Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Tarnum

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Pozdrav, Tarnum. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Tarnum. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! --Saša Stefanović ® # 20:11, 17 oktobar 2005 (CEST)

transkripcija[uredi izvor]

moraš da pripaziš kako pišeš transkripciju s engleskog. Tako Geonosis nemože biti Geonozis već Džionozis (barem sam tako čuo da izgovaraju u filmu). Isto vredi i za Darth Tyranus Dart Tajranus i Darth Nihilus Dart Nihajlus--D Orlović 00:16, 25 novembar 2005 (CET)

apsolutno kužim tvoje argumente. Proveri kako je bila transkripcija i titlovi na srpskom u filmu. Tako ćemo tačno da budemo sigurni.

Takođe, mislim da bi za sva lična imena trebalo da se drži JEDNOG pravila: pa po istome pisati npr. Geonosis, Tatooine, Dxun, Palpatine, Qui-Gon Jinn, Darth Maul

jer pazi: ako je Geonozis onda bi po tom pravilu trebao biti Dart Maul ili Dart Vader. (onda Džionozis - Dart Mol, Dart Vejder - jako škakljivo). Zato izaberi jedno i drži se njega (najbolje iz sr. prevoda).

P.s. i ne zaboravi se potpisati!!--D Orlović 15:13, 25 novembar 2005 (CET)

iformacija[uredi izvor]

neznam da li znaš za ovo...[1] --D Orlović 23:05, 29 novembar 2005 (CET)

bilo bi mi drago da otiđeš na Vikipedija:Trg/Tehnika i da glasuješ u korist moje nove ideje za klice.--D Orlović 16:39, 1 decembar 2005 (CET)

Ratovi Zvezda[uredi izvor]

Lepo je videti džedaja na Vikipediji. :) Kako planiram da povećam broj članaka vezanih za Ratove Zvezda, možda možemo da sarađujemo po tom pitanju.

Osim toga, primetio sam da si promenio link "Dart Vejder" u "Anakin Skajvoker". Mislik da to treba da bude jedan članak. Neću još da promenim to dok ne čujem tvoje mišljenje. Darth Vader 19:58, 12. mart 2006. (CET)[odgovori]

Zdravo![uredi izvor]

Neko je započeo stranu za Gospodara prstenova.

And pretty poorly, I might add.

:(

Nous devons prendre la chose dans notres bras. - prevedi bukvalno! :)

Tj.

Eraser et re-ecriver. Je propose ca. J'ecris en Francais en pensant que personne ici parle le langue.

:)

Mare 14:47, 9. april 2006. (CEST)[odgovori]

manje bitni gospodari sita[uredi izvor]

Da, to si mi još pre 3 do 4 dana napisao u razgovoru članka. Ja nisam siguran (iliti ne znam) kako to treba da se uradi, pa neka se time pozabavi neko iskusniji, ako baš hoće. Međutim, na onom spisku ima i nekih Sitova koji su bitniji, kao npr. Dart Revan koji ima celu svoju stranu (ako,ako, i treba! :) ).

Dakle, ako želiš/umeš da napraviš takvu posebnu stranicu, pa još da se sredi da poveznica ide tačno do imena... smatram da je to super ideja! Mare 10:10, 13. april 2006. (CEST)[odgovori]

Pažnja![uredi izvor]

Moraš malo da paziš kako prevodiš neke nazive iz Ratova zvezda! Nije Dagobah, nego Degoba, to barem svako zna. Mare 20:25, 16. april 2006. (CEST)[odgovori]

Hvala na glasu![uredi izvor]

Hvala što si me podržao na glasanju za unapređenje u admina, nadam se da ću tvoje, a i svačije poverenje opravdati svojim daljim radom (tj. ako budem unapređen!)

Pozdrav!

