Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:LAz17~srwiki

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Žodino

Pozdrav, LAz17~srwiki. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, LAz17~srwiki. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! EOF; [sabate]talk; 07:17, 10. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Mešanje pisama i jezika[uredi izvor]

Pozdrav! Vidim da si počeo da dodaješ članke sa neprevedenim tekstom, kao i da dodaješ neprevedene informacije u članke, a pišeš i aski latinicom ponegde, pa imam jedan dobronameran savet — pre nego što nastaviš prouči pravila koja su navedena gore u dobrodošlici, posebno napomene za pisanje srpskim jezikom. Još jednom dobrodošao! EOF; [sabate]talk; 07:17, 10. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Hm, pa baš sad gledam, žao mi da brišem ono što si pisao u Čikagu jer si nov pa da ne zamreriš ;), a opet ne znam baš kako bih preveo. Možda komšiluci ili naselja. Zaista nisam siguran, ali ti preporučujem da nekako to rešiš (možeš pitati za savet na Trgu) pre nego što nastaviš, jer zaista nije po pravilima. Ono što je još ozbiljnije je što pišeš ASCII latinicom, kao što si i video u onom šablonu takvi članci se brišu po kratkom postupku (takva su pravila). Znači, koristi latinicu sa domaćim slovima (čćžšđ). EOF; [sabate]talk; 07:28, 10. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Re: Community Areas u Cikagu[uredi izvor]

Prvi šablon ukazuje da je članak na „ošišanoj“ latinici. Umesto nje koristi onu sa slovima čćđšž ili ćirilicu.

Drugi šablon je stavljen zbog naziva gradova. Ok, verovatno je potrebna transkripcija a ne prevođenje, ali ne treba da ostane u izvornom obliku. Ako možemo da transkribujemo imena francuskih i nemačkih mesta, onda to važi i za američka. 本 Mihajlo [ talk ] 07:38, 10. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

A da. U ovom momentu ti je prioritetno da rešiš problem ošišane latinice. Ovo drugo će neko drugi. Šablom služi da obeleži mesta kojima je potrebna transkripcija neće zbog njega da bude obrisan članak. 本 Mihajlo [ talk ] 07:46, 10. septembar 2010. (CEST)[odgovori]


Pa meni „oblasti u Čikagu“ zvuči relativno OK. Možda bi moglo „Gradske oblasti u Čikagu“ (ili „Gradske oblasti Čikaga“, napisao sam ti ovo latinicom da možeš lakše da kopiraš), to mi je nekako preciznije. Vidim da su neki imali sugestije i na stranici za razgovor tog članka, pa razmotri i to ako već nisi video. Što se tiče latinice, mislim da u onim linkovima sa pravilim i uputstvima ima i neko uputstvo kako da podesiš latinicu za srpski. U svakom slučaju, dodaš u podešavanjima tastature Serbian latin ili kako se već zove i onda možeš da prebacuješ između US i srpske latinične tastature.

Stranicu preimenuješ sa „premesti“ (u ovom novom skinu, to je upadajućem meniju levo od polja za pretragu). Onda lepo upišeš novi naziv i obavestiće te da li je uspelo ili ne (u ovom tvom slučaju nema razloga da ne uspe). E da, ako ti predstavlja problem za čitanje ćirilica, ako nisi navikao na nju, slobodno reci da ti pišem latinicom. EOF; [sabate]talk; 22:32, 10. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Hm, između zvezdice i pretrage je neka strelica na dole, to je padajući meni i u njemu imaš to. Osim ako ti javaskript nije isključen ili možda novi patrolisani korisnici to nemaju... moguće je. Ajde ja ću, samo reci šta si odlučio, Gradske oblasti u Čikagu, Gradske oblasti Čikaga ili Oblasti Čikaga? EOF; [sabate]talk; 22:50, 10. септембар 2010. (CEST)[odgovori]

Evo, Gradske oblasti Čikaga. Malo sam sredio da nema ASCII-ja i neke rečenice preuredio. Nisam siguran kako bi trebalo prevesti Census (znam da je to popis stanovništva, tj. ustanova koja se time bavi, ali nisam siguran kako to fino da se prevede). Srediću i ostalo što si tražio, samo sad moram da idem. Vraćam se za dva-tri sata pa ću onda sve srediti (CTA, u suštini to je „Javno saobraćajno preduzeće Čikaga“, ali nek za sada ostane u originalu). EOF; [sabate]talk; 23:23, 10. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Sad ću da ga premestim i da ujedno proverim da nije ostalo još nekih repova :) (neke sam i ranije večeras pohvatao). Super, vidim da je Slaja transribovao sve nazive. E, što se CTA tiče, ja sam mišljenja da to treba da ostane u originalu: prvo, naziv je kompanije, drugo teško da će to postati uobičajeno ime u srpskom pa da mu treba neki zgodan prevod ili transripcija (dobro eventualno transkripcija), treće uglavnom će se pominjati pomoću skraćenice (ako se ne varam) a to ima smisla ostavljati u originalu. Ako se neko baš bude bunio, onda ćemo videti šta i kako, neće biti problem ni menjati. Naravno, na početku članka bi trebalo dati neki prevod da ljudi znaju šta to znači.
Kad pišeš latinicom i koristiš one šablone jez-nešto... imaš latiničnu varijantu, npr. jez-en-lat za engleski pa će ti tako i skraćenica od jezika biti u latinici. Za slučaj da nisi primetio imaš i tagove za sprečavanje transliteracije (latinica <--> ćirilica) koje koristiš oko teksta za koji hoćeš uvek da ostane u istom pismu: -{neki tekst koji ostaje u istom pismu}-. 02:50, 11. septembar 2010. (CEST)

