Пређи на садржај

Разговор с корисником:LAz17~srwiki

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Žodino

Поздрав, LAz17~srwiki. Добро дошли на Википедију на српском језику!
Здраво, LAz17~srwiki. Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће вам боравак с нама бити пријатан.
Википедија на српском језику је слободна енциклопедија која је настала 2003. године. Од тада смо успоставили различита правила у нашој заједници. Одвојите мало времена и прочитајте следеће теме, пре него што почнете да уређујете Википедију.
Пет стубова Википедије
Шта је Википедија?
Помоћ
Општи приручник за уређивање Википедије
Упутства
Брзо научите да правите измене, корак по корак
Песак
За увежбавање рада на Википедији
Основни курс
Тражи персонализовану помоћ при првим покушајима
Научите како се уређује страница
Водич за уређивање страница
Ствари које не би требало да радите
Сажетак најучесталијих грешака које треба избегавати
Најчешће постављана питања
Питања која многи постављају
Правила Википедије
Правила и смернице које је усвојила заједница
Трг
Место где можете питати друге википедијанце
Дугме за аутоматски потпис
Дугме за аутоматски потпис

Потписујте се на страницама за разговор помоћу четири тилде (~~~~) или кликом на дугме које се налази изнад уређивачког прозора — тиме додајете ваше корисничко име, тренутно време и датум. Такође, немојте се потписивати у чланцима.

Пре него што почнете с уређивањем чланака, прочитајте важне напомене о писању српским језиком на Википедији.

Чланци на Википедији на српском језику могу се потпуно равноправно уређивати ћирилицом и латиницом, екавицом и ијекавицом, али није дозвољено мешање писама нити изговора у истом чланку. Измене латиницом у ћириличком тексту (и обрнуто) и измене „osisanom” латиницом, односно ASCII-јем, биће уклоњене без одлагања.

Надамо се да ћете уживати са нама доприносећи Википедији и да ћете постати њен стални корисник. Уколико имате било каква питања, слободно се обратите мени или другим уредницима на некој од страница на Тргу. Још једном, добро дошли на Википедију, пројекат слободне енциклопедије. Срећан рад! EOF; [sabate]talk; 07:17, 10. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Мешање писама и језика

[уреди извор]

Поздрав! Видим да си почео да додајеш чланке са непреведеним текстом, као и да додајеш непреведене информације у чланке, а пишеш и аски латиницом понегде, па имам један добронамеран савет — пре него што наставиш проучи правила која су наведена горе у добродошлици, посебно напомене за писање српским језиком. Још једном добродошао! EOF; [sabate]talk; 07:17, 10. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Хм, па баш сад гледам, жао ми да бришем оно што си писао у Чикагу јер си нов па да не замрериш ;), а опет не знам баш како бих превео. Можда комшилуци или насеља. Заиста нисам сигуран, али ти препоручујем да некако то решиш (можеш питати за савет на Тргу) пре него што наставиш, јер заиста није по правилима. Оно што је још озбиљније је што пишеш ASCII латиницом, као што си и видео у оном шаблону такви чланци се бришу по кратком поступку (таква су правила). Значи, користи латиницу са домаћим словима (čćžšđ). EOF; [sabate]talk; 07:28, 10. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Ре: Community Areas u Cikagu

[уреди извор]

Први шаблон указује да је чланак на „ошишаној“ латиници. Уместо ње користи ону са словима čćđšž или ћирилицу.

Други шаблон је стављен због назива градова. Ок, вероватно је потребна транскрипција а не превођење, али не треба да остане у изворном облику. Ако можемо да транскрибујемо имена француских и немачких места, онда то важи и за америчка. 本 Михајло [ talk ] 07:38, 10. септембар 2010. (CEST)[одговори]

А да. У овом моменту ти је приоритетно да решиш проблем ошишане латинице. Ово друго ће неко други. Шаблом служи да обележи места којима је потребна транскрипција неће због њега да буде обрисан чланак. 本 Михајло [ talk ] 07:46, 10. септембар 2010. (CEST)[одговори]


Па мени „области у Чикагу“ звучи релативно ОК. Можда би могло „Gradske oblasti u Čikagu“ (или „Gradske oblasti Čikaga“, написао сам ти ово латиницом да можеш лакше да копираш), то ми је некако прецизније. Видим да су неки имали сугестије и на страници за разговор тог чланка, па размотри и то ако већ ниси видео. Што се тиче латинице, мислим да у оним линковима са правилим и упутствима има и неко упутство како да подесиш латиницу за српски. У сваком случају, додаш у подешавањима тастатуре Serbian latin или како се већ зове и онда можеш да пребацујеш између US и српске латиничне тастатуре.

