Pređi na sadržaj

Razgovor:Odriska kraljevina/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Naravno, kao i uvek, predlozi su dobrodošli.--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 18:13, 13. mart 2011. (CET)[odgovori]

Mislim da smo već na Njiki diskutovali da je Kraljevina pravilniji oblik nego Kraljevstvo...--ClaudiusGothicus (razgovor) 21:09, 13. mart 2011. (CET)[odgovori]

Ne znam, ja nisam uzeo učešće u toj besedi, tako da nisam upoznat s tim. „Kraljevstvo“ tu ima značenje konfederacije prisilno ujedinjenih plemena. Tračani, kako mi se čini, nikada nisu dostigli taj stepen državnosti koji su imali njihovi susedi Grci, tako da svaki pokušaj da se nametne teorija o tome da su postojali vladari koji su imali titulu kralja (βασιλεύς) nema svoje opravdanje. Ali i pored toga je prihvaćeno da se umeće to „kraljevski“, jer nam druge nema. Osim toga, i sam Tukidid (Peloponeski rat, II 97), kako vidim, govori upravo sledeće:

Što se tiče veličine Odriskog kraljevstva, ono se pružalo morskom obalom koja počinje od grada Abdere, pa sve do Euksinskog mora i reke Istra... itd.[1]

--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 23:17, 13. mart 2011. (CET)[odgovori]

Meni lično „kraljevina“ zvuči pregrubo za, kao što rekoh, „konfederaciju prisilno ujedinjenih plemena“. Drugačije ne znam kako bih opisao taj oblik državnog uređenja, koji je nešto razvijeniji u odnosu na „plemensku anarhiju“. Ispravi me ako su moje predrasude povodom toga bez osnove.--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 23:22, 13. mart 2011. (CET)[odgovori]

Treba videti koja se termnologija koristi u literaturi. I ti i ja znamo da su nam razni narodi od Skita, Tračana, Kelta, Starih Germana i Slovena itd poznati iz narativnih izvora koje su pisali učeni Grci i Rimljani koji su različite države i narode gledali kroz svoju dijoptriju. Dakle, to što oni pišu u pogledu protodržavne ili državne organizacije treba prihvatiti sa blagom rezervom, ko i onu Prokopijevu opasku kako Sloveni žive u demokratiji koja je usrećila brojne neupućene čitaoce.--ClaudiusGothicus (razgovor) 17:04, 14. mart 2011. (CET)[odgovori]

Transkripcija grčkih oblika tračkih vlastitih imena...

(još jedna u nizu noćnih mora)
mi je nejasnija od transkripcije staronordijskih, jer npr. Τήρης kad se prilagodi našem jeziku je Teres.[2] Međutim, Σεύθης je Seut[3], a isto tako Σιτάλκης Sitalk.[4] Zašto su ovoj dvojici oduzeli ono -ης (-es), a onog prvog ostavili u gotovo nepromenjenom obliku, zapravo da kažem - ne znam. Kad sam prvi put naišao na Σιτάλκης mislio sam da bi trebalo da ga krstim kao Sitalka, isto kao što je Περδίκκας kad se transkribuje Perdika,[5] a ne Perdik.--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 23:46, 13. mart 2011. (CET)[odgovori]

To je i moja mora, jer ne postoji ustaljena praksa za transkripciju raznih imena iz antičkih jezika. Pisao sam po Njiki više puta o tome, Homer ili Omir, Valens ili Valent, Gejserik, Giserik ili Gejseriks, Ciceron ili Kikeron i tako već... Ukratko, najbolje bi bilo naći transkripciju u nekom našem prevodu antičkog ili srednjovekovnog izvora ili neki dobar leksikon ili enciklopediju, ko u slučaju Nina, sina Belovog.--ClaudiusGothicus (razgovor) 16:59, 14. mart 2011. (CET)[odgovori]

Antički izvori u kojima se spominju Tračani

Već sam bio naveo Tukidida koji daje detaljan opis Odriskog kraljevstva, a sad ću navesti još neke koje sam u međuvremenu našao. Ako neki stručnjak bude našao nešto šta ja nisam, neka slobodno dopiše ispod mog komentara.

Opisujući trojansku vojsku pri kraju drugog pevanja svoje Ilijade, Homer spominje sledeće:

Tračane junak Piroj i Akamant vođahu u rat,
a njih okružuje Helespont sa svojim strujama brzim.[6]

--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 15:46, 14. mart 2011. (CET)[odgovori]

U drugom pevanju prilikom opisivanja ahejske vojske spominje se uzgred neki trački pevač po imenu Tamir, koga su Muze oslepele i oduzele mu glas,

jer se zarek’o on i pohvalio da će i same natpevat’ Muse...[7]

--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 16:26, 14. mart 2011. (CET)[odgovori]

Evo nešto malo o tome kako su od Etoljanina Toanta zaštitili telo palog Piroja:

Tračani borci s ćubom na glavi i kopljima dugim;

mada je Toant velik i snažan i ponosan bio,

oni ga potisnuše, i on se povuče zadrhtav.[8]

Potrebni bolji izvori...

Ispostavilo se da dosadašnja literatura, sem Tukidida, nije dovoljno validna. Ovaj članak ima mogućnost da se završi uspešno, samo pod uslovom da navodi proverene podatke. Zaprepastio sam se kad sam skontao da nije bila u pitanju Perdikina kćerka nego sestra koja je bila udata za Seuta. Toliko o tome...--Ἐπαμεινώνδας (razgovor) 16:24, 15. mart 2011. (CET)[odgovori]

Izvori

  1. ^ Тукидид, Пелопонески рат, Београд 2010, 135 (на (језик: српски) — превод Душанке Обрадовић)
  2. ^ Tukidid, II 29
  3. ^ Tukidid, II 97, 101; IV 101
  4. ^ Tukidid, II 29, 67, 95, 97, 98, 100, 101; IV 101
  5. ^ Tukidid, I 56-58; II 29, 80, 95, 99, 100, 101; IV 78, 79, 82, 83, 103, 107, 124, 125, 128, 132; V 6, 83; VI 7; VII 9
  6. ^ Homer, Ilijada ii 844-45
  7. ^ Tukidid, ii 598-99
  8. ^ Tukidid, iv, 533-35