Mare 11:59, 13. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Molim te d aprestaneš[uredi izvor]

sa menjanjem svakog mesta gde se pominje poveznica u veza. Dole ćete videti da možete stvoriti stranicu koja nema vezu, dakle, možete izmisliti ime stranice. Pogledaj na šta ti članci posle liče. Ispada da je članak pisan bezveze :) --Jovanvb 21:41, 17. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Ja podržavam link, ali mislim da je postojao dogovor (još pre nego što sam ja došao) po kome link ne koristimo. Većina ovih članaka koje si menjao se odnosi na linkove tj. poveznice unutar vikipedije, a to nema veze sa ovim glasanjem. Znači podržavam link, ali mislim da postoji dogovor da se umesto link koristi poveznica. --Jovanvb 21:58, 17. maj 2006. (CEST)[odgovori]
Ako ti nije problem sačekaj dan-dva da vidimo šta ostali misle. Bilo bi lepo da objaviš to negde na trgu. Ja mislim da veze nisu odgovarajuć termin za linkove i da su u ovom slučaju poveznice boljr. Spoljašnje veze mi se više sviđa od Spoljašnje poveznice, ali bio sam protiv iz praktičnih razloga. --Jovanvb 22:16, 17. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Veze i poveznice[uredi izvor]

Većina nas je bila za Spoljašnje veze na glasanju i to se vidi na rezultatu glasanja.;) Spoljašnje veze se odnosilo na taj konkretan slučaj, jer ako ponovo pročitaš dijalog na Trgu, vidjećeš, da argument koji sam ja iznio se odnosio samo na spoljašnje veze. Znači nešto odavde vežemo na nešto tamo, ali otamo uglavnnom ne vežemeo ništa ovdje. Kada su u pitanju unutrašnje veze, onda vršimo povezivanje, jer u većini slučajeva stvari su (unutar Vikipedije), uzajamno vezane, te stoga mislim da je poveznica, za ovaj drugi slučaj mnogo prikladnija.;) --Славен Косановић {razgovor} 22:26, 17. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Čestitam na novoj spomenici! Samo tako nastavi! ;-)

Pozdrav, Mare 20:38, 28. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Glasanje[uredi izvor]

Zamolio bih te da skokneš do ovoga kad budeš imao vremena. Hvala!

Mare 17:50, 30. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Poveznice[uredi izvor]

Hvala na srdačnoj čestitki. U suštini, dovršio sam ono na šta si nam svima ti prvi skrenuo pažnju. Nastavi sa dobrim člancima!

Pozdrav, Mare 18:36, 4. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Ma retard sam slučajno kliknuo to dugme umesto jednog iznad, skoro su i zalepljeni, u svakom slučaju sam vratio na tvoju izmenu, i još sa ispravio one hijeroglige u hijeroglife. --SašaStefanović 13:11, 5. jun 2006. (CEST)[odgovori]
To su bile neke sistemske poruke, sad sam ih pretražio sve i ispravio na svima poveznica -> veza. --SašaStefanović 13:24, 5. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Star vors[uredi izvor]

Nikad nisam gledao ni jedan film Ratova zvezda (iako sam režiser), tako da ću morati da ti verujem, jer se stvarno ne razumem u te stvari. --B2 18:30, 9. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Hehe, ma ne interesuje mene mnogo ta naučna fantastika... Uostalom, ja sam režiser, ja sam sebi pravim filmove kakvi mi odgovaraju :-) poz, --B2 23:47, 9. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Interfejs[uredi izvor]

Pa, ranije je to bilo ubačeno i sve je super radilo, i onda su developeri nešto čačkali i pokvarili ceo taj sistem sa tim pomoćnim znacima. Čim bude vraćeno na staro mi ćemo ponovo vratiti tu mogućnost kako bi pomogli svima koji su to koristili, a verujem da je dosta korišćeno. --SašaStefanović 18:11, 14. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Ma da, znak radi i dalje bez problema, a oni su pokvarili ceo taj donji deo za uređivanje, pa su nešto „kao“ vratili na staro ali eto ne možemo da dodamo to šđto nam je možda i najviše potrebno. --SašaStefanović 19:10, 14. jun 2006. (CEST)[odgovori]

La Republique Galactique[uredi izvor]

Predložio sam juče tvoj članak Galaktička republika za jedan od sjajnih članaka, jer to i zaslužuje. Verovatno si primetio, ali, ko'velim, red je da te obavestim :)

Mare 11:29, 15. jun 2006. (CEST)[odgovori]

The Dark Side[uredi izvor]

Još odavno je utihnuo razgovor na strani "Ratovi Zvezda", tako da su neki termini ostali pod znakom pitanja. npr. video sam negde "mračnu stranu" (meni je lepše "tamna strana"). Ne bi bilo loše da se ta priča ponovo pokrene...