Transkripciju tih oblasti je uradio Slaja. Ja sam video da si ti bio promenio u Albani, i da je Slaja opet vratio u Olbani, pa sam zaključio da je on siguran u to i zato sam ti i ja na jednom mestu vratio u Olbani. Iz IPA zapisa te reči (fonetski zapis), jasno se vidi da to treba da bude preneto sa „o“ (po pravilima koja će imati novi pravopis srpskog koji izlazi uskoro). Međutim, ostaje mogućnost da si u pravu, ja sam IPA našao za Albany u Njujorku i moguće je da se ovaj čikaški izgovara drugačije. Najbolje bi bilo da se oko toga konsultuješ sa Slajom.

Što se World's Columbian Exposition tiče, najbolje bi bilo da članak nazoveš Svetska izložba 1893. „Svetska izložba“ je naziv za te manifestacije na srpskom. U članku onda možeš da pomeneš i to posebno ime kao „Kolumbova svetska izložba“ ili u bukvalnijem prevodu koji meni zvuči čudno „Kolumbovska svetska izložba“. Naravno obavezno pomeneš i naziv na engleskom u zagradi. EOF; [sabate]talk; 03:29, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Olbani[uredi izvor]

Kad radiš izmene u nekom članku, moraš imati i neku referencu. "Ja mislim" i "sasvim jasno izgovara" ipak nisu validne reference. Ovo je, recimo, validna referenca za verziju Olbani: [1].

Pozdrav.

--Sly-ah (razgovor) 07:11, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Evo ja ću da probam. Izgovor ima veze sa transkripcijom samo do izvesne mere. Transkripcija nije isto što i izgovor, niti je poželjno da ona sledi slepo izgovor. Na linku koji ti je Slaj dao pažnju treba da obratiš na IPA zapis, a ne na zvučni zapis. A tamo lepo stoji: /ˈɔlbəni/. Prema pravilima transkripcije sa engleskog koje je dao prof. Tvrtko Prćić, naglašeni glas /ɔː/ transkribuje se kao O, a ne kao A. Evo još primera sa istim glasom:

Paul, Shaw, Walter, Maugham, Broughton

Istina je da Ameri izgovaraju sve ove reči malo otvorenije pa liči na A više nego na O, ali zapravo, radi se o glasu /ɑː/ koji se takođe transkribuje kao O, a ne kao A. Ako bismo dakle, transkribovali kao Albani, onda bismo morali transkribovati i Pal a ne Pol, Ša a ne Šo, Valter a ne Volter itd... Nadam se da je sad jasnije. --Jagoda ispeci pa reci 16:31, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]



Imaš li ti kakvu referencu za tvrdnje:

Znam kako se izgovara ... čuje se A

i

Ameri ne govore "o", to je pogrešno.

A kakve sve to ima veze sa srpskim jezikom? Pa, recimo, jedan od odgovora bi bio da se u ovom slučaju radi o transkripciji engleskog ličnog imena na SRPSKI jezik? Zar ne uviđaš vezu?

--Sly-ah (razgovor) 16:59, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Koristnik Jagoda kaze da ima ovo IPA, /ˈɔlbəni/, za te stvari neznam nista, znam samo kako cujem jer ipak zivim u cikagu.

To sto ti zivis u Cikagu, nije nikakva referenca. I ja zivim u Spaniji, pa ipak ne transkribujem nahuatl i Teotihuacan kao nauatl ili Teotiuahan (sto zaista blize odgovara izgovoru) nego kao navatl i Teotivakan, prema pravilim transkripcije na srpski jezik. A ako ne znas nista o IPA, veruj onom koji zna. Ili mislis da si sve vec naucio i da nema vise nista sto ne znas? --Jagoda ispeci pa reci 21:24, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Ali ne pričamo sa Englezima, već transkribujemo na srpski. A srpski jezik ima svoj pravopis, i u okviru njega pravopsina pravila transkripcije sa engleskog NA SRPSKI. Opet ti ponavljam: izgovor nema mnogo veze sa transkripcijom, a ovde govorimo o transkripciji a ne o izgovoru.--Jagoda ispeci pa reci 21:56, 15. septembar 2010. (CEST


Zaboravio sam da ti navedem i referencu na srpskom: Tvrtko Prćić: Englesko-srpski rečnik geografskih imena, ITP Zmaj, Novi Sad, 2004, str. 30

Albany /Olbani/ Olbani.

