Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Wlodzimierz/Arhiva 4

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Daklem, završio sam i žutozelene i silikatne (ove druge, kao što pretpostavljaš su me urnisale). Mislim da je pisanje za ovu enciklopediju idealno kada treba da polažeš ispit. Nema šta ne znam u vezi sa ovim grupama algi. Znaš, ne želim da imam ikakve veze sa algama u narednom periodu. :) Što je najgore, ne mogu od Tsnene da potražujem spomeicu jer u oblasti u kojoj sam danas (dugo) delovao nema nagrada. :) Ima biljke, ima životinje, ima sve drugo, ali alge nema! :) Dakle, molim te sledeći put kada mi daš zadatak gledaj da je u skladu sa ispunjavanjem uslova za bio-spomenice (jer kakav je to biolog na vikipediji bez njih!). Pozdrav.

p.s. Po vremenu javljanja, rekao bih da ili jako rano ustaješ ili ti čoveče ne spavaš noćima!--Metodicar (razgovor) 20:09, 14. januar 2008. (CET)[odgovori]

Ma šalio sam se, naravno, za Tsnenine spomenice, hteo sam samo da se zezam u vezi sa sistematikom algi koja već dugo muči srpske biologe (pa i mene). (Mada hvala ti za ove dve koje si mi dao. :) Koliko sam shvatio na vikipediji, pojavljuju se neka carstva za koja nikad čuo nisam! Strašno, tek sada vidim koliko ne znam. U pravu si što se tiče količine podataka, to svakako ne znači mnogo, već šta i kako pišeš, ali kada vidiš da je neko uradio pregrš članaka, zaista impozantno deluje. Tu stigosmo do biologije. Ima stvarno dosta stvari kojih nema, a to je opet zato što i nas nema mnogo. Mislim da tema majmun nije jedina. A što se majmuna tiče, video si da sam ga (mudro) stavio u domaće zadatke, nisam krenuo odmah da ga pišem, jer majmun je, to obojica znamo, narodni naziv grupe, a ne vrste. Treba tu temu dobro osmisliti. Nije kao panda, zebra ili mačka, gde znaš sa čim imaš posla. Ako treba neka tema da se uradi, svakako mi napiši u domaće zadatke, naravno da mi nije problem. Ne zbog spomenica i ove su sasvim dovoljne. :) A Tsneninu ću valjda dobiti, toliko ću se potruditi. :) I za kraj-noćni život utiče na mnoge sisteme organa, šta ćeš kada dođeš u moje godine? Pozdrav--Metodicar (razgovor) 12:20, 15. januar 2008. (CET)[odgovori]

Aaaa, nisam ja baš od juče na vikipediji. Znam da sa skeniranjem treba da budem oprezan, ali ono što u celoj ovoj stvari situaciju čini legitimnom je što su ti navedeni crteži forsitije balkanske (koje nema nigde na ostavi) zapravo moji iliti-ja ih crtao sam. Ti znaš da mi biolozi, hteli to ili ne, na fakultetu postanemo pravcijati slikari crtajući do besvesti kojekakva živa bića i tačkajući, tačkajući... Dakle, uradio sam lepe crteže delova te biljke koje kanim poslati na viki ostavu. Za cvetne dijagrame, moram da priznam da sam se zaje***, te ih već nacrtao, a kako si me ti uputio nije bilo potrebe... Baš ću da napišem članak o cvetnim dijagramima. Kako da ga nazovem cvetni dijagram ili dijagram cveta?--Metodicar (razgovor) 20:13, 15. januar 2008. (CET)[odgovori]

Hehe, pod ovim podnaslovom „alge“ i šta treba i šta ne. Jednom kada ti ne bude smor molim te da me naučiš kako se prave reference. --Metodicar (razgovor) 22:37, 15. januar 2008. (CET)[odgovori]

Prašuma[uredi izvor]

Hvala na dobrodošlici Vlođimežu! :)

Pogledao sam članak o prašumi na koji si stavio link u članku o Bjaloveži. Zanima me zašto se tu u potpisu za sliku kaže "Perućica jedina prašuma u Evropi"? --Voron (razgovor) 11:07, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

reference[uredi izvor]