Darth Vader 21:18, 20. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Da je logično, jeste, ali mislim da se izraz "tamna strana" odomaćio kod nas.
Darth Vader 21:06, 21. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Izabrani članci[uredi izvor]

Naravno da možeš da odlučiš kad želiš da se taj članak pronađe na glavnoj stranici. Što se tiče ovih članaka koji nisu izabrani a nalaze se ponekad na glavnoj, ne znam šta da ti kažem. Sinoć smo planirali jednu akciju resetovanja tih izabranih članaka, i to znači da bi sve poništili i krenuli od nule (ovi novo-izabrani bi ostali) i onda bi odlučivali kako ćemo ih i kada postavljati na glavnu. Možeš ponekad da navratiš na naš kanal #wikipedia-sr na irc.freenode.net serveru pa da popričamo oko nekih sličnih tema. --SašaStefanović 22:17, 21. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Spomenica[uredi izvor]

Za super članke o Ratovima Zvezda, dao sam ti Spomenicu koju sam izradio u te svrhe... Čestitam! ;)

--Mare 00:29, 22. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Priznanje[uredi izvor]

Nema šta da mi zahvaljuješ - kad neko zasluži, taj zasluži! :)

Samo tako nastavi!

Mare 23:18, 22. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Stranica[uredi izvor]

Odlično si uredio korisničku stranu!

Neki bi zaista mogli da se ugledaju na taj sistem organizacije.

Ako dozvoliš, preporučiću je nekima!

Pozdrav, Mare 20:31, 28. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Hello! I invite you to my site with word "sugar" in more than 325 languages (http://www.zucker.prv.pl). If you want, please register me to my guestbook (http://ksiegi.emix.net.pl/wpisz.php?user=zucker&lang=en) and please do a questionnaire where are you from (http://saccharum.w.interia.pl/ankieta2.htm). Have you word "sugar" in language, which is not available on my site? Please write me it! Thank you very much! Vector (talk)

Navrati[uredi izvor]

Ako si iz Beograda ili okoline, mogao bi da navratiš na naše sastanke nedeljom od 18 do 20 časova u Domu omladine (ulaz iz Makedonske, prvi sprat). --Miloš Rančić (razgovor) 17:51, 2. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Članak mi je onako izgledao totalno neenciklopedijski, i bez veze, ali pošto je tako i na en: viki vratio sam svoje izmene. --SašaStefanović 16:53, 6. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Evo sredio sam sve šablone. --SašaStefanović 17:32, 6. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Ostalo ti je još par izmena do 700te, pa sam mislio da uranim sa spomenicom! :)

Čestitam unapred!

--Mare 04:06, 7. jul 2006. (CEST)[odgovori]

članak[uredi izvor]

Petar Veliki - vidi promene. Pozdrav,--David 15:29, 8. jul 2006. (CEST)[odgovori]


Oko točka[uredi izvor]

Pa ne znam šta sada, da izmenim red reči? Mislim u romanu se događa šta se događa, ne mogu da smislim drugačiji opis. Što se tiče autorskih prava imam dozvolu prevodioca. Mada ne znam kako da je dokažem pošto mi je data preko poruke na forumu. Ona Tolkinova Vikipedija - to je valjda kao da prevodim sa engleske Vikipedije. Čak mi je rečeno da su ti tekstovi tako nastali.

Inače, sad mi je jasno zašto su mnogi Vikipedijini članci tako oskudni. Inače, ima jedna kvaka u vezi autorskih prava. Koliko sam shvatio ako se neko ne žali, ako ne insistira na svom pravu, onda ništa. Recimo da me neko pokrade ako ne podnesem prijavu nema problema. Nešto ne verujem da će se Džordan žaliti.

Slike Palpatina[uredi izvor]

Ok, primljeno k znanju. Pozdrav. --Brane Jovanović, DGzS <~> 21:44, 5. decembar 2006. (CET)[odgovori]

Imena kraljeva[uredi izvor]

Trenutno sam u žurbi, pa ću odgovoriti samo na ove primedbe koje si izneo.