--Sly-ah (razgovor) 22:38, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Stokjard[uredi izvor]

Moj ti je savet da to uopšte ne prevodiš pošto je u pitanju malo poznata komapnija (u srpskom govornom području). U svakom slučaju, ne onako kako si predložio, jer Union ovde nema veze sa sindikatima, već sa železničkom stanicom — od union station što je tip žel. stanice koji pripada grupi kompanija. Ne verujem da taj izraz ima neki prevod na srpski jer je to praktično nepoznat fenomen na ovim (eks-ju) prostorima. Što se stock yard dela tiče to je „stočno dvorište“ (taj prevod sam našao na netu, u rečniku koji trenutno imam nema ga). Da li je to uobičajen izraz na srpskom za takvu stvar zaista ne bih znao. Sve u svemu, teško da to može smisleno da se prevede (kao što ne možeš ni Microsoft da prevedeš i slične nazive). Više smisla bi imalo da se transkribuje, ako baš insitiraš, kao „Junion stok jard“. U svakom slučaju u članku moraš objasniti šta je to tako da neprevođenje nije problem, naprotiv mislim da bi bilo kakav prevod upropastio stvar. EOF; [sabate]talk; 13:04, 21. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Ali ja pišem na ćirilici. A koliko znam na vikipediji na srpskom jeziku možeš pisati ili ćirilicom ili latinicom, jer su ta dva pisma ravnopravna. --Sima90 (razgovor) 20:34, 26. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Ali nisu svi članci na latinici. Na primer HK Partizan ili KHK Crvena Zvezda su napisani na ćirilici. Ja te članke nisam napisao. Pa ja mislim da bi bilo bolje kad bi dvoje radilo hokej, a ne samo jedan. --Sima90 (razgovor) 21:42, 26. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Ako tebi smeta što su neki članci napisani na ćirilici a drugi na latinici to je tvoj problem, u srpskom jeziku oba pisma su ravnopravna i ako sad očekuješ da ćemo mi koji pišemo članke u ćirilici sad početi da ih pišemo u latinici samo da bi tebi bilo lepo i ugodno onda se varaš, ti odluči da li ćeš ostati ili nećeš, niko te ovde ne prisiljava na nešto.--Marko235 (razgovor) 15:11, 27. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Ne bi ti ništa falio da si malo pristojniji. To što ne možeš da svatiš običnu stvar to je tvoj problem a misliš da si ekspert za nešto. Kad budeš pristojan onda ćemo razgovarati. Treba da te je sramota. Ničim te nisam uvredio osim što sam rekao da tekst kao Tim Zagreb može napisati svaka baba pa i engleski ekspert. Ako su ti tekstovi na engleskoj kao ovi ovde nećemo mnogo izgubiti. Ako odlučim da pišem o hokeju slobodno možeš prezuzimati tekstove i staviti na englesku vikipediju. Više neću imati nikakve kontakte sa tobom dok se ne izvineš, ali ću biti strogi kritičar tvojih tekstova.--Drazetad (razgovor) 19:11, 27. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Ti trebas da se meni izvines, a ne ja tebi. (LAz17 (razgovor) 19:31, 27. septembar 2010. (CEST)).[odgovori]

Zamolio bih te da prestaneš sa vređanjem drugih korisnika. Siguran sam da možeš konstruktivnije da doprinosiš ovom projektu. Pozdrav!!

Djus reci 19:27, 27. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Da, tako sto cu da se udaljim od hokej liga, jer neki zele da budu pametni. Mislim, nije problem za mene ali je tuzno da zbog njihov vidjenja da hokej stranice budu manje razvijene neko kako bi bile da doprinosim u tome. To je jedini nacin, kad neko smeta da se sklonim. Nadam se nece da me diraju u vezi cikaga, ako me tu tragaju onda cu morati da sidjam sa ove vikpedije sto posto. (LAz17 (razgovor) 19:30, 27. septembar 2010. (CEST)).[odgovori]

Uporno pišeš na moj zid umesto na Drazetadov. On je pisao taj tekst. Ja sad radim HK Triglav. Pa ako nešto imaš da mu kažeš piši na njegov zid. --Sima90 (razgovor) 21:47, 27. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Jedin zahtev je da nelazes o meni. Ja se nisam zalio na trgu o vezi texta, nego sam se zalio u vezi infoboxa, nesto totalno nevezano od tebe i ovog problema. Dakle nemoj da lazes o meni. (LAz17 (razgovor) 21:50, 27. septembar 2010. (CEST)).[odgovori]

OK. Da stavimo tačku na ovo. Ja ću da radim hokej, a bilo bi dobro da nastaviš i ti ako hoćeš. Ako nećeš tvoja stvar --Sima90 (razgovor) 21:58, 27. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Dok god su dva pisma za lige ja necu da nastavim. Ukoliko odlucis da stavis taj jedan clanak na jedno pismo, onda okej. Ali tvoja odluka je ne, dakle ja sam izguran. (LAz17 (razgovor) 07:21, 28. septembar 2010. (CEST)).[odgovori]