Страницу преименујеш са „премести“ (у овом новом скину, то је упадајућем менију лево од поља за претрагу). Онда лепо упишеш нови назив и обавестиће те да ли је успело или не (у овом твом случају нема разлога да не успе). Е да, ако ти представља проблем за читање ћирилица, ако ниси навикао на њу, слободно реци да ти пишем латиницом. EOF; [sabate]talk; 22:32, 10. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Хм, између звездице и претраге је нека стрелица на доле, то је падајући мени и у њему имаш то. Осим ако ти јаваскрипт није искључен или можда нови патролисани корисници то немају... могуће је. Ајде ја ћу, само реци шта си одлучио, Gradske oblasti u Čikagu, Gradske oblasti Čikaga или Oblasti Čikaga? EOF; [sabate]talk; 22:50, 10. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Evo, Gradske oblasti Čikaga. Malo sam sredio da nema ASCII-ja i neke rečenice preuredio. Nisam siguran kako bi trebalo prevesti Census (znam da je to popis stanovništva, tj. ustanova koja se time bavi, ali nisam siguran kako to fino da se prevede). Srediću i ostalo što si tražio, samo sad moram da idem. Vraćam se za dva-tri sata pa ću onda sve srediti (CTA, u suštini to je „Javno saobraćajno preduzeće Čikaga“, ali nek za sada ostane u originalu). EOF; [sabate]talk; 23:23, 10. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Сад ћу да га преместим и да уједно проверим да није остало још неких репова :) (неке сам и раније вечерас похватао). Супер, видим да је Слаја трансрибовао све називе. Е, што се CTA тиче, ја сам мишљења да то треба да остане у оригиналу: прво, назив је компаније, друго тешко да ће то постати уобичајено име у српском па да му треба неки згодан превод или трансрипција (добро евентуално транскрипција), треће углавном ће се помињати помоћу скраћенице (ако се не варам) а то има смисла остављати у оригиналу. Ако се неко баш буде бунио, онда ћемо видети шта и како, неће бити проблем ни мењати. Наравно, на почетку чланка би требало дати неки превод да људи знају шта то значи.
Кад пишеш латиницом и користиш оне шаблоне јез-нешто... имаш латиничну варијанту, нпр. jez-en-lat за енглески па ће ти тако и скраћеница од језика бити у латиници. За случај да ниси приметио имаш и тагове за спречавање транслитерације (латиница <--> ћирилица) које користиш око текста за који хоћеш увек да остане у истом писму: -{neki tekst koji ostaje u istom pismu}-. 02:50, 11. септембар 2010. (CEST)

Транскрипцију тих области је урадио Слаја. Ја сам видео да си ти био променио у Албани, и да је Слаја опет вратио у Олбани, па сам закључио да је он сигуран у то и зато сам ти и ја на једном месту вратио у Олбани. Из ИПА записа те речи (фонетски запис), јасно се види да то треба да буде пренето са „о“ (по правилима која ће имати нови правопис српског који излази ускоро). Међутим, остаје могућност да си у праву, ја сам ИПА нашао за Albany у Њујорку и могуће је да се овај чикашки изговара другачије. Најбоље би било да се око тога консултујеш са Слајом.

Што се World's Columbian Exposition тиче, најбоље би било да чланак назовеш Светска изложба 1893. „Светска изложба“ је назив за те манифестације на српском. У чланку онда можеш да поменеш и то посебно име као „Колумбова светска изложба“ или у буквалнијем преводу који мени звучи чудно „Колумбовска светска изложба“. Наравно обавезно поменеш и назив на енглеском у загради. EOF; [sabate]talk; 03:29, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Олбани

[уреди извор]

Кад радиш измене у неком чланку, мораш имати и неку референцу. "Ја мислим" и "сасвим јасно изговара" ипак нису валидне референце. Ово је, рецимо, валидна референца за верзију Олбани: [1].

Поздрав.

--Sly-ah (разговор) 07:11, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Evo ja ću da probam. Izgovor ima veze sa transkripcijom samo do izvesne mere. Transkripcija nije isto što i izgovor, niti je poželjno da ona sledi slepo izgovor. Na linku koji ti je Slaj dao pažnju treba da obratiš na IPA zapis, a ne na zvučni zapis. A tamo lepo stoji: /ˈɔlbəni/. Prema pravilima transkripcije sa engleskog koje je dao prof. Tvrtko Prćić, naglašeni glas /ɔː/ transkribuje se kao O, a ne kao A. Evo još primera sa istim glasom:

Paul, Shaw, Walter, Maugham, Broughton

Istina je da Ameri izgovaraju sve ove reči malo otvorenije pa liči na A više nego na O, ali zapravo, radi se o glasu /ɑː/ koji se takođe transkribuje kao O, a ne kao A. Ako bismo dakle, transkribovali kao Albani, onda bismo morali transkribovati i Pal a ne Pol, Ša a ne Šo, Valter a ne Volter itd... Nadam se da je sad jasnije. --Јагода испеци па реци 16:31, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]



Имаш ли ти какву референцу за тврдње:

Знам како се изговара ... чује се А

и

Амери не говоре "о", то је погрешно.

А какве све то има везе са српским језиком? Па, рецимо, један од одговора би био да се у овом случају ради о транскрипцији енглеског личног имена на СРПСКИ језик? Зар не увиђаш везу?

