Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Severijan

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Pozdrav, Severijan. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Severijan. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! --Đorđe Stakić (r) 09:40, 7. mart 2006. (CET)[odgovori]

Severijan je prijatno osveženje

[uredi izvor]

Veliko je zadovoljstvo videti članak sa jakim autorskim pečatom, kao što je ovaj o futurologiji. Prosto osećam da ste mi, kako se kaže, "uzeli reč iz usta". No, ovo je polušaljivo. Nešto od toga što je vezano za futurologiju i moja malenkost je tu i tamo izvolela napisati. Voleo bih da pogledate i moja razmišljanja na tu temu. Ko zna, možda ćemo razgovarati i o saradnji...

Za početak, bio bih neskroman, da vas zamolim da pogledate nacrt jedne knjige koju sam zakačio na Vikiknjigama pod imenom: http://en.wikibooks.org/wiki/God_for_the_Third_Millennium

Ako smatrate razgovor korisnim, odgovorite mi.

Pozdrav od--GajaR 20:57, 14. mart 2006. (CET)[odgovori]


Romantizam

[uredi izvor]

Severijan, slobodno dopunite odrednicu romantizam onim što smatrate da je važno za romantizam u celini. --Ford Prefekt 12:10, 23. mart 2006. (CET)[odgovori]

Rad na Slovenskoj veri

[uredi izvor]

Prvo pozdrav,drago mi je da se još neko prihvatio rada na temama iz Slovenskog mnogoboštva(a.k.a. SSV).

Mali predlog,kada unosiš citat od nekud mislim da ga ne bi trebalo uvezivati da gleda ka drugim člancima,jer mi deluje malo fju(ovo nije nikakva konvencija da se citati ne uvezuju,već pomalo nepisano pravilo).

Takođe,kada praviš neki članak iz ove oblasti,samo stavi na kraj {{ССВ}} da bi onaj ko čita članak mogao da pogleda direktno i druge članke iz ove oblasti koji su se našli u tom šablonu. --Crni Bombarder!!! (†) 15:56, 31. mart 2006. (CEST)[odgovori]

Točak vremena

[uredi izvor]

Severijane, obraćam ti se jer sam video da članak Točak vremena koji pišeš krši Vikipedijina pravila po pitanju autorskog prava. Naime, ti si, ako se ne varam, prvu polovinu članka prosto iskopirao sa sajta koji si naveo na kraju teksta. Pritom, radi se o nezvaničnom prevodu strane knjige. Nisam imao živaca da tačno pronađem odakle dolazi drugi deo teksta, ali sam video da ima delova preuzetih sa drugog sajta ka kome si postavio link. Sad, taj drugi sajt je isto problematičan jer se ne vidi pod kojim uslovima je tekst na njemu licenciran. Molio bih te da pogledaš Vikipedijina pravila o autorskim pravima na Vikipedija:Autorsko pravo, a takođe ne bi bilo loše da pročitaš i Vikipedija:Šta Vikipedija nije.

Ukratko, pošto si ti autor članka, pozivam te da ga izmeniš tako što ćeš izbaciti sve one delove koje si odnekud preuzeo a koji po uslovima licenciranja nisu u skladu sa pravilima Vikipedije, kao i da ga središ u pogledu enciklopedijskog karaktera. I ja i Korisnik: BraneJ smo ti po ovom pitanju ostavili komentare na strani za razgovor članka, ali pošto se ti nisi oglašavao odlučio sam da te direktno kontaktiram. Znam da ti celo ovo zamešateljstvo oko licenci verovatno deluje naporno i bespotrebno, ali ovde nije u pitanju samo naša Vikipedija, već pravila koja se primenjuju svuda.

Ako budeš imao pitanja, slobodno se obrati meni ili nekom od administratora (oni o ovim pitanjima znaju još više). Pozdrav! --Tarn 19:02, 27. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Severijane, nije ovde stvar u tome da li će se jedna ili druga osoba žaliti na kršenje autorskog prava, već je stvar principa i politike Vikipedije koje svi moramo da poštujemo. Naravno da mi ovde u Srbiji možemo da se pravimo ludi u vezi sa autorskim pravima stranih pisaca, ali mislim da u SAD-u stvari ne idu baš tako lako, a podsetiću te da su svi serveri Vikipedije upravo u SAD-u. Sem toga, to što si ti dobio dozvolu (nezvaničnog) prevodioca nema nikakvu težinu jer je sam taj prevod potpuno neautorizovan pa samim tim, po svoj prilici, i nedozvoljen za distribuciju (osim ako prevodilac nije nekako uspeo da dobije dozvolu od Džordanove izdavačke kuće, što mi deluje malo verovatno). S Tolkinovom viki stvari stoje bolje, ali mi ne možemo da preuzimamo tekstove ako nemamo eksplicitnu dozvolu da se oni mogu objaviti pod GLSD licencom, a nažalost na tom vikiju ne piše ništa o licenci koju oni koriste. Kad bi to pisalo, onda bi bilo kao što si i sam rekao - isto kao i prevođenje sa engleske viki.
Što se tiče enciklopedijskog karaktera, Filip ti je već odgovorio na strani za razgovor članka a ja mogu samo da se složim s njim. Meni je bilo jako drago kada sam video da si počeo da uređuješ članke o Točku vremena jer nam baš u oblasti fantastike fali saradnika, i nadam se da ćeš ipak odlučiti da ostaneš da radiš s nama na vikiju. Pošto si sam rekao da ti sve ovo ide na živce, onda je možda najsigurniji put da prevodiš sa engleske viki jer su tu (najčešće) pitanja o enciklopedičnosti i autorskim pravima već rešena. Hvala na razumevanju. --Tarn 17:48, 28. jul 2006. (CEST)[odgovori]