Razgovor:The Advocate/Arhiva 1
Appearance
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Transkripcija nije dobra. Reč "advocate" bi se transkribovala kao "advokejt" samo kada bi bilo reči o glagolu (u značenju zagovarati nešto). Pošto ovde stoji i određeni član, nesumnjivo je reč o imenici, koja se, pak, čita sa glasom "ə", koji se, ako je nenaglašen (što je u ovom slučaju tačno, jer je akcenat na prvom slogu), prenosi kao samo slovo zbog kojeg se javlja "ə" (u ovom slučaju "a"). Pa bi transkripcija trebalo da bude Advokat. --filip @ 02:15, 13. jun 2011. (CEST)
- Poznato je da ja i transkripcija nismo u dobrim odnosima. Hvala na ispravci!--V i k i v i n dbla bla 09:17, 13. jun 2011. (CEST)