--Sly-ah (разговор) 16:59, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Koristnik Jagoda kaze da ima ovo IPA, /ˈɔlbəni/, za te stvari neznam nista, znam samo kako cujem jer ipak zivim u cikagu.

To sto ti zivis u Cikagu, nije nikakva referenca. I ja zivim u Spaniji, pa ipak ne transkribujem nahuatl i Teotihuacan kao nauatl ili Teotiuahan (sto zaista blize odgovara izgovoru) nego kao navatl i Teotivakan, prema pravilim transkripcije na srpski jezik. A ako ne znas nista o IPA, veruj onom koji zna. Ili mislis da si sve vec naucio i da nema vise nista sto ne znas? --Јагода испеци па реци 21:24, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Ali ne pričamo sa Englezima, već transkribujemo na srpski. A srpski jezik ima svoj pravopis, i u okviru njega pravopsina pravila transkripcije sa engleskog NA SRPSKI. Opet ti ponavljam: izgovor nema mnogo veze sa transkripcijom, a ovde govorimo o transkripciji a ne o izgovoru.--Јагода испеци па реци 21:56, 15. септембар 2010. (CEST


Заборавио сам да ти наведем и референцу на српском: Твртко Прћић: Енглеско-српски речник географских имена, ИТП Змај, Нови Сад, 2004, стр. 30

Albany /Olbani/ Olbani.

--Sly-ah (разговор) 22:38, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Стокјард

[уреди извор]

Мој ти је савет да то уопште не преводиш пошто је у питању мало позната комапнија (у српском говорном подручју). У сваком случају, не онако како си предложио, јер Union овде нема везе са синдикатима, већ са железничком станицом — од union station што је тип жел. станице који припада групи компанија. Не верујем да тај израз има неки превод на српски јер је то практично непознат феномен на овим (екс-ју) просторима. Што се stock yard дела тиче то је „сточно двориште“ (тај превод сам нашао на нету, у речнику који тренутно имам нема га). Да ли је то уобичајен израз на српском за такву ствар заиста не бих знао. Све у свему, тешко да то може смислено да се преведе (као што не можеш ни Microsoft да преведеш и сличне називе). Више смисла би имало да се транскрибује, ако баш инситираш, као „Јунион сток јард“. У сваком случају у чланку мораш објаснити шта је то тако да непревођење није проблем, напротив мислим да би било какав превод упропастио ствар. EOF; [sabate]talk; 13:04, 21. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Али ја пишем на ћирилици. А колико знам на википедији на српском језику можеш писати или ћирилицом или латиницом, јер су та два писма равноправна. --Sima90 (разговор) 20:34, 26. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Али нису сви чланци на латиници. На пример ХК Партизан или КХК Црвена Звезда су написани на ћирилици. Ја те чланке нисам написао. Па ја мислим да би било боље кад би двоје радило хокеј, а не само један. --Sima90 (разговор) 21:42, 26. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Ако теби смета што су неки чланци написани на ћирилици а други на латиници то је твој проблем, у српском језику оба писма су равноправна и ако сад очекујеш да ћемо ми који пишемо чланке у ћирилици сад почети да их пишемо у латиници само да би теби било лепо и угодно онда се вараш, ти одлучи да ли ћеш остати или нећеш, нико те овде не присиљава на нешто.--Марко235 (razgovor) 15:11, 27. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Не би ти ништа фалио да си мало пристојнији. То што не можеш да сватиш обичну ствар то је твој проблем а мислиш да си експерт за нешто. Кад будеш пристојан онда ћемо разговарати. Треба да те је срамота. Ничим те нисам увредио осим што сам рекао да текст као Тим Загреб може написати свака баба па и енглески експерт. Ако су ти текстови на енглеској као ови овде нећемо много изгубити. Ако одлучим да пишем о хокеју слободно можеш презузимати текстове и ставити на енглеску википедију. Више нећу имати никакве контакте са тобом док се не извинеш, али ћу бити строги критичар твојих текстова.--Drazetad (разговор) 19:11, 27. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Ti trebas da se meni izvines, a ne ja tebi. (LAz17 (разговор) 19:31, 27. септембар 2010. (CEST)).[одговори]

Замолио бих те да престанеш са вређањем других корисника. Сигуран сам да можеш конструктивније да доприносиш овом пројекту. Поздрав!!