  • Ime William može se transkribovati i kao Vilijem i kao Vilijam (tu imamo engleski glas /æ/, koji je, kao što sigurno znaš, između a i e). Međutim, Klajn je tu odrednicu uvrstio u svoj rečnik pre podosta godina, a današnji stav je da se dotični glas prenosi kao a kad god je to moguće. To znači: ime (primera radi) Ann i prezime Black će ostati En i Blek, niko ne traži da se oni prenose kao An i Blak (ovi oblici se verovatno nisu ama baš nikad pojavili u našem jeziku). S druge strane, pošto se mogu sresti i Vilijem i Vilijam, onda je tu sasvim opravdano insistirati na šemi — dakle, Vilijam.
  • U stara vremena kod nas je postojao običaj da se strana imena prilagođavaju našem jeziku: George je postajao Đorđe, John je nazivan Jovan itd. Međutim, jasno je da na taj način nisu mogla biti „prevedena“ sva imena, pa je neko smislio da je „naš oblik“ imena Henry ništa drugo do Henrik! Naravno, danas ni adaptacija ne dolazi u obzir (izuzev imena papa i sl., koja se stalno vrte u krug), a na ovo „ponašivanje“ koje daje sve samo ne naše ime ne vredi trošiti reči. Međutim, tu postoji jedan problemčić: naime, koliko god da je pogrešno preneto neko ime, ako ono takvo postoji već vekovima u našoj jezičkoj kulturi, onda će takvo i ostati (niko neće tražiti da se umesto Pariz kaže Pari, umesto Vašington Vošington itd.). Ovde bi već trebalo da istoričari preuzmu reč: pitanje je da li se pomenuti engleski vladar kod nas vekovima unazad javljao isključivo u obliku Henrik, ili je i varijanta Henri bila u opticaju. Ako je ovo prvo u pitanju, nećemo se mešati, u suprotnom hoćemo.
  • Karlo Veliki nije Karlo samo zbog ukorenjenosti, već se u njegovo vreme govorio franački jezik, čija su se pravila izgovora znatno razlikovala od današnjeg francuskog. Slažem se da se „negde usput“ (između Karla I i Karla X) izgovor promenio u današnje Šarl, međutim nije jednostavno utvrditi kad se tačno zametnuo franački izgovor, a u svakom slučaju nije nelogično da se svi vladari koji se isto zovu kod nas isto transkribuju. Naravno, i ovde dolazi u obzir ukorenjenost, jer su svi oni već vekovima u našem jeziku pod imenom Karlo, pa sve i da hoćemo ne možemo tu mnogo učiniti. (Mala uzgredna napomena koja nema mnogo veze sa samom temom: ukorenjenost ne možemo uzimati proizvoljno, tj. imena koja su u našem jeziku tek nekoliko decenija nikako se ne mogu smatrati ukorenjenima, već treba uporno insistirati na korekciji; međutim, kada je reč o periodu od nekoliko vekova, tu se onda ništa i ne traži, a i ne bi se moglo uraditi.)

Ostatak imena sa spiska pogledaću kad budem imao više vremena, mada još jednom kažem, verovatno bi neki istoričar ovde bio kompetentniji od mene jer on svakako bolje zna da li se u istorijskim knjigama javlja isključivo jedan oblik (makar bio i pogrešan) ili se pak tu i tamo pojavi sve po propisu.

Ukoliko nisam bio dovoljno precizan, ili imaš još neko pitanje — samo izvoli, biće mi zadovoljstvo da odgovorim ako umem.

Pozdrav,

Bbasic 01:18, 10. januar 2007. (CET)[odgovori]

Ursula Le Gvin[uredi izvor]

Ne postoji pravilo po kom mi spajamo vlastita imena koja se u stranom jeziku odakle su došla pišu razdvojeno. Prema tome, u pitanju je greška.

Pozdrav,

Bbasic 21:01, 13. januar 2007. (CET)[odgovori]

Henrik[uredi izvor]

Evo (s malim zakašnjenjem) mišljenja Ivana Klajna (bold moj).

Henrik ili Henrih se često upotrebljava za imena pojedinih evropskih vladara iz prošlosti. Pošto to nije ni izvorni ni odomaćeni oblik, bolje je ime navoditi u originalu: Henri (Henry) za engleske vladare, Hajnrih (Heinrich) za nemačke, Anri (Henri) za francuske itd.

Prema tome, može se krenuti u ispravku.