Hoćeš li ti da shvatiš da je ovo Vikipedija na srpskom, a ne na engleskom i da se ovde ne koristi samo latinica (znači niko te nije izgurao, ti si sam sebe izgurao), drugo ovde ne koristimo engleske nazive i to nije template (nego šablon) i nije infobox (nego kutijica) tako da molim te nauči prvo neke osnovne pojmove pa posle pametuj, ne želim da te ovim uvredim ali stvarno malo preteruješ. Ako nisi znao ti za svaku sliku možeš da staviš u kojoj rezoluciji može da ti se prikaže u članku bez obzira kolika je slika u originalnoj rezoluciji, takav je slučaj sa ovom slikom KHL Mladost Zagreb u ovom članku. Drugo mi nemamo šta da preuzimamo od slovenaca, jesi li to možda primetio da Dražetad skoro ništa nije kopirao za slovenačke Vikipedije (nego je koristio druge izvore), jer oni prvo nemaju ni one najosnovnije stvari kao što je tabela u tim člancima o sezonama, gde imaš koliko je koji klub imao pobeda, bodova itd.--Marko235 (razgovor) 12:15, 28. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Da kazemo da imamo 40 hokej liga stranica na latinici a 100 hokej klub stranica na cirilici... sto da onda pocemo da pravimo stranice hokeja na cirilici? Da, u jednu ruku sto kazes, nema propis gde to pise, ali u drugu ruku, ako je sve na jedan nacin do sada, sto da se menja? To je sta zelim da kazem, i to je sto se povlacim. Radim na jedan nacin, nemam cirilicu ovde (moram da radim preko google translatea ili copy paste), tako da necu da ucestvujem, ististnut sam iz toga. Hvala i nadam se da ste zadovoljni. (LAz17 (razgovor) 14:38, 28. septembar 2010. (CEST)).[odgovori]
Slovenci imaju tabele za sve sezone. Inace nepise koliko je ko cega pobedio, ali imaju konacne tabele i stranice za razliku od nas. (LAz17 (razgovor) 15:14, 28. septembar 2010. (CEST)).[odgovori]

Crvena zvezda je zvala i KHK i HK pa opet KHK ali ne znam u kom periodu se kako zvala. Verovatno je u prvoj sezoni bila KHK ali kako god napišeš nije greška jer ako klikneš na ime kluba uvek ćeš dobiti tekst o sadašnjem KHK Crvena zvezda. Što se tiče Slovenaca o kojima stalno pričaš, napisao sam dva tekstva da vidiš da greše. Uporedi pa ćeš videti. Što se tiče sezona od prvog do mislim 16 prvenstva se igralo godina za godinu 1947, 1948, 1949, a tek kasnije sezona se vodila u dve godine 1962/63. itd. Tako je bilo sa fudbalom i mnogim drugim sportovima u Jugoslaviji. Toliko i molio bi da se više ne javljaš na moju stranicu za razgovor dok se ne izvineš, za gluposti koje si pisao. --Drazetad (razgovor) 16:03, 28. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Nikad ti se neizvinuti necu. To sto ti stavljas za hokej sezone je ako mene pitas samo zadnji deo sezone. Bilo je data na primer posebno hrvatsko prvenstvo. To je bilo u delu hokej lige jugoslavije. Tako da da, konacni deo je bio u samo jednoj godini... ali stvarno nebi trebali da iskljucimo te druge stvari, ako mene pitas. (LAz17 (razgovor) 16:33, 28. septembar 2010. (CEST)).[odgovori]
A za izvinjenje neces ga nikad dobiti, jer nema nijedan razlog za ni jedno izvini. I takodje, tvoj logo od mladosta je suvise velik na 47moj stranici - veci nego sto je rezolucija, tako da nije ostra slika. (LAz17 (razgovor) 16:34, 28. septembar 2010. (CEST)).[odgovori]

Molba 2[uredi izvor]

Zamolio bih te da se konstruktivnije baviš prilozima na vikipediji. Između ostalog si preusmerio jedan ceo članak (Izbrisao si ceo prilog iz njega), bez konsultacije a takođe i ulaziš u rat izmena. Pokušaj da nađeš kompromisno rešenje u dogovoru sa ostalim korisnicima. Ovo ti je druga molba po redu, i zadnja. Hvala----László (talk) 23:38, 30. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Blokada[uredi izvor]

Korisniče LAz17, blokirani ste na sat vremena, zbog učestalog rata izmena sa ostalim korisnicima i pored opomena i saveta od strane ostalih korisnika; Prvo sa korisnikom Dražeta a kasnije sa korisnikom Walkerom. Opet molim, kada se vratite na projekat da konstruktivno sarađujete sa ostalim korinicima Vikipedije. Hvala----László (talk) 00:30, 1. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]