Djus reci 19:27, 27. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Da, tako sto cu da se udaljim od hokej liga, jer neki zele da budu pametni. Mislim, nije problem za mene ali je tuzno da zbog njihov vidjenja da hokej stranice budu manje razvijene neko kako bi bile da doprinosim u tome. To je jedini nacin, kad neko smeta da se sklonim. Nadam se nece da me diraju u vezi cikaga, ako me tu tragaju onda cu morati da sidjam sa ove vikpedije sto posto. (LAz17 (разговор) 19:30, 27. септембар 2010. (CEST)).[одговори]

Упорно пишеш на мој зид уместо на Дразетадов. Он је писао тај текст. Ја сад радим ХК Триглав. Па ако нешто имаш да му кажеш пиши на његов зид. --Sima90 (разговор) 21:47, 27. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Jedin zahtev je da nelazes o meni. Ja se nisam zalio na trgu o vezi texta, nego sam se zalio u vezi infoboxa, nesto totalno nevezano od tebe i ovog problema. Dakle nemoj da lazes o meni. (LAz17 (разговор) 21:50, 27. септембар 2010. (CEST)).[одговори]

ОК. Да ставимо тачку на ово. Ја ћу да радим хокеј, а било би добро да наставиш и ти ако хоћеш. Ако нећеш твоја ствар --Sima90 (разговор) 21:58, 27. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Dok god su dva pisma za lige ja necu da nastavim. Ukoliko odlucis da stavis taj jedan clanak na jedno pismo, onda okej. Ali tvoja odluka je ne, dakle ja sam izguran. (LAz17 (разговор) 07:21, 28. септембар 2010. (CEST)).[одговори]

Хоћеш ли ти да схватиш да је ово Википедија на српском, а не на енглеском и да се овде не користи само латиница (значи нико те није изгурао, ти си сам себе изгурао), друго овде не користимо енглеске називе и то није template (него шаблон) и није infobox (него кутијица) тако да молим те научи прво неке основне појмове па после паметуј, не желим да те овим увредим али стварно мало претерујеш. Ако ниси знао ти за сваку слику можеш да ставиш у којој резолуцији може да ти се прикаже у чланку без обзира колика је слика у оригиналној резолуцији, такав је случај са овом сликом КХЛ Младост Загреб у овом чланку. Друго ми немамо шта да преузимамо од словенаца, јеси ли то можда приметио да Дражетад скоро ништа није копирао за словеначке Википедије (него је користио друге изворе), јер они прво немају ни оне најосновније ствари као што је табела у тим чланцима о сезонама, где имаш колико је који клуб имао победа, бодова итд.--Марко235 (razgovor) 12:15, 28. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Da kazemo da imamo 40 hokej liga stranica na latinici a 100 hokej klub stranica na cirilici... sto da onda pocemo da pravimo stranice hokeja na cirilici? Da, u jednu ruku sto kazes, nema propis gde to pise, ali u drugu ruku, ako je sve na jedan nacin do sada, sto da se menja? To je sta zelim da kazem, i to je sto se povlacim. Radim na jedan nacin, nemam cirilicu ovde (moram da radim preko google translatea ili copy paste), tako da necu da ucestvujem, ististnut sam iz toga. Hvala i nadam se da ste zadovoljni. (LAz17 (разговор) 14:38, 28. септембар 2010. (CEST)).[одговори]
Slovenci imaju tabele za sve sezone. Inace nepise koliko je ko cega pobedio, ali imaju konacne tabele i stranice za razliku od nas. (LAz17 (разговор) 15:14, 28. септембар 2010. (CEST)).[одговори]

Црвена звезда је звала и КХК и ХК па опет КХК али не знам у ком периоду се како звала. Вероватно је у првој сезони била КХК али како год напишеш није грешка јер ако кликнеш на име клуба увек ћеш добити текст о садашњем КХК Црвена звезда. Што се тиче Словенаца о којима стално причаш, написао сам два текства да видиш да греше. Упореди па ћеш видети. Што се тиче сезона од првог до мислим 16 првенства се играло година за годину 1947, 1948, 1949, а тек касније сезона се водила у две године 1962/63. итд. Тако је било са фудбалом и многим другим спортовима у Југославији. Толико и молио би да се више не јављаш на моју страницу за разговор док се не извинеш, за глупости које си писао. --Drazetad (разговор) 16:03, 28. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Nikad ti se neizvinuti necu. To sto ti stavljas za hokej sezone je ako mene pitas samo zadnji deo sezone. Bilo je data na primer posebno hrvatsko prvenstvo. To je bilo u delu hokej lige jugoslavije. Tako da da, konacni deo je bio u samo jednoj godini... ali stvarno nebi trebali da iskljucimo te druge stvari, ako mene pitas. (LAz17 (разговор) 16:33, 28. септембар 2010. (CEST)).[одговори]
A za izvinjenje neces ga nikad dobiti, jer nema nijedan razlog za ni jedno izvini. I takodje, tvoj logo od mladosta je suvise velik na 47moj stranici - veci nego sto je rezolucija, tako da nije ostra slika. (LAz17 (разговор) 16:34, 28. септембар 2010. (CEST)).[одговори]

Молба 2

[уреди извор]