Pozdrav,

Bbasic 22:17, 13. januar 2007. (CET)[odgovori]

Izvini, ali stvarno ne mogu, a i nemam vremena da se raspravljam oko toga. Pre godinu dana bila je ista rasprava oko transkripcije imena stranih grupa. Neki su smatrali da bi trebalo imena grupa ostaviti u originalu (uglavnom zato što je tako naviknuto), ali po pravopisu je potrebna transkripcija.

Ako baš želiš vrati na staro, ali mislim da bi bolje bilo i da pokreneš raspravu na trgu da čuješ i mišljenje drugih. Ja stvarno nemam sada vremena. Ako se slože sa tobom ja se neću buniti.--Milan Jelisavčić (razgovor) 21:18, 13. februar 2007. (CET)[odgovori]

Evo na primer, Linuks, Majkrosoft Vindous, Gaim itd.

Sastanak u nedelju, 18. februara[uredi izvor]

Zdravo. Pozivam te da dođeš na sastanak u nedelju, 18. februara 2007. povodom dve godine od formalnog postojanja naše zajednice (15. februara 2005. smo se prvi put videli uživo). Sastanak će se održati u tribinskoj sali Doma omladine od 17 časova (ulaz iz Makedonske, prvi sprat, prostorija do Američkog kutka). --Miloš Rančić (r|pričaj!) 18:44, 14. februar 2007. (CET)[odgovori]

Ako si u prilici da stigneš, obavezno pogledaj članak Vikipedija:Uživo/nedelja, 18. februar 2007. i samopozovi se da daš neku ideju za priču. Takođe, na sastanke obično nosimo pivo i slično :) --Miloš Rančić (r|pričaj!) 18:44, 14. februar 2007. (CET)[odgovori]

Usput, tek sam sada video da ne želiš nikakve obaveze u viki zajednici :) Ako sad ne možeš, dobro si došao kad god budeš mogao. Ako ti ne smeta, ja ću te za svako okupljanje zajednice obavestiti. --Miloš Rančić (r|pričaj!) 07:59, 16. februar 2007. (CET)[odgovori]

Imena igara[uredi izvor]

Dragi Tarn. Transkribovati i prevoditi NIJE isto. i ja sam tamo napisala da treba TRANSKRIBOVATI a ne prevesti imena igara. Pitaš, zašto. Pa Zato što Pravopis srpskog jezika nalaže da se strana imena transkribuju. Hrvatski pravopis kaže da se imena ostavljaju u originalu, ali Hrvati ne koriste ćirilicu, pa je njima lako. Pravopis takođe nalaže da se ne mogu mešati latnica i ćirilica, pa eto ti i obješnjenja ZAŠTO treba transkribovati strana imena. To što TI ili JA ili Pera, Žika i Laza misle, uopšte nije važno. Pravilo je da se strana imena transkribuju. Osim toga, ne vidim zašto bi te svi belo gledali ako nekom kažeš da ti se ne sviđa Eleder Skrols IV: Oblivion. Veruj mi, ima gomila pravopisnih i transkripcionih pravila koja se i meni čine apsurdnim, međutim, ja ih poštujem, jer su to pravopisna pravila. Sad, na tebi je da li hoćeš da izgledaš pismeno ili ne. Pozdrav.--Maduixa 20:23, 20. februar 2007. (CET)[odgovori]

Pogledaj ovde poslednji naslov, napomenula sam problematiku transkribovanja imena albuma i video igara i vidi šta je Miloš odgovorio. --Maduixa 14:42, 21. februar 2007. (CET)[odgovori]

Upravo sam pogledala stranicu koju si mi ostavio. Koliko ja vidim, to je neki interni dogovor između Delije i Filipa. Niko nigde ništa nije ozvaničio. Osim toga, Pravopis se ili poštuje ili ne poštuje. Ne postoji sredina. A sad, ako ćemo ga poštovati kad to nama odgovara, a oglušivati se o njega kad to nama ne odgovara... --Maduixa 14:46, 21. februar 2007. (CET)[odgovori]

Umesto da obrišem preusmerenja, ja sam samo premestio nazad datu stranicu (što bi se svelo na isto, s obzirom da bi ti onda preusmerio). Ovako je samo lakše, jer softver odradi sve. Poz --Φ ί λ ι π π ο ς | 16:41, 22. februar 2007. (CET)[odgovori]

