Пређи на садржај

Разговор:The Advocate/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Транскрипција није добра. Реч "advocate" би се транскрибовала као "адвокејт" само када би било речи о глаголу (у значењу заговарати нешто). Пошто овде стоји и одређени члан, несумњиво је реч о именици, која се, пак, чита са гласом "ə", који се, ако је ненаглашен (што је у овом случају тачно, јер је акценат на првом слогу), преноси као само слово због којег се јавља "ə" (у овом случају "а"). Па би транскрипција требало да буде Адвокат. --филип @ 02:15, 13. јун 2011. (CEST)[одговори]

Познато је да ја и транскрипција нисмо у добрим односима. Хвала на исправци!--В и к и в и н дбла бла 09:17, 13. јун 2011. (CEST)[одговори]