Zamolio bih te da se konstruktivnije baviš prilozima na vikipediji. Između ostalog si preusmerio jedan ceo članak (Izbrisao si ceo prilog iz njega), bez konsultacije a takođe i ulaziš u rat izmena. Pokušaj da nađeš kompromisno rešenje u dogovoru sa ostalim korisnicima. Ovo ti je druga molba po redu, i zadnja. Hvala----László (talk) 23:38, 30. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Korisniče LAz17, blokirani ste na sat vremena, zbog učestalog rata izmena sa ostalim korisnicima i pored opomena i saveta od strane ostalih korisnika; Prvo sa korisnikom Dražeta a kasnije sa korisnikom Walkerom. Opet molim, kada se vratite na projekat da konstruktivno sarađujete sa ostalim korinicima Vikipedije. Hvala----László (talk) 00:30, 1. октобар 2010. (CEST)[одговори]

Nadam se da će ovo poslužiti kao opomena i da vas neće obeshrabriti u daljnjoj saradnji.----László (talk) 00:30, 1. октобар 2010. (CEST)[одговори]
Dobrodošao nazad! Sve je meni jasno ali izgleda da tebi nije. Evo da pokušam. Jasno je da je tvoj članak bio urađen prvo, pa je onda Dražeta napravio onaj drugi. Posle a i pre toga ste vas dvojica ušli u konflikt. Prvo sam upozorio tebe a posle nekoliko minuta, koliko mi je trebalo da proverim neke činjenice, i Dražetu da prestanete (pogledaj njegovu stranicu za razgovor). Posle toga si ti opet ignorisao Wolkerov savet i obrisao njegove izmene u Dražetinom članku. Dražeta se u međuvremenu uzdržao od bilokakvih izmena a ti nisi. Zato si bio blokiran na sat vremena. Tako da je na tebi da sebi razjasniš neke stvari u vezi Vikipedije i osnovnih pravila ponašanja. Hvala----László (talk) 02:40, 1. октобар 2010. (CEST)[одговори]

Ovde postoji pravilo da tekst započet jednim pismom ostaje u tom pismu.

Pažljivo čitaj šta sam napisao na trgu. Jasno je da si ti prvi započeo tekst, što znači da on ostaje na latinici. Ne želim da ulazim u motive iz kojih je Dražeta napisao novi tekst, ali je neosporno da je taj tekst bio sadržajniji. Stoga se moja izmena u ćiriličnom tekstu odnosila na to, da taj tekst treba spojiti sa onim koji si ti započeo, što znači da iz njega treba povaditi sve bitne podatke i preneti u latinični tekst zajedno sa izvorima i literaturom koju si ti preskočio, pa tek onda izvršiti preusmeravanje na način na koji si ti to uradio.

Moj poziv na diskusiju na strani za razgovor spornog teksta se odnosio na rat izmena u latiničnom tekstu. Na toj strani treba da pokušate da postignete dogovor u vezi pisanja gradova uz ime kluba i ubacivanje zastava u članak, zajedno sa svim ostalim zainteresovanim korisnicima, a ne da olako ulazite u rat izmenama.

Nisam osoba kojoj je problem da kaže izvini. Tako da se izvinjavam što pozivam na dijalog u cilju iznalaženja najboljeg rešenja. Isto tako ja od tebe tražim izvinjenje za to što si me lažno optužio da sam mrzitelj latinice. --Walker (разговор) 09:04, 1. октобар 2010. (CEST)[одговори]

Aha, u pravu si. preskocio sam pridev posleratno. Sto je inace pomalo nebitno, lepse bi bilo da stoji koje je ukupno po redu. I pr4e rata je bilo jugoslovensko prvenstvo u hokeju jna ledu. ratom se nista nije promenilo osim sto se prvenstvonije odrzavalo. --Sič (Cosa dici?) 17:12, 25. октобар 2010. (CEST)[одговори]

Нисам ни рекао да си ти писао тај текст, а нисам те ни оптужио, како ти кажеш. Жао ми је ако си ме погрешно схватио. Са друге стране, видим да ти пажљиво бираш речи, и већ други пут ме оптужујеш. Што се поменутог текста тиче, све што сам имао рекао сам на страници за разговор тог текста, па не бих да се понављам.--Walker (разговор) 17:43, 25. октобар 2010. (CEST)[одговори]

Само да ти укажем на неке грешке у чланцима о сезонама Прве савезне лиге Југославије у хокеју на леду које си написао, у сезони 1981/82. си написао "је неко послератно првенство", то није неко, зна се тачно који је број.

Онда ово, "Првенство је одиграно као турнир који се одржао од 1981 до 1982.", ово никако није могао да буде турнир, па видиш ли ти да је одиграно 28 кола, сигурно се нису састали у неком месту на 5-6 дана и играли до изнемоглости турнир 28 утакмица свако са сваким, него се првенство играло као лига током ове две године. Такође, није потребно да убацујеш коначни пласман, ако си већ убацио табелу у чланак, испод можеш само да ставиш ко је био првак, овако:

Првак Прве савезна лиге Југославије у хокеју на леду 1951.

