Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Miloš/Arhiva9

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Polish spelling[uredi izvor]

Hello! I'm writing in answer to the question you asked on Polish Wikipedia about the spelling of "polski". It is a small letter, as in your native language, and possibly all Slavic languages. There is a rule in Polish to start "nationality adjectives" with small leters. Greetings! You can contact me on pl wiki here: [1]. Selena

The name of Bulgarian in interwiki links[uredi izvor]

"bъlgarski" is written with a small letter unlike "English" etc. --bg:Potrebitel:Emil 08:14, 13 jul 2005 (CEST)

Czech - česky[uredi izvor]

It should be written "česky" (small letter). --Luděk 08:19, 13 jul 2005 (CEST)

Yes, "česky" means "in Czech", as eg. "in English". The name of the language, though, is "čeština" (Czech as language). It is not clear to me how and where you want to change the interwiki names of the language. For me, I am perfectly happy with the current state. --Dodo 14:45, 13 jul 2005 (CEST)

Hungarian - magyar[uredi izvor]

It is to be written with a small initial letter.193.224.133.14 09:15, 13 jul 2005 (CEST)

(I tend to disagree, if the question is the interlang links at the side! That is a list, and not a sentence. --grin@huwiki)

The situation is similar to the Russian one as outlined by ajvol below. We generally write names of languages with a small initial letter, but there is nothing wrong about starting the names of items in a list with a capital letter since they may be considered titles. — KovacsUr 12:11, 13 jul 2005 (CEST)

It is written by a small initial in sentences, but on the interwiki list it would seem odd with small initials. – (Alensha from HunWiki)

"Russkiй" ili "russkiй"[uredi izvor]

From w:ru:Vikipediя:Forum

I am seeking for right orthography inside for interwiki links. The question is: Is to correct to write the name of Russian language "Russkiй" or "russkiй"? (Hm. I know that you are writing "russkiй", but you should tell do you agree to write it in such way in interwiki links or not :) ) For example, Italian, Serbian, Croatian and Serbo-Croatian would be written with the starting small letter because by orthography of these languages language name is written with the starting small letter. --millosh (obsuždenie (sr:)) 05:23, 13 iюlя 2005 (UTC)

Yes, we write "russkiй" in text, but about list it's unclear. Variants:
List with semicolons:
  • italьяnskiй;
  • russkiй;
  • serbskiй.
List with points (the list item is sentence consisting of one word):
  • Italьяnskiй.
  • Russkiй.
  • Serbskiй.
But in the text-design purposes it is possible to clean both points, and semicolons.
--ajvol 08:03, 13 iюlя 2005 (UTC)

Slovak - Slovenčina[uredi izvor]

Similarly as for the languages above is "slovenčina" written starting with a small "s" in the beggining. --Maros 11:05, 13 jul 2005 (CEST)


Milbot[uredi izvor]

Mislim da je napravio grešku ovde 13. novembar, treba pogledati zbog čega --Saša Stefanović (razgovor) 23:04, 14 jul 2005 (CEST)

The name of Portugese in interwiki links[uredi izvor]

Sorry for taking so long to reply. You wrote, at pt:Wikipedia:Esplanada:

I am seeking for right orthography inside for interwiki links. The question is: Is to correct to write the name of Portugese language "Português" or "português"? For example, Italian, Serbian, Croatian and Serbo-Croatian would be written with the starting small letter because by orthography of these languages language name is written with the starting small letter. --millosh (discussão (sr:)) 11:21, 13 Julho 2005 (UTC)

That's a tricky question. IMHO, if you insert the portuguese language in the middle of a sentence, the correct way to do it it's lowercasing the first letter, since it's not a noun, but rather an adjective (?). However, if you just want to state "Portuguese language" with nothing else around it, as an isolated expression - as an interwiki label -, you should do it uppercase, as if there was punctuaction symbol before it (thus, starting a new sentence).

Anyway, my vote is for uppercasing the initial letter. Nuno Tavares 06:31, 16 jul 2005 (CEST)
He does have a point. --Dungo (razgovor) 12:48, 16 jul 2005 (CEST)