Nadam se da će ovo poslužiti kao opomena i da vas neće obeshrabriti u daljnjoj saradnji.----László (talk) 00:30, 1. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]
Dobrodošao nazad! Sve je meni jasno ali izgleda da tebi nije. Evo da pokušam. Jasno je da je tvoj članak bio urađen prvo, pa je onda Dražeta napravio onaj drugi. Posle a i pre toga ste vas dvojica ušli u konflikt. Prvo sam upozorio tebe a posle nekoliko minuta, koliko mi je trebalo da proverim neke činjenice, i Dražetu da prestanete (pogledaj njegovu stranicu za razgovor). Posle toga si ti opet ignorisao Wolkerov savet i obrisao njegove izmene u Dražetinom članku. Dražeta se u međuvremenu uzdržao od bilokakvih izmena a ti nisi. Zato si bio blokiran na sat vremena. Tako da je na tebi da sebi razjasniš neke stvari u vezi Vikipedije i osnovnih pravila ponašanja. Hvala----László (talk) 02:40, 1. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]

Ovde postoji pravilo da tekst započet jednim pismom ostaje u tom pismu.

Pažljivo čitaj šta sam napisao na trgu. Jasno je da si ti prvi započeo tekst, što znači da on ostaje na latinici. Ne želim da ulazim u motive iz kojih je Dražeta napisao novi tekst, ali je neosporno da je taj tekst bio sadržajniji. Stoga se moja izmena u ćiriličnom tekstu odnosila na to, da taj tekst treba spojiti sa onim koji si ti započeo, što znači da iz njega treba povaditi sve bitne podatke i preneti u latinični tekst zajedno sa izvorima i literaturom koju si ti preskočio, pa tek onda izvršiti preusmeravanje na način na koji si ti to uradio.

Moj poziv na diskusiju na strani za razgovor spornog teksta se odnosio na rat izmena u latiničnom tekstu. Na toj strani treba da pokušate da postignete dogovor u vezi pisanja gradova uz ime kluba i ubacivanje zastava u članak, zajedno sa svim ostalim zainteresovanim korisnicima, a ne da olako ulazite u rat izmenama.

Nisam osoba kojoj je problem da kaže izvini. Tako da se izvinjavam što pozivam na dijalog u cilju iznalaženja najboljeg rešenja. Isto tako ja od tebe tražim izvinjenje za to što si me lažno optužio da sam mrzitelj latinice. --Walker (razgovor) 09:04, 1. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]

Aha, u pravu si. preskocio sam pridev posleratno. Sto je inace pomalo nebitno, lepse bi bilo da stoji koje je ukupno po redu. I pr4e rata je bilo jugoslovensko prvenstvo u hokeju jna ledu. ratom se nista nije promenilo osim sto se prvenstvonije odrzavalo. --Sič (Cosa dici?) 17:12, 25. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]

Nisam ni rekao da si ti pisao taj tekst, a nisam te ni optužio, kako ti kažeš. Žao mi je ako si me pogrešno shvatio. Sa druge strane, vidim da ti pažljivo biraš reči, i već drugi put me optužuješ. Što se pomenutog teksta tiče, sve što sam imao rekao sam na stranici za razgovor tog teksta, pa ne bih da se ponavljam.--Walker (razgovor) 17:43, 25. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]

Samo da ti ukažem na neke greške u člancima o sezonama Prve savezne lige Jugoslavije u hokeju na ledu koje si napisao, u sezoni 1981/82. si napisao "je neko posleratno prvenstvo", to nije neko, zna se tačno koji je broj.

Onda ovo, "Prvenstvo je odigrano kao turnir koji se održao od 1981 do 1982.", ovo nikako nije mogao da bude turnir, pa vidiš li ti da je odigrano 28 kola, sigurno se nisu sastali u nekom mestu na 5-6 dana i igrali do iznemoglosti turnir 28 utakmica svako sa svakim, nego se prvenstvo igralo kao liga tokom ove dve godine. Takođe, nije potrebno da ubacuješ konačni plasman, ako si već ubacio tabelu u članak, ispod možeš samo da staviš ko je bio prvak, ovako:

Prvak Prve savezna lige Jugoslavije u hokeju na ledu 1951.

HK Partizan
2. Titula

ili ako nemaš sliku

Prvak Prve savezna lige Jugoslavije u hokeju na ledu 1951.
HK Partizan
2. Titula

--Marko235 (razgovor) 18:12, 5. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Izvini uradio bi, ali od sutra neću biti aktivan desetak dana jer moram u drugi grad na fakultet. Vraćam se sledećeg utorka ili srede pa bi mogao tada da uradim ako ti nije kasno. --Sima90 (razgovor) 01:42, 7. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Ono pitanje sam slučajno postavio kod tebe ali sam izbrisao, nisam ga pitao, ne mogu sve da postignem, evo sad sam mu preneo.--Marko235 (razgovor) 10:12, 8. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Evo uradio sam. Šablon:Prva savezna liga Jugoslavije u hokeju na ledu --Sima90 (razgovor) 17:38, 17. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Evo radi šta hoćeš sa našom ligom, ja prelazim da radim NHL i nadam se i da to nećeš da upropastiš --Sima90 (razgovor) 13:20, 22. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Pa ja sam sa tog sajta i uzimao. Jedino nisam znao za sezona 1992/93. Hvala na informaciji. Ali još jednom te molim da shvatiš da nemam ništa protiv latinice. Evo ako hoćeš ti možeš da završiš sezone koje su ostale. Slobodno ih uradi na latinici, ja nemam ništa protiv.--Sima90 (razgovor) 19:57, 22. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Rečnik[uredi izvor]