Ma nema nikakvih problema, Tarn. Radite kako hoćete. Ja sam već videla da se ovde poziva na Pravopis kako kome odgovara. Neću ti više dirati članke, ni tvoje niti bilo koje druge koji se tiču igara ili grupa i albuma i pesama. Ionako nije ono što mene interesuje, a nemam ni snage i živaca ni energije da se natežem u unapred izgubljenim bitkama. Samo nemojte onda ni vi moje članke da kasapite, i ako ja hoću da zovem Lope de Vegu Lope, ima tako da ga zovem i tačka. Znam da sada nemaš pojma o čemu govorim, ali nema veze. Znaju drugi. Srećan ti rad.--Maduixa 16:43, 22. februar 2007. (CET)[odgovori]

Ah da... Zaboravih. Vratio sam i razgovor --Φ ί λ ι π π ο ς | 17:04, 22. februar 2007. (CET)[odgovori]

E, ovako. Ispravio sam "ne nadgledaj" foru (možda treba da očistiš keš da bi ti se izmene aktuelizovale). Što se tiče drugih jezika, neću još ništa da radim, zbog ovog ovde. Pa možeš da dodaš svoj komentar tamo. Što se tiče DivIks-a, mislim da to na normalan način ne može da se reši. Robert je imao neku ideju vezanu za rešavanje problema nekonverzije naslova, ali mislim da je ta ideja otpala (a čini mi se da bi ona rešila problem). Bilo kako bilo, možda je i moguće to srediti nekim hakovanjem ili cimanjem oko CSS-a (i to je pod upitnikom)... Zato je bolje ostaviti ga tako... nije nešto preterano bitno :) --Φ ί λ ι π π ο ς | 17:30, 22. februar 2007. (CET)[odgovori]

Ok, standardizovao sam preostale 2 poruke. To za keš... pa ne znam... trebalo bi da radi. Mada, možda je nešto menjano u softveru, pa je to onemogućeno. Najbolje je da pitaš Roberta. Evo, ni meni ne radi u Operi... Bah.. --Φ ί λ ι π π ο ς | 18:31, 22. februar 2007. (CET)[odgovori]

Pozdrav[uredi izvor]

Tarnume, konačno sam se vratio (tj. konačno sam dobio internet posle dva meseca!)! :) Pratio sam tvoj rad na portalu Fantastika - zaista si uradio par super stvari i na tome ti hvala. Nadam se da ćemo nastaviti i ubuduće korisnu saradnju.

Pozdrav,

Mare 13:47, 13. mart 2007. (CET)[odgovori]

Pozdravi Mareta. Mogao je to i sam da mi kaže a ne da šalje drvene advokate.Čauuu.--Maduixa kaži 20:45, 21. mart 2007. (CET)[odgovori]

Nema veze... Onaj ko razume, shvatiće, što bi rekao jedan moj veliki Viki prijatelj. Budi mi pozdravljen! --Maduixa kaži 20:50, 21. mart 2007. (CET)[odgovori]


heheh.. Takva sam ti ja. Sva ... Čudna... --Maduixa kaži 21:11, 21. mart 2007. (CET)[odgovori]

Proveravam da li radi poveznica... Klikni ovde!

--Mare 19:26, 4. april 2007. (CEST)[odgovori]

Da li može da se zna zašto se isprobavaju poveznice sa MOJOM stranicom za razgovor?--Maduixa kaži 16:53, 4. april 2007. (CEST)[odgovori]

Izmene sjajnih clanaka[uredi izvor]

Izvini, ali ja sam stavljala clanke koji su sveze izabrani, i nisam obracvala paznju da li su oni koji su vec bili zaista i dalje sjajni ili nisu, s obzirom da u poslednje vreme mnogo clanaka koji su nekad bili sjajni sada to vise nisu, jer ne odgovaraju vise novim kritetijumima. Ukoliko sam skinula neki clanak koji ti smatras da treba da ipak bude na naslovnoj strani, slobodno ga vrati, ali vodi racuna da:

1. clanak koji stavljas obuhvata celu sedmicu, od ponedeljka do nedelje.\ 2. clanak koji skidas ponovo stavis na naslovnu stranu kasnije, na istinacin, znaci da bude na naslovnoj strani od ponedeljka do nedelje.

