.[8] Tek je video najava za iduću knjigu, Treću noć, duga 17 sekundi, išla u reklamnim terminima izdavača Lagune.

Radnja

[uredi | uredi izvor]
UPOZORENjE:Slede detalji zapleta ili kompletan opis knjige!

Kako izdavač kaže na poleđini knjige, u pitanju je epska fantastika prema motivima bajki i pesama na kojima su odrastale generacije. Radnja prati dalju sudbinu likova dela Senka u tami.

Senka, junakinja prve knjige sa svojim psom Vidrom, jeste slepa, ali ima nemušti jezik i razume životinje. Progone je mračne sile, ali se, slučajnošću ili voljom bogova (što nećemo saznati u ovoj knjizi), oko nje okuplja i mala družina heroja s moćima koje prevazilaze ljudska ograničenja. Te moći uključuju magiju i pretvaranje u životinje. Drevna mapa izvezena magičnim nitima, uništena u prvoj knjizi ali ponovo sastavljena odnosno rekonstruisana u ovoj, krije tajne koje čudnu družinu iz prve knjige, odnosno ono što je od te družine ostalo, mogu dovesti do oružja potrebnog da se pobedi prastaro zlo, iz dubine vremena probuđena ala, pre no što junaci budu nevoljno uvučeni u ratni vihor koji se, čini se, neumitno nadvija.

Sa jedne strane dešavanja u ovoj knjizi je carevina koja već dvadeset leta istrajno širi svoje granice, rešena da osvoji svet. Ambicije hurskoga cara neprekidno raspiruje ala, drevna neman pritajena u njegovog carici; ona ga neprekidno navodi i utiče na osvajanja koja on doživljava kao svoja. Uz ovog lažnog cara je i najveći od svih junaka, nekadašnji član čudne družine koji ju je napustio kako bi spasao svoje prijatelje od mučeničke smrti, pa je zato zaklet na doživotno služenje, a tu je i najstarija od svih veštica, ona koju kroz vekove znaju pod raznim strašnim imenima, poput Baba Jaga, Baba Roga, ili jednostavno – Baba. Njena kćer, sada već mlada veštica, ostala je s druge strane, uz nekada moćnu carevinu nedavno izašlu iz razdoblja bezvlašća. Na nepokornoj zemlji drugoga cara, koja slobodu ceni više od svega, nalazi se i tajni ulaz u donji svet, gde je pre mnogo vekova odloženo jedino oružje koje beštiju alu može trajno poraziti. Sukob dva cara je zato, izgleda, neminovan, a taj okršaj će, kako svi predviđaju, oblikovati i sudbinu sveta.

Reference

[uredi | uredi izvor]