Hvala što si odvojio vreme da mi objasniš. Na prvo čitanje nije mi sve jasno, ali sam imam tvoju poruku kao neku vrstu priručnika, te ću kada budem radio (kada budem skupio hrabrost da radim) da čitam tvoja upustva i polako da radim. Ako baš bude zapelo, sigurno ću te gnjaviti. Pozdrav!--Metodicar (razgovor) 12:49, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

p.s. Sviđaju mi se izmene na cvetnom dijagramu. --Metodicar (razgovor) 12:58, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

Vlado,`ajde...[uredi izvor]

...baci pogled na ove članke i reci da l` to uopšte postoji i da li ti podaci deluju relevantno da znam da l` da sređujem ili da to čistimo po kratkom.

Pošto sam primetio da su biolozi ovdi dobili ojačanje,pa ti i Nena niste sami,pitaću i novajliju,pa ko pre odgovori. Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 16:56, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

Fala vi za angažman. Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 11:28, 17. januar 2008. (CET)[odgovori]

živuljkice[uredi izvor]

Pa dobro kolega, umesto da me izvestiš da si već odradio posao oko onih majušnih članaka, ti me puštaš da se mučim sa narodnim nazivima vrsta. Eee, šta ti je mladost, sve hitro i brzo. Ako, ako. Baj d vej, proširio sam priču o kopitnjaku, vidi da li to može i ako imaš bilo kakav podatak o tome na koji način je lekovit, pliz dodaj pa da članak bude komplet i lep. Pozdrav--Metodicar (razgovor) 17:32, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

Dakle, napisao sam članak majmun i pošto znaš koliko je tema problematična, molim te pogledaj, te izbaci/dodaj/izmeni/obriši šta znaš! :) Nisam sujetan, neću se ljutiti ni na kakvu izmenu, (ni na brisanje skroz na skroz) jer jasno je da majmun treba da postoji na srpskoj viki, ali naravno i da bude korektno napisan. Hvala ti unapred, pozdrav!--Metodicar (razgovor) 19:51, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

E i još jedno i neću više, zaista (samom sebi sam dosadan). Kako da navedem skriptu o kičmenjacima kao literaturu/referencu? Neću više, stvarno!--Metodicar (razgovor) 22:39, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

Hehe, ono sa trovačima duša nisam ukapirao (već sam ti nagovestio da mi intelekt nije jača strana). Da li da u originalu kako si dao stavim skriptu kao referencu ili da to ne radim? (Upravo sam prekršio obećanje koje sam dao u prethodnoj poruci da neću više da te zapitkujem, kakvi smo mi biolozi, ali stvarno! :))--Metodicar (razgovor) 23:03, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

skripte[uredi izvor]

sam uneo, ovaj skripta, izvini :) E pa mladi kolega kada si me iskritikovao za plural, molim te da me iskritikuješ i za članak majmun. Pozdrav--Metodicar (razgovor) 23:26, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

Definitivno[uredi izvor]

je bolje sad ovako. Super ti to umeš. Poslao sam i Neni da vidi sve to, pa će valjda i ona da se oglasi po tom pitanju. Slažem se da napredujemo. Pozdrav od dosadnog kolege.--Metodicar (razgovor) 23:48, 16. januar 2008. (CET)[odgovori]

Ajde reci,[uredi izvor]

jel bi lepo bilo da si malopre bio administrator :) Inače, stranicu sam zaključao samo za neprijavljene korisnike, ti još možeš da je uređuješ. -- Обрадовић Горан (разговор) 09:52, 17. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Krompir[uredi izvor]

Možda bih i mogla da se potrudim kad budem sigurna da trovač duše nisam ja, nego neko drugi.--Јагода испеци па реци 09:59, 17. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Hm, ok. Nekako se taj komentar poklopio sa onim nimalo prijatnim na Trgu/Pravopis, gde si nas sve tamo nazvao trolovima, pa je verovatno moja paranoja naglo porasla. Izvinjavam se zbog iste, al s obzirom kako me većina admina i admin. drugara tretira, nije ni čudo (ti spadaš u ovu drugu grupu, ov kors).