Nisam kod kuce, i ukljucujem se sa raznoraznih kompjutera, (evo, sad sam na pr. u cyber cafeu), tako da je greska moguca. Menjaj slobodno, ali molim te da one clanke koje obrises ponobo stavis, da hja ne bih gubila evidenciju koji sam clanak stavila a koji ne. Nemoj samo da diras Ajnstajna, jer sam ga namestila da bude u nedelji kada je godisnjica njegove smrti (cini mi se).

s druge strane, htela bih da ti se izvinim zbog poslednjeg naseg razgovora, jer sam stvarno mislila da si mi skretao paznju na Vilijema&Vilijiama zbog Mareta s kojim sam relativno skoro imala jedan mali nesporazum oko upravo tog clanka gde se pojavio taj nesretni vilijem, a zatim me je i iznerviralo to kad sam videla da pravi neke probe sa mojom stranom za razgovor. Medjutim, skoro sam videla da sam pogresila i da ni tebi nije bas jasno sta je g. Mare hteo da kaze sa tim linkom. Iyvinjavam se na brzopletim zakljuccimma.--Maduixa kaži 11:11, 17. april 2007. (CEST)[odgovori]

Izabrani clanci[uredi izvor]

E, videh sada da si nešto tamo radio... Ovako. Podela jedan članak po nedelji je neka moja ideja koju sam izložila negde (možda i na samoj stranici za razgovor sjajnih članaka) al me mogu sad da se setim gde, i neki od admin. su se složili i niko se nije protivio. Zašto? Zato što ih imamo sve manje i manje, i da stavnjamo jedan po danu, potrošili bismo sve u roku od dva meseca, a pitanje je i da li ih ima toliko, s obzirom da se svaki dan skidaju zvezdice onima koji više ne zadovoljavaju nove kriterijume. Iako to možda nekom može izgledati loše, ja mislim da je dobro, jer je po meni pre svega bitan kvalitet a ne kvantitet, te mislim da među sjajnim člancima treba da budu samo i isključivo članci koji to zaista i jesu, a ne neki koji su se tu našli "jer nam fale sjajni članci" te im se malo "gledalo kroz prste". Tako da, jedan nedeljno je sasvim ok, dok ne budemo imali barem nekih stotinjak, pa onda broj dana može da se smanji na, na primer, četiri (sve zavisi od dogovora, naravno). Što se tiče datuma, treba voditi računa da ako je neki članak vezan za neki određeni datum da se uglavi u baš tu oređenu nedelju, kao što sam ja gledala da uglavim Ajnštajna u nedelju kada pada dan njegove smrti (14. april, čini mi se). Svakako da moj raspored nije ni konačan ni jedini, i ako imaš neku bolju ideju, slobodno ih ispomeraj, ali za sada stalno vodeći računa o onome što sam ti već ranije rekla, jer ne bi bilo lepo da se neki od novoizabranih zaboravi u zapećku. Takođe bih volela da napomenem da budeš veoma obazriv sa odabirom sjajnih starijih, jer je vrlo moguće da se neki od njih nađe na spisku predloženih za skidanje zvezdice. Iz tog razloga sam i stavnjljala samo novoizabrane, jer su ti članci izabrani po mnogo strožim kriterujumima nego oni raniji. Naravno, to ne znači da su SVI stari sjajni loši, samo treba malo povesti računa i ne stavljati ih automatski, nego ih prvo pogledati pa onda preći na delo. Na primer, jedno od osnovnih kriterijuma koji su sada vrlo bitni su reference. Ne znam koliko svraćaš na onu stranu za sjajne, ali u poslednje vreme je to jedan od veoma bitnih uslova da neki članak dobije zvezdicu. U svakom slučaju, samo treba malo obratiti pažnju, ništa više. Još nešto, vidim da si stigao do nekog 9. jula, ali Napoleon Bonaparta još nije dobio svoju nedelju. Ajd'ubaci i Napoleona, pa da ѕnam da su svi novi već raspoređeni, čisto radi evidencije. Ako te mrzi, reci, pa ću ja.

