Razgovor:Kirsten Danst/Arhiva 1
Appearance
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Transkripcija
Na mnogim stranicama je dokumentovan izgovor keer-sten, što je i njemački izgovor ovog imena. Ovo je jedna od njih. Citiram relevantni dio:
“So what was it like to work with this group?” comes up as the next question. “Well I didn’t have the opportunity to work with Kirsten…” She backtracks and says “Keersten. She doesn’t like it when you call her Kerr-sten, she likes to be called Keer-sten. I heard she got on a reporter in Toronto that kept calling her kerr-sten. Yeah so call her Keer-sten.”
--PointDread 23:30, 29. septembar 2007. (CEST)
- TP kaže Kirsten — Kersten, NE Kirsten. --Pavlica pričaj 20:33, 21. novembar 2012. (CET)
Ali TP je imao na umu ustaljeno englesko ime, a Kirsten je dobila njemačko, pa joj zato i smeta kad drugi to ne uzimaju u obzir. --Pojnt Dred (razgovor) 17:42, 24. decembar 2012. (CET)