Pripazi malo na rečnik. Konstano upotrebljavaš ružne reči kada se obraćaš drugima. Ja ću takve komentare brisati ubuduće. -- Bojan  Razgovor  08:13, 23. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Izvini, vise sam ovako sirovinski seljak iz neke vukojebine. Tako da cak i nekad pricam malo drukcije i ko sto bi se reklo malo kocijaski. Zna se da mi seljaci sa sela imamo manje prava nego ovi otresiti beogradjani koji crpe sve od srbije - kao i vojvodjani. Izvini opet za nas juzjake juzno od vojvodine i oblasti beograd. (08:17, 23. novembar 2010. (CET)).

Ovo mora da se prekine[uredi izvor]

Znači, ovako ne ide. Ili se obrati drugom administratoru, koji bi proverio moje radnje, ili prestani da dezinfomišeš o postojanju ćirilizacije članaka. U suprotnom možeš biti blokiran zbog trolovanja. 本 Mihajlo [ talk ] 08:06, 25. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Upućujem ti poslednje upozorenje. Vikipedija nije neki forum koji će da trpi agresivno i ratničko ponašanje. Ako si spreman da radiš konstruktivno i u okviru zajednice, dobrodošao si. Ako nisi u stadu da ljubazno opštiš sa drugim korisnicima, možeš slobodno da odeš.. takvo ponašanje svakako neće biti tolerisano i bićeš blokiran. Konkretno, ukoliko budem video da nastavljaš da flejmuješ o nekakvoj ćirilizaciji ili slične ispade o zaverama koje stvaraju nezdravu atmosferu na projektu, blokiraću te. Ton u poslednjih desetak tvojih izmena na stranama za razgovor je upravo ton obraćanja koga moraš odmah da se odrekneš. Hvala na razumevanju, i srećno uređivanje ti želim. -- Обрадовић Горан (разговор) 21:30, 27. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Zbog ove izmene, a nakon ignorisanja ovih upozorenja, blokiran si na tri dana. Nakon isteka bloka si dobrodošao da počneš da uređuješ u konstruktivnom maniru. -- Обрадовић Горан (разговор) 15:29, 28. новембар 2010. (CET)[odgovori]

Istorija Srpske[uredi izvor]

Imaš odgovor ovde: http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80:%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B5_%D0%A1%D1%80%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B5#Cehina_mapa_.28mape.29 Mislim da ovo pitanje treba raspraviti na toj stranici za razgovor, jer je potencijalno interesantno i za druge korisnike.PANONIAN (razgovor) 20:24, 29. mart 2011. (CEST)[odgovori]

Cehine mape[uredi izvor]

Prvo, ne vidim šta je problem sa tom Cehinom mapom. Drugo, kao što sam već rekao, za neke Cehine mape se slažem da predstavljaju propagandu, ali za druge mislim da su korisne. Prema tome, ako za brisanje predložiš one mape za koje i sam smatram da su propaganda, neću ti smetati, ali ako predložiš one za koje smatram da su korisne, glasaću protiv brisanja. Ne bih se složio ni sa brisanjem one mape Vizantije, ali su je administratori izgleda uklonili zbog problema sa autorskim pravima. PANONIAN (razgovor) 21:46, 15. april 2011. (CEST)[odgovori]

To je tvoje lično mišljenje na koje imaš pravo, ali imam i ja pravo na svoje. Ne sviđa mi se uopšte cela ova tvoja "hajka" protiv tog korisnika, jer i moje mape su povremeno pokušavali da uklone na taj način (ovu na primer pre neki dan) i smatram da takvo ponašanje i uništavanje tuđeg rada nije prihvatljivo i u duhu Vikipedije, bez obzira da li je upereno protiv mog rada ili protiv rada korisnika Ceha. Bez obzira na neke propuste (pa ako hoćeš i propagandu), generalno cenim rad korisnika Cehe na mapama vezanim za istoriju BIH, i ne vidim ni jedan razlog zašto bi te mape trebale biti obrisane. Zašto ne probaš konstruktivniji pristup i ne popraviš one Cehine mape koje misliš da treba, odnosno zašto ne ubaciš prepravljene verzije istih umesto onih koje imaju neku grešku? Izgleda da pokušavaš da sprovedeš ličnu hajku protiv ovog korisnika i njegovog rada, a to je potpuno protiv pravila Vikipedije i Vikimedije. PANONIAN (razgovor) 08:50, 16. april 2011. (CEST)[odgovori]
Izvini, ali iz tvog izlaganja je potpuno jasno da pokušavaš da sprovedeš ličnu osvetu protiv tog korisnika. Jedno je ako predložiš za brisanje mapu koja je zaista netačna ili propagandistička a sasvim drugo ako predložiš mapu za koju sam tvrdiš da nije netačna, ali da je zato "beskorisna". Ne postoji ni jedan logičan razlog osim lične sujete i inata (a to si i sam priznao ovde) zbog kojeg bi ti smetala jedna "beskorisna" mapa. Očigledno je da te mape želiš da ukloniš samo da bi napakostio tom korisniku, a time činiš štetu ne samo Vikipediji već i istoriji Srba iz Republike Srpske. Konkretno, ova mapa koja prikazuje u kojim su gradovima u BIH Srbi činili većinu je bitna za istoriju Srba u BIH, a s obzirom da nisi dokazao da je ta mapa netačna, tvoji pokušaji da je obrišeš su primer delovanja protiv istorije Srba u BIH i Srpskoj. Nadam se da ćeš shvatiti da veoma grešiš u vezi ovoga i da radiš u korist unitarističkih bosanskih nacionalista koji ne žele da se vidi da ijedna etnička grupa osim Bošnjaka živi (ili je živela) na području BIH i Srpske. PANONIAN (razgovor) 12:07, 17. april 2011. (CEST)[odgovori]