BB je gramatički genije, ali to ne znači da je nepogrešiv, niti da je automat koji izbacuje gtramatčka pravila. Osim toga, ponekad daje i svoja lična mišljenja za koje i sam kaže da su isključivo njegova, koja svakako treba razmotriti ali ne i obavezno prihvatiti. Koliko ja vidim, Klajn kaže samo Vilijem, tako da bi trebalo tako pisati, koliko god to i meni i tebi i BB izgledalo bezveze. Veruj mi, nije ni prvo ni poslednje transkripciono pravilo koje mi zvuči nelogično i budalasto, ali... Znaš već. Šta dalje da ti pričam.:)--Maduixa kaži 19:20, 22. april 2007. (CEST)[odgovori]


PS: Evo, ubacila sam ja Napoleona u nedelju između 9. i 15. jula. Bokica je vidim, ubacio Roboteka od 16-22, tako da smo pokriveni do 22. jula. --Maduixa kaži 19:32, 22. april 2007. (CEST)[odgovori]

Igre o Drugom svetskom ratu[uredi izvor]

Pošto sam primetio da se interesuješ za kompjuterske igre možel li da mi pomogneš oko prevođenja. Pogledaj pitanje na trgu u delu Pomoć. Pozdrav, --Vojvoda 10:15, 27. april 2007. (CEST)[odgovori]

Ako imaš vremena možeš da mi se pridružiš. Inače bilo bi dobro kada bi ubacili neke podatke koji ne bi bili puko prevodjenje sa engleske vikipedije pa ako imas ideju prporuci neki sajt ili tako nesto. --Vojvoda 20:15, 28. april 2007. (CEST)[odgovori]
Da li da prevodim imena nivoa.--Vojvoda 13:00, 29. april 2007. (CEST)[odgovori]

Portal:Fantastika[uredi izvor]

Pozdrav. Malko sam preuredio Portal:Fatnastika tako da se izabrani članci sada automatski menjaju svaki mesec. U aprilu sam ostavio Dart Nihilusa, za maj sam stavio ROBOTECH, a za jun Galaktička Republika. Pišite i predlažite još članaka. -- Bojan  Razgovor  13:30, 29. april 2007. (CEST)[odgovori]

Al-prevod[uredi izvor]

Kako da prevedem skraćenicu Al. Ja sam stavio veštačka inteligencija ali mislim da je veštačka inteligencija širi pojam. --Vojvoda 15:36, 30. april 2007. (CEST)[odgovori]

Još jedno pitanje:kako se prevodi Booster Pack. --Vojvoda 11:32, 1. maj 2007. (CEST)[odgovori]

Odabrani[uredi izvor]

-- Bojan  Razgovor  10:20, 4. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]


Problemi sa autorskim pravom za Slika:Hram svetog Save poređenje.png[uredi izvor]

Hvala ti što si poslao (poslala) [[:Slika:Hram svetog Save poređenje.png]]. Međutim, ova slika bi uskoro mogla biti obrisana osim ako se ne utvrde nosilac i status autorskog prava. Zadužbina Vikimedija je veoma pažljiva kada su u pitanju slike koje se uključuju u Vikipediju iz razloga zakona o autorskom pravu (pogledaj Vikipedijinu politiku autorskog prava).

Nosilac autorskog prava je obično tvorac, njegov poslodavac ili osoba koja je poslednja prenela autorsko pravo. Podaci o autorskom pravu nad slikama se označavaju korišćenjem šablona za autorsko pravo. Tri osnovna tipa licenci na Vikipediji su otvoreni sadržaj, javno vlasništvo i poštena upotreba. Na strani Vikipedija:Šabloni/Autorsko pravo nađi odgovarajući šablon i stavi ga na stranu sa opisom slike ovako: {{ИмеШаблона}}.

Molim te naznači podatke o autorskom pravu na svim ostalim slikama koje možda već jesi ili ćeš poslati. Zapamti da bi administratori mogli da obrišu slike bez ovih važnih podataka. Ako imaš bilo kakvo pitanje, slobodno mi se obrati, ili ih postavi na strani namenjenoj za te stvari. Takođe, pogledaj i Vikipedija:Pravila o korišćenju slika#Slanje slika. Hvala.--Dzordzm 23:38, 25. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Glasanje o članku Zvezdani ratovi (prevod Plave ptice)[uredi izvor]

Pozdrav! Mogu li te zamoliti da glasaš ako želiš? —PointDread (razgovor) 23:24, 28. novembar 2007. (CET)[odgovori]