Pređi na sadržaj

Razgovor:Đomon period

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Nedoumice[uredi izvor]

Imam nedoumice oko imena ovog članka. U svim knjigama na srpskom jeziku pominje se Đomon (tj. Džomon) period. Slovo J se transkribuje kao Đ, tj. Dž (Dž po zvaničnom pravopisu iako se domaći japanolozi ne slažu sa tim) dok se Y transkribuje kao J. Ako se ovaj period na engleskom piše Jōmon ili japanskim romađijem Jōmon-jidai onda bi se ime ovog članka morao preimenovati u Džomon period.--CumulusBGD (razgovor) 08:36, 26. februar 2017. (CET)[odgovori]