ХК Партизан
2. Титула

или ако немаш слику

Првак Прве савезна лиге Југославије у хокеју на леду 1951.
ХК Партизан
2. Титула

--Марко235 (razgovor) 18:12, 5. новембар 2010. (CET)[одговори]

Извини урадио би, али од сутра нећу бити активан десетак дана јер морам у други град на факултет. Враћам се следећег уторка или среде па би могао тада да урадим ако ти није касно. --Sima90 (разговор) 01:42, 7. новембар 2010. (CET)[одговори]

Оно питање сам случајно поставио код тебе али сам избрисао, нисам га питао, не могу све да постигнем, ево сад сам му пренео.--Марко235 (razgovor) 10:12, 8. новембар 2010. (CET)[одговори]

Ево урадио сам. Шаблон:Прва савезна лига Југославије у хокеју на леду --Sima90 (разговор) 17:38, 17. новембар 2010. (CET)[одговори]

Ево ради шта хоћеш са нашом лигом, ја прелазим да радим НХЛ и надам се и да то нећеш да упропастиш --Sima90 (разговор) 13:20, 22. новембар 2010. (CET)[одговори]

Па ја сам са тог сајта и узимао. Једино нисам знао за сезона 1992/93. Хвала на информацији. Али још једном те молим да схватиш да немам ништа против латинице. Ево ако хоћеш ти можеш да завршиш сезоне које су остале. Слободно их уради на латиници, ја немам ништа против.--Sima90 (разговор) 19:57, 22. новембар 2010. (CET)[одговори]

Речник

[уреди извор]

Припази мало на речник. Констано употребљаваш ружне речи када се обраћаш другима. Ја ћу такве коментаре брисати убудуће. -- Bojan  Razgovor  08:13, 23. новембар 2010. (CET)[одговори]

Izvini, vise sam ovako sirovinski seljak iz neke vukojebine. Tako da cak i nekad pricam malo drukcije i ko sto bi se reklo malo kocijaski. Zna se da mi seljaci sa sela imamo manje prava nego ovi otresiti beogradjani koji crpe sve od srbije - kao i vojvodjani. Izvini opet za nas juzjake juzno od vojvodine i oblasti beograd. (08:17, 23. новембар 2010. (CET)).

Ово мора да се прекине

[уреди извор]

Значи, овако не иде. Или се обрати другом администратору, који би проверио моје радње, или престани да дезинфомишеш о постојању ћирилизације чланака. У супротном можеш бити блокиран због троловања. 本 Михајло [ talk ] 08:06, 25. новембар 2010. (CET)[одговори]

Упућујем ти последње упозорење. Википедија није неки форум који ће да трпи агресивно и ратничко понашање. Ако си спреман да радиш конструктивно и у оквиру заједнице, добродошао си. Ако ниси у стаду да љубазно општиш са другим корисницима, можеш слободно да одеш.. такво понашање свакако неће бити толерисано и бићеш блокиран. Конкретно, уколико будем видео да настављаш да флејмујеш о некаквој ћирилизацији или сличне испаде о заверама које стварају нездраву атмосферу на пројекту, блокираћу те. Тон у последњих десетак твојих измена на странама за разговор је управо тон обраћања кога мораш одмах да се одрекнеш. Хвала на разумевању, и срећно уређивање ти желим. -- Обрадовић Горан (разговор) 21:30, 27. новембар 2010. (CET)[одговори]

Због ове измене, а након игнорисања ових упозорења, блокиран си на три дана. Након истека блока си добродошао да почнеш да уређујеш у конструктивном маниру. -- Обрадовић Горан (разговор) 15:29, 28. новембар 2010. (CET)[одговори]

Istorija Srpske

[уреди извор]

Imaš odgovor ovde: http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80:%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B5_%D0%A1%D1%80%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B5#Cehina_mapa_.28mape.29 Mislim da ovo pitanje treba raspraviti na toj stranici za razgovor, jer je potencijalno interesantno i za druge korisnike.PANONIAN (разговор) 20:24, 29. март 2011. (CEST)[одговори]

Цехине мапе

[уреди извор]

Прво, не видим шта је проблем са том Цехином мапом. Друго, као што сам већ рекао, за неке Цехине мапе се слажем да представљају пропаганду, али за друге мислим да су корисне. Према томе, ако за брисање предложиш оне мапе за које и сам сматрам да су пропаганда, нећу ти сметати, али ако предложиш оне за које сматрам да су корисне, гласаћу против брисања. Не бих се сложио ни са брисањем оне мапе Византије, али су је администратори изгледа уклонили због проблема са ауторским правима. PANONIAN (разговор) 21:46, 15. април 2011. (CEST)[одговори]

