Razgovor:Čirvonaja Slabada/Arhiva 1
Appearance
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Svi geografski nazivi Republike Belorusije tranliteriruiutsia sa beloruskom jeziku, a ne ruskom jeziku — Čirvonaja Slabada (ili šta će biti u pravu na srpskom jeziku)--Čahovіč Uladzіslaў (razgovor) 16:04, 26. maj 2013. (CEST)
- Ne! U zavisnosti od ustaljenosti termina! U većini slučajeva se koristi transliteracija sa beloruskog ali kod nekih ustaljenih imena ostaje se na ruskom obliku. Sve najbolje! --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 20:20, 26. maj 2013. (CEST)