Pa u pravu si, komentarisao sam samo one Cehine mape koje smatram korisnim. Što se tiče ove mape fiktivnih hrvatskih opština, to je obična glupost i uopšte me ne zanima da li će biti obrisana ili ne. Znači, niti mislim da tu mapu treba sačuvati, niti mi ona nešto posebno smeta da bih glasao za njeno brisanje. Lično mi mnogo više smetaju ove dve mape: [2] [3], ali ni pored valjanih argumenata nisam uspeo da ubedim administratora da ih obriše (jedino sam mogao da ih ubacim u kategoriju "Maps of fictional countries"). S obzirom na to kako se trenutno razvija diskusija oko brisanja Cehine mape opština, mislim da ona neće biti obrisana bez obzira na moj eventualni komentar. PANONIAN (razgovor) 11:55, 28. maj 2011. (CEST)[odgovori]

Pokušao sam da ti objasnim da je sa ostave jako teško ukloniti mape koje imaju validnu licencu, bez obzira koliko glupe one bile (nisam baš siguran ni da će obrisati onu direktorovu mapu atlantske srbije). jedino kada brisanje uspeva je kada dokažeš da je autor koristio lažnu licencu ili falsifikovao podatke o izvoru. koliko sam video, i ono nekoliko cehinih mapa što su obrisane obrisane su baš iz tog razloga - zbog kršenja autorskih prava. PANONIAN (razgovor) 08:56, 8. jun 2011. (CEST)[odgovori]

Demografija CG[uredi izvor]

Vratiću, ali stavi šablon. Ovako je imao samo 1 rečenicu, i tu jednu na engleskom. --V. Burgić (reci...) 01:34, 17. april 2011. (CEST)[odgovori]

Pretpregled[uredi izvor]

Želeo bih da se zahvalim za vaše doprinose Vikipediji. Međutim, preporučujemo da koristite dugme prikaži pretpregled pre snimanja vaših izmena. Ovo vam pomaže da pronađete greške ukoliko ste ih napravili i sprečava zagušenje skorašnjih izmena i istorije stranice. Hvala još jednom. --filip @ 09:35, 20. april 2011. (CEST)[odgovori]

Pravopis[uredi izvor]

Mislim da bi trebao poštovati neke osnovne pravopisne norme tipa da se stanovništvo piše malim slovom. Primjećujem da stalno praviš članke sa velikim slovom, a nije mi jasno zašto. --Željko Todorović (razgovor) 20:25, 20. april 2011. (CEST) s. r.[odgovori]

Neznam da je to "pravilno", ali okej, ako ti kazes da bude tako uredu. (LAz17 (razgovor) 22:24, 20. april 2011. (CEST))[odgovori]

Jašta neg da je pravilno, nismo Nijemci da sve imenice pišemo velikim slovom. --Željko Todorović (razgovor) 14:06, 21. april 2011. (CEST) s. r.[odgovori]

Bez ličnih napada[uredi izvor]

Želeo bih da te upozorim da ovakav diskurs na Vikipediji nije dozvoljen. Vređanje korisnika predstavlja kršenje osnovnih načela Vikipedije, tako da smatraj ovo upozorenjem pred blok. Ako ne umeš da razgovaraš konstruktivno, bez ad hominem napada i uvredljivog tona, onda Vikipedija nije mesto za tebe. Hvala --filip @ 01:26, 29. maj 2011. (CEST)[odgovori]

A optuzba da sam siptarska podguzna buva nije vredjanje sa njegove strane? (LAz17 (razgovor) 02:07, 29. maj 2011. (CEST)).[odgovori]
Baš nešto gledam tu prepisku. Jedino vidim da si ti sam sebe častio tim epitetima, dok si jedino dobio karakterizaciju da si pristalica / promoter nezavisnosti Kosova. Tako da su tvoje reakcije definitivno neprimenerene, dobio si opomenu pred blok, i povedi računa o načinu ophođenja. --V. Burgić (reci...) 23:16, 29. maj 2011. (CEST)[odgovori]

Ćirilica i latinica...[uredi izvor]

... su ravnopravna pisma na Vikipediji. Ipak, ako je jedan članak započet na jednom pismu, običaj je da se na njemu i nastavi. Valjane ćirilične izmene u latiničnom članku (i obrnuto) su vredne truda, te će najverovatnije biti preslovljene na pravo pismo. No, prebacivanje članka iz jedog u drugo pismo nemaju smisla, jer sam interfejs nudi preslovljavanje. Takve izmene će biti vraćene.