То је твоје лично мишљење на које имаш право, али имам и ја право на своје. Не свиђа ми се уопште цела ова твоја "хајка" против тог корисника, јер и моје мапе су повремено покушавали да уклоне на тај начин (ову на пример пре неки дан) и сматрам да такво понашање и уништавање туђег рада није прихватљиво и у духу Википедије, без обзира да ли је уперено против мог рада или против рада корисника Цеха. Без обзира на неке пропусте (па ако хоћеш и пропаганду), генерално ценим рад корисника Цехе на мапама везаним за историју БИХ, и не видим ни један разлог зашто би те мапе требале бити обрисане. Зашто не пробаш конструктивнији приступ и не поправиш оне Цехине мапе које мислиш да треба, односно зашто не убациш преправљене верзије истих уместо оних које имају неку грешку? Изгледа да покушаваш да спроведеш личну хајку против овог корисника и његовог рада, а то је потпуно против правила Википедије и Викимедије. PANONIAN (разговор) 08:50, 16. април 2011. (CEST)[одговори]
Извини, али из твог излагања је потпуно јасно да покушаваш да спроведеш личну освету против тог корисника. Једно је ако предложиш за брисање мапу која је заиста нетачна или пропагандистичка а сасвим друго ако предложиш мапу за коју сам тврдиш да није нетачна, али да је зато "бескорисна". Не постоји ни један логичан разлог осим личне сујете и ината (а то си и сам признао овде) због којег би ти сметала једна "бескорисна" мапа. Очигледно је да те мапе желиш да уклониш само да би напакостио том кориснику, а тиме чиниш штету не само Википедији већ и историји Срба из Републике Српске. Конкретно, ова мапа која приказује у којим су градовима у БИХ Срби чинили већину је битна за историју Срба у БИХ, а с обзиром да ниси доказао да је та мапа нетачна, твоји покушаји да је обришеш су пример деловања против историје Срба у БИХ и Српској. Надам се да ћеш схватити да веома грешиш у вези овога и да радиш у корист унитаристичких босанских националиста који не желе да се види да иједна етничка група осим Бошњака живи (или је живела) на подручју БИХ и Српске. PANONIAN (разговор) 12:07, 17. април 2011. (CEST)[одговори]

Па у праву си, коментарисао сам само оне Цехине мапе које сматрам корисним. Што се тиче ове мапе фиктивних хрватских општина, то је обична глупост и уопште ме не занима да ли ће бити обрисана или не. Значи, нити мислим да ту мапу треба сачувати, нити ми она нешто посебно смета да бих гласао за њено брисање. Лично ми много више сметају ове две мапе: [2] [3], али ни поред ваљаних аргумената нисам успео да убедим администратора да их обрише (једино сам могао да их убацим у категорију "Maps of fictional countries"). С обзиром на то како се тренутно развија дискусија око брисања Цехине мапе општина, мислим да она неће бити обрисана без обзира на мој евентуални коментар. PANONIAN (разговор) 11:55, 28. мај 2011. (CEST)[одговори]

Pokušao sam da ti objasnim da je sa ostave jako teško ukloniti mape koje imaju validnu licencu, bez obzira koliko glupe one bile (nisam baš siguran ni da će obrisati onu direktorovu mapu atlantske srbije). jedino kada brisanje uspeva je kada dokažeš da je autor koristio lažnu licencu ili falsifikovao podatke o izvoru. koliko sam video, i ono nekoliko cehinih mapa što su obrisane obrisane su baš iz tog razloga - zbog kršenja autorskih prava. PANONIAN (разговор) 08:56, 8. јун 2011. (CEST)[одговори]

Demografija CG

[уреди извор]

Vratiću, ali stavi šablon. Ovako je imao samo 1 rečenicu, i tu jednu na engleskom. --В. Бургић (реци...) 01:34, 17. април 2011. (CEST)[одговори]

Претпреглед

[уреди извор]

Желео бих да се захвалим за ваше доприносе Википедији. Међутим, препоручујемо да користите дугме прикажи претпреглед пре снимања ваших измена. Ово вам помаже да пронађете грешке уколико сте их направили и спречава загушење скорашњих измена и историје странице. Хвала још једном. --филип @ 09:35, 20. април 2011. (CEST)[одговори]

Правопис

[уреди извор]

Мислим да би требао поштовати неке основне правописне норме типа да се становништво пише малим словом. Примјећујем да стално правиш чланке са великим словом, а није ми јасно зашто. --Жељко Тодоровић (разговор) 20:25, 20. април 2011. (CEST) с. р.[одговори]

Neznam da je to "pravilno", ali okej, ako ti kazes da bude tako uredu. (LAz17 (разговор) 22:24, 20. април 2011. (CEST))[одговори]

Јашта нег да је правилно, нисмо Нијемци да све именице пишемо великим словом. --Жељко Тодоровић (разговор) 14:06, 21. април 2011. (CEST) с. р.[одговори]

Без личних напада

[уреди извор]

Желео бих да те упозорим да овакав дискурс на Википедији није дозвољен. Вређање корисника представља кршење основних начела Википедије, тако да сматрај ово упозорењем пред блок. Ако не умеш да разговараш конструктивно, без ад хоминем напада и увредљивог тона, онда Википедија није место за тебе. Хвала --филип @ 01:26, 29. мај 2011. (CEST)[одговори]

A optuzba da sam siptarska podguzna buva nije vredjanje sa njegove strane? (LAz17 (разговор) 02:07, 29. мај 2011. (CEST)).[одговори]
Baš nešto gledam tu prepisku. Jedino vidim da si ti sam sebe častio tim epitetima, dok si jedino dobio karakterizaciju da si pristalica / promoter nezavisnosti Kosova. Tako da su tvoje reakcije definitivno neprimenerene, dobio si opomenu pred blok, i povedi računa o načinu ophođenja. --В. Бургић (реци...) 23:16, 29. мај 2011. (CEST)[одговори]

Ћирилица и латиница...