Elem, mogla bih eventualno da potražim nešto na netu, jer ja sam se sa bilogijom odavno posvađala, a ni botanika mi nije jača strana (ne uspevam ni jednu običnu petuniju da održim u životu). Procunjaću sad malo netom, pa ti javljam ako ima nešto. A jel taj španski krompir neka posebna vrsta, ili te više zanima uzgoj krompira u Španiji? --Јагода испеци па реци 10:09, 17. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Pravopis i krompiri[uredi izvor]

Ovako. Ja shvatam da si se i ti, kao i mnogi drugi pobojao za sopstvenu struku, ali nisu ti ljudi tamo u SANU i Matici srpskoj nedokazane budale da rade ono čega se svi vi pribojavate. Latinska imena vrsta se pišu samo u originalu, i ja sam o tome već raspravljala sa Bojanom negde u vreme kad se pojavio Nikostrat sa njegovim ribama, jer sam i ja bila u nedoumici oko toga, pa sam pitala onog za koga sam sigurna da zna. Međutim, to pravilo se ne odnosi na imena programa, jer su to imena proizvoda. Pravopis je jasan po tom pitanju i to sam tamo na trgu rekla sto pedeset puta a ne jednom, medjutim, vidim da je Vikipediji milije rasulo (samo pogledj predlog koji je Dungo dao - aj da ne poštujemo pravopis) i naklapanje, mlaćenje prazne slame i vredjanje ljudi, tako da i ja polako uvidjam da je svaki pokušaj urazumiti nerazumne uzaludan, te verovatno mene više na takvim mestima nećeš videti, šta god oni tamo odlučili, a čisto sumnjam da će bilo šta odlučiti, kako je krenulo, jer po svoj prilici nije im u interesu dobrobit Vikipedije i rešavanje te pravopisne gungule jednom za svagda, nego samo prilika da još jednom potvrde kako je "pravopis glup, zastareo, pogrešan i sl.". Ja, kao i Delija i Bašić (koji NEĆE hteti da učestvuju u toj komisiji čak ni da im plate, to ti JA kažem i videćeš da će tako i biti), takođe se povlačim i dižem ruke. Baviću se od sada SAMO i ISKLJUČIVO člancima i pomaganjem drugima oko istih, ako neko moju pomoć zatraži. A dal že Vikipedija da poštuje pravopis ili neće, veruj mi, APSOLUTNO ME NE INTERESUJE. Ja u člancima koje pišem sigurno ću ga poštovati, i čik neka neko pokuša da mi ispravi na pogrešno ono što sam napisala.

Elem, ne reče mi ništa o krompiru. Vidim na španskoj vikipediji da imaju sijaset nekih vrsti, da li te to zanima, ili istorija, ili šta? Reci, da znam u kom pravcu da usmerim pretragu. I pusti pravopis. To je ionako već unapred izgubljena bitka na Vikipediji. --Јагода испеци па реци 11:31, 17. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Vlod, jel to već postajemo rasejani profesori? Opet mi ništa ne reče za krompir...--Јагода испеци па реци 11:47, 17. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Ups!... Definitivno ovaj viki sistem nije za komunikaciju... Mnogo je zbrkan.. Ok. Sad ću da vidim šta si mi ti pisuckao tamo...--Јагода испеци па реци 11:52, 17. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Fala :)[uredi izvor]

Na podrsci :) --Милош Ранчић (р|причај!) 15:59, 17. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Кромпир 2[uredi izvor]

Ај баци око на оно што сам почела да преводим са шп. википедије и реци да ли је ок. Имам проблем с речју плантас култивадас. Ја сам превела као доместиковане биљке, али нисам сигурна да је то прави израз. Ради се о биљкама које ми сад гајимо, које не расту онако дивље у шуми. --Јагода испеци па реци 17:09, 17. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Ok, ali ja nisam zavrsila. Dakle, da nastavim dalje sa istorijom? Slusaj, ima dosta toga na engl. vikipediji, takodje, a verujem da tebi engleski nije problem... Sto i ti malo ne pogledas tamo? --Јагода испеци па реци 09:25, 18. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Помоћ[uredi izvor]