Primetite takođe da se aski tekstovi (latinični tekstovi bez dijakritika) ne uklapaju ni u ćirilicu ni u latinicu. Videti i napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.


mickit 08:23, 29. maj 2011. (CEST)[odgovori]

Kazi to koristniku Simi. On je lepo uzeo clanak iz latinice i stavio ga u cirilicu. Sta gore, onda su mene kaznili kad sam se pobunio. A sad smeta sto radim tacno ono sta je on radio. (LAz17 (razgovor) 18:31, 29. maj 2011. (CEST)).[odgovori]

Sukobi i njihovo rješavanje[uredi izvor]

Kada uđeš u razmirice oko nekog određenog članka sa drugim korisnikom, prvo što radiš je da pokušaš to da središ na stranici za razgovor ili ličnim dopisivanjem. Tek kada tu nema rezultata, može se obratiti zajednice. Nema potrebe za tužakanjem za uništavanje članka (kao da to ima ikakvog efekta), ili još gore, vrijeđanje nekoga pod izgovorom da te je drugi vrijeđao. To su stvari koje ne pale na Vikipediji. Pa zar ti zaista misliš da si jedini koji ima problem te prirode? Oni korisnici koji su ovdje duže vremena sto puta su se nagledali sličnih slučajeva, tako da nemoj da se osjećaš da si povlašćen po problemu. Ako vrijeđaš druge i nastupaš arogantno jedino što možeš popiti je blokada, a ne zadovoljenje nekakve „pravde“ (neću da ulazim u to jesi li u pravu ili ne, pošto nisam proučio slučaj). --Željko Todorović (razgovor) 19:24, 29. maj 2011. (CEST) s. r.[odgovori]

Blokada[uredi izvor]

Blokiran si na 7 dana zbog ovog, ovog i ovog, kao i upornog ignorisanja gore izrečenih „opomena pred isključenje“. Mora se znati šta je enciklopedija, a šta pijaca. Ako bi nakon isteka bloka nastavio sa takvom retorikom, moram da te upozorim da bi blok mogao biti i duži. --Željko Todorović (razgovor) 01:57, 30. maj 2011. (CEST) s. r.[odgovori]

Retorika[uredi izvor]

Ajde malo pripazi na način izražavanja. I ranije si bio blokiran zbog ovoga, pa si vjerovatno upoznat da su sljedeće nastupajuće blokade sve duže i duže. --Željko Todorović (razgovor) 01:24, 29. jun 2011. (CEST) s. r.[odgovori]

Yugoslav Partisans[uredi izvor]

Tek sam sada video... Dodjavola... Sa Toddst1 nema šale... :( --BeliPisac ima reč 22:10, 20. decembar 2011. (CET)[odgovori]

Izvinjenje[uredi izvor]

Prihvatam izvinjenje. Dobro došao.--Drazetad (razgovor) 19:51, 8. januar 2012. (CET)[odgovori]

Chicago Community Areas[uredi izvor]

OK. -- Dcirovic (razgovor) 21:55, 8. januar 2012. (CET)[odgovori]

Članak u izradi[uredi izvor]

Stavi šablon Radovi u toku pa ti niko neće dirati 3 dana, naravno skloni dve tačke.----László (talk) 00:15, 9. januar 2012. (CET)[odgovori]

Dragi gospodine, izvini ako sam slucajno zasmetao. Nameravao sam da mnogo ranije zavrsim to sto sam nameravao da uradim na clanku. Na zalo sam bio usporen malo, ali nisam mislio da bi bio problem da stoji onako manje od sat vremena. Izvini ako sam slucajno nesto zasmetao. Sa velikim postovanjem, (LAz17 (razgovor) 00:24, 9. januar 2012. (CET)).[odgovori]
Nema razloga nikakvo smetanje nije u pitanju, samo sam hteo da vam pomognem i olakšam uređivanje. Praksa, ovde na Vikipediji, je da stavimo taj šablon koji služi kao obaveštenje za ostale korisnike i onda nam niko neće upadati u sred rada i da dođe do mogućeg sukoba izmena (sadržajnog) pa neko da izgubi ono što je hteo da napiše i mora ponovo.----László (talk) 01:06, 9. januar 2012. (CET)[odgovori]

Podešavanje tastature[uredi izvor]

Možda vam ove informacije mogu biti korisne. -- Dcirovic (razgovor) 01:19, 9. januar 2012. (CET)[odgovori]

Vaš korisnički nalog će biti preimenovan[uredi izvor]

09:39, 20. mart 2015. (CET)

Renamed[uredi izvor]

01:00, 23. april 2015. (CEST)