[уреди извор]

... су равноправна писма на Википедији. Ипак, ако је један чланак започет на једном писму, обичај је да се на њему и настави. Ваљане ћириличне измене у латиничном чланку (и обрнуто) су вредне труда, те ће највероватније бити пресловљене на право писмо. Но, пребацивање чланка из једог у друго писмо немају смисла, јер сам интерфејс нуди пресловљавање. Такве измене ће бити враћене.

Приметите такође да се аски текстови (латинични текстови без дијакритика) не уклапају ни у ћирилицу ни у латиницу. Видети и напомене о писању српским језиком на Википедији.


mickit 08:23, 29. мај 2011. (CEST)[одговори]

Kazi to koristniku Simi. On je lepo uzeo clanak iz latinice i stavio ga u cirilicu. Sta gore, onda su mene kaznili kad sam se pobunio. A sad smeta sto radim tacno ono sta je on radio. (LAz17 (разговор) 18:31, 29. мај 2011. (CEST)).[одговори]

Сукоби и њихово рјешавање

[уреди извор]

Када уђеш у размирице око неког одређеног чланка са другим корисником, прво што радиш је да покушаш то да средиш на страници за разговор или личним дописивањем. Тек када ту нема резултата, може се обратити заједнице. Нема потребе за тужакањем за уништавање чланка (као да то има икаквог ефекта), или још горе, вријеђање некога под изговором да те је други вријеђао. То су ствари које не пале на Википедији. Па зар ти заиста мислиш да си једини који има проблем те природе? Они корисници који су овдје дуже времена сто пута су се нагледали сличних случајева, тако да немој да се осјећаш да си повлашћен по проблему. Ако вријеђаш друге и наступаш арогантно једино што можеш попити је блокада, а не задовољење некакве „правде“ (нећу да улазим у то јеси ли у праву или не, пошто нисам проучио случај). --Жељко Тодоровић (разговор) 19:24, 29. мај 2011. (CEST) с. р.[одговори]

Блокада

[уреди извор]

Блокиран си на 7 дана због овог, овог и овог, као и упорног игнорисања горе изречених „опомена пред искључење“. Мора се знати шта је енциклопедија, а шта пијаца. Ако би након истека блока наставио са таквом реториком, морам да те упозорим да би блок могао бити и дужи. --Жељко Тодоровић (разговор) 01:57, 30. мај 2011. (CEST) с. р.[одговори]

Реторика

[уреди извор]

Ајде мало припази на начин изражавања. И раније си био блокиран због овога, па си вјероватно упознат да су сљедеће наступајуће блокаде све дуже и дуже. --Жељко Тодоровић (разговор) 01:24, 29. јун 2011. (CEST) с. р.[одговори]

Yugoslav Partisans

[уреди извор]

Tek sam sada video... Dodjavola... Sa Toddst1 nema šale... :( --БелиПисац има реч 22:10, 20. децембар 2011. (CET)[одговори]

Извињење

[уреди извор]

Прихватам извињење. Добро дошао.--Drazetad (разговор) 19:51, 8. јануар 2012. (CET)[одговори]

Chicago Community Areas

[уреди извор]

OK. -- Dcirovic (разговор) 21:55, 8. јануар 2012. (CET)[одговори]

Чланак у изради

[уреди извор]

Стави шаблон Радови у току па ти нико неће дирати 3 дана, наравно склони две тачке.----László (talk) 00:15, 9. јануар 2012. (CET)[одговори]

Dragi gospodine, izvini ako sam slucajno zasmetao. Nameravao sam da mnogo ranije zavrsim to sto sam nameravao da uradim na clanku. Na zalo sam bio usporen malo, ali nisam mislio da bi bio problem da stoji onako manje od sat vremena. Izvini ako sam slucajno nesto zasmetao. Sa velikim postovanjem, (LAz17 (разговор) 00:24, 9. јануар 2012. (CET)).[одговори]
Нема разлога никакво сметање није у питању, само сам хтео да вам помогнем и олакшам уређивање. Пракса, овде на Википедији, је да ставимо тај шаблон који служи као обавештење за остале кориснике и онда нам нико неће упадати у сред рада и да дође до могућег сукоба измена (садржајног) па неко да изгуби оно што је хтео да напише и мора поново.----László (talk) 01:06, 9. јануар 2012. (CET)[одговори]

Podešavanje tastature

[уреди извор]

Možda vam ove informacije mogu biti korisne. -- Dcirovic (разговор) 01:19, 9. јануар 2012. (CET)[одговори]

Ваш кориснички налог ће бити преименован

[уреди извор]

09:39, 20. март 2015. (CET)

01:00, 23. април 2015. (CEST)