Pređi na sadržaj

Razgovor:Jumdžagin Cedenbal

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov

[uredi izvor]

Ako ćemo doslovno transkribovati sa ruskog, onda je Jumžagijn.

--Sly-ah (razgovor) 17:27, 30. januar 2013. (CET)[odgovori]

Ma nema problema, ali na takvu sam verziju njegovog imena naišao u jednom starom broju nedeljnika Danas iz 1984. godine. U svakom slučaju, ime članka se može promeniti. --Plamen (razgovor) 21:31, 30. januar 2013. (CET)[odgovori]

Mislim da je Politika koristila oblik Jumdžagin.

--Sly-ah (razgovor) 21:42, 30. januar 2013. (CET)[odgovori]

Znači, menja se u Jumžagijn? --Plamen (razgovor) 22:18, 30. januar 2013. (CET)[odgovori]

Zašto u Jumžagijn?

--Sly-ah (razgovor) 22:19, 30. januar 2013. (CET)[odgovori]

Pa kažeš da je tačna transkripcija po ruskom Jumžagijn. --Plamen (razgovor) 23:40, 30. januar 2013. (CET)[odgovori]

Pa zašto si ti onda to zanemario i išao sa Jumdžagijn?

S druge strane, rekao sam da je u Politici zasigurno bilo Jumdžagin, a sem toga, transkripcija sa ruskog je, u ovom slučaju, transkripcija iz druge ruke, što otvara mogućnosti izobličenja transkripcije. Zato mislim da je najbolje da ostane Jumdžagin (ili kako je već prvobitno bilo) dok se malo bolje ne informišemo.

--Sly-ah (razgovor) 16:37, 31. januar 2013. (CET)[odgovori]