Извини знам да ово нема везе са њикипедијом али морам да потегнем све везе. Видим да си студент биологије и пријављен у групу за екологију па би ти требао ово да знаш. Сестра ми за факс треба да напише рад о утицају загађене воде на тло. Ја сам само програмер па о овој теми не знам ништа( Нормално гоогле излиста милион погодака али ја за три сата претурања нисам нашао ништа паметно). Значи требало би ми било који сајт везан за ту тематику или још боље литература везана за ту тематику( лепо би било на српском али није на одмет и енглески). Ђурица, Немој случајно написати нешто овде 17:45, 17. јануар 2008. (CET)[odgovori]


Важи и хвала Ђурица, Немој случајно написати нешто овде 09:40, 21. јануар 2008. (CET)[odgovori]

јееееееее[uredi izvor]

Е па колега, научио си ме и да постављам референце. Жабљи раставић је пример за то! Е па пошто сам сад све научио, њикипедија је сад баш досадна. Нећу више да је уређујем, идем да слушам музику. хехе. :) Поздрав!--Metodicar (разговор) 14:35, 18. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Ништа се ти не брини.—Филип Кнежић (разговор) 16:43, 19. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Ма опусти се.—Филип Кнежић (разговор) 16:48, 19. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Хвала на преуређивању стране "Руска плава мачка". Почетник сам, а обожавам ову расу (и имам једног мачка), па сам морала да нешто напишем када сам видела да нема ништа о Руској мачки на српском језику:)) --PantherxGirl (разговор) 19:36, 20. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Spomenice[uredi izvor]

Nisam siguran ko ih deli pa rekoh da se tebi obratim s obzirom da si ti najaktivniji na polju biologije. Hoću da predložim korisnika Mickija za biološke spomenice za anatomiju i medicinu. Vidi njegov spisak članaka pa presudi. Корисник:Micki/Чланци--Војвода разговор 17:20, 21. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Пожури полако, ускоро ће март. -- Bojan  Razgovor  06:56, 22. januar 2008. (CET)[odgovori]

Kategorije[uredi izvor]

Kada kategorišeš latinične članke, dodaj uvek ovaj lajn, da bi se latinični članci ispravno kategorisali (ovako imaš latinično t koje je ispred ćiriličnog, i ništa ne mož` da se nađe). -- Обрадовић Горан (разговор) 09:29, 22. januar 2008. (CET)[odgovori]

Vlod, zovi bre nekog od onih tvojih drugara da blokira ovu budalu... --Jagoda ispeci pa reci 16:14, 22. januar 2008. (CET) hahahah.. Ala me nasmeja.... Ja da se kandidujem? Bože sačuvaj! Nego, ja nemam načina da kontaktiram bilo koga, osim preko imejla, zato ti i rekoh da ti kontaktiraš jer pretpostavljam da si na IRC-u... Ništa, aj ja ću do pet a ti od pet... Dok se neko ne pojavi...--Jagoda ispeci pa reci 16:21, 22. januar 2008. (CET)[odgovori]

Verovao ili ne, tek sam sad videla, posto sam napisala Jovanu poruku. --Jagoda ispeci pa reci 15:01, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]

Naravno da je bitno da li mi verujes ili ne. Oni cije mi misljenje nije bitno to odmah i saznaju i to onog trenutka kad to postane. Problem je u tome sto i ovaj, i oni prethodni su u stvari jedna te ista osoba koja je nama svima vrlo dobro poznata, ali nema herca da to isto radi sa svojim korisnickim nalogom koji svi znamo, a administratori i pored toliko ucestalog vredjanja i dalje smatraju da nije potrebna cekjuzerska provera. Da je neko drugi u pitanju, ne sumnjam da bi taj vec odavno bio razotkriven, ali hebiga, to je Jagoda, kake veze ima....--Jagoda ispeci pa reci 15:17, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]

A kako protice vreme, mogu ti reci da sam sve vise sigurna da znam o kom se korisniku radi...—Jagoda ispeci pa reci 15:18, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]

Nisam znao da ovde ima još čitalaca Roberta Džordana. Ako bih čitao knjigu na engleskom, shvatio bih suštinu, ali ne bih mogao da pohvatam sve detalje. Ipak ću ja čekati srpska izdanja. Valjda će se ispuniti „ko čeka, taj i dočeka“. Pozdrav...—Pirke say it right 17:13, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]

Kakva korist od čitanja na engleskom kada gospodin Džordan nije završio pisanje? Znam da će ovaj drugi da završi knjigu, ali moja poenta je da serijal nije završen ni na engleskom? —Erin (razgovor) 17:17, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]

O, pa planirala sam ja to da uradim. Jednog dana. Samo Novo proleće sam pročitala na engleskom, jer sam tada imala vremena, a ovi naši nisu nikako hteli da se smiluju da prevedu dalje. Sad više ne stižem pravo da čitam. —Erin (razgovor) 17:33, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]

Sviđa mi se kako si sortirao Keltsku mitologiju u kolone. Nisam umela to da uradim. —Erin (razgovor) 17:46, 26. januar 2008. (CET)[odgovori]

Ako imaš vremena[uredi izvor]

ajde sredi Nesita sivog, Malu lasicu i Belog divljeg zeku da ih ne obrišemo. -- Bojan  Razgovor  17:31, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]

mangrove[uredi izvor]

Video sam da si gleduckao mangrove. Samo da znaš da sam ih uradio tako zahvaljujući tvojoj „obuci“ u vezi sa referencama. Na kraju nisam napisao reference nego literatura jer hoću da te podržim u tome da se koristi taj termin. Pretpostavljam da čim se nisi javljao, znači da nisi imao primedbi. :)Pozdravljam.--Metodicar (razgovor) 18:05, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]

Članki[uredi izvor]

Ma kako vi to nalazite taj Jezik danas? Ja sve članke koje imam odatle su članci za koje je neko dao link, a kad hoću sama da ga nađem, pa da sama gledam šta sve ima, nikako da nađem, gugl me izdaje... --Jagoda ispeci pa reci 21:33, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]

Blagodarim.--Jagoda ispeci pa reci 22:32, 24. januar 2008. (CET)[odgovori]


Mislim da neče biti. Latinska reč je dorso i S latinsko se tako prebacuje - kao S, ne kao Z osim kad je u intervokalnoj poziciji, a ovde očigledno nije. Sad... Znam da je kod vas uvreženo Z (iz tajnih izvora) ali pravopisno je tačno samo dorso, dorsalno i sl.--Jagoda ispeci pa reci 12:19, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

PS: Samo sam čekala da vidim kolko će ti vremena trebati da reaguješ...--Jagoda ispeci pa reci 12:20, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

Gledni ovo.--Jagoda ispeci pa reci 12:24, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

Hvala. Moraću malo da proučim rad sa tabelama tu sam najtanji.--Vojvoda razgovor 12:30, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]
Hm, nadljudskim naporima se trudim da u ovom tvom poslednjem komentaru o vandalizmu ipak vidim dobru nameru, ali moram reći da mi se nikako ne sviđa tvoj ton i upozorenje unapred da se moje promene (kakve god one bile) mogu smatrati vandalizmom. Nisam imala nameru da isterujem pravdu i ulazim u ratove izmena (što je dokaz i to da nisam opet vratila tvoju izmenu, iako si ti moju vratio), i prišla sam ti otvorenog srca i krajnje prijateljski, međutim dobila sam šamarčinu preko cele face (sa sve osmehom). To, moram da priznam, nisam očekivala od tebe. A za to da je dorzalan pravilan jer je ušao iz nemačkog a ne latinskog treba da daš referencu. Ja za moju tvrdnju je imam - Veliki rečnik stranih reči i izraza, Klajn i Šipka.—Jagoda ispeci pa reci 12:51, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]
Nemoj se šaliti sa mnom na takav način. Izbegavaj bilo kakvu šalu koja sadrži reči vandalizam, trol, blokiranje i sl. jer znaš kako se kaže - koga je zmija ujela i guštera se plaši, pa otud i odsustvo humora kod mene kad mi se spomene bilo koja od tih reči a da se odnosi direktno na mene. Nemaš frke. Neću ništa da diram, jer me, pravo da ti kažem, mrzi da se opet svađam (ako ne sa tobom, naći će se već neki entuzijasta), a i takve situacije me samo oneraspolože, a ne bih baš da opet padam u bedak zbog jednog slova. S druge strane, čisto iz znatiželje, volela bih da vidim ko gde i kako tvrdi da je ta reč došla iz nemačkog a ne iz latinskog. Naravno, ako te mrzi, nema veze. —Jagoda ispeci pa reci 13:08, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]
Htio si reći: filosofija i filozofija? S jedne strane, nekad se govorilo i pisalo ćete odvojeno, pa se sad ne piše, nekad se govorilo Los Andželos, pa se sad više ne govori (a i nije pravilno), tako da šta se i kako pisalo u 19. veku, apsolutno je nerelevantno s pravopisne tačke gledišta. Sad, s druge strane, stoji ono što rekoh i Dražeti - ako je baš SVUDA u literaturi odvajkada korišćeno Z, zašto su Klajn i Šipka ipak odlučili da verzija sa S bude ispravna? Zar nije mogla da bude neki, recimo, izuzetak? --Jagoda ispeci pa reci 13:31, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]
E, vala baš. Čim dođem kući, pogledaću to za torzo, jer je potpuno ista situacija kao i dorsalan (RS+vokal)...—Jagoda ispeci pa reci 13:37, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

Ne radi se o diskreditaciji, nego se jednostavno tvrdoglavo insistira na nečemu na čemu nema potrebe insistirati, jer ako je i samo JEDAN (a sigurno nije) prevod u Srbiji objavljen pod tim imenom, nema razloga da se smatra hrvatskim ili bosanskim. A koji će naslov biti u članku, apsolutno nije bitno. Zaista. Osim toga, kao što sam već rekla, ona je pisala tu knjigu 1985. a ovaj prevod je iz 1999. tako da je jednostavno MORAO postojati prevod sa tim naslovom kad je ona pisala tu knjigu, nije mogla da izmisli. Uostalom, do skora je postojao samo jedan jedini prevod Don Kihota u izdanju Svetlosti iz Sarajeva, a ovaj novi koji je uradila moja isto prof. Aleksandra Mančić ima sad naslov Don Kihote, a umesto veleumni, prevela gaje kao maštoglavi, ali to ne znači da sad moramo članak menjati na Don Kihote, jer i sama Mančićka u predgovoru knjige govori da se usudila da uradi nešto što je do sad bilo nezamislivo - da menja ustaljene nazive, a da je na čitaocu da odluči da li mu se sviđa ili ne. Mislim... Književnost nije tako rigidna i egzaktna nauka kao biologija ili matematika, i insistiranje na takvim stvarima je totalno besmisleno. Stvarno.

Nisam. Tek oko 6 h. Radim do 5 i treba mi oko sat vremena da stignem do kuće. Čim dođem, pogledaću i javljam.--Jagoda ispeci pa reci 16:13, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

Pa o tome ti govorim... Ni meni apsolutno nije bitno da li je hr/s/b prevod. Na krajukrajeva, pa sve je to jedan te isti jezik, i smešno je insistirati na tome, ali imaš ljudi kojima su te gluposti bitne. Sigurno je postojao neki prevod pre 1985. jer znam kakva je Samurovićka bila - veoma zahtevna i kad su studenti i kad je ona bila u pitanju. Šteta što nije više udžbenika napisala jer je imala stvarno talenta da ne razlgaba o nevažnim stvarima nego da sažme samo najbitnije stvari. Ovako, ostala je samo ta Književnost 1 koja stiže baš samo do Servantesa... A za ostalo, ljudi moraju da se snalaze... Evo još pola sata pa idem i ja kući... --Jagoda ispeci pa reci 16:26, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

re: kat[uredi izvor]

neću. -- Обрадовић Горан (разговор) 18:28, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

Torz/so i druge stvari...[uredi izvor]

Elem... Za torzo postoji samo jedna odrednica, u kojoj kaže da je oblik sa S ređi. Što se tiče dors/zalnog, dorzalan upućuje na dorsalan, međutim, sad se setih da mi Bojan jednom reče da Veliki rečnik Klajna i Šipke ne sledi uobičajeni sistem upućivanja sa manje pravilnog na nepravilni oblik, što znači da su OBA oblika tačna. Torzo izgleda kod nas dolazi iz italijanskog, a dorsalan (ipak!) iz latinskog, jer je prv jezik koji navode u zagradi kod torza italijanski a kod dorsalan latinski. Šta misliš, kako je množina? Ja se iznenadih. Torzi. --Jagoda ispeci pa reci 18:50, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

Ma, meni je isto bilo jako čudno, ali eto, razrešismo dilemu a nismo se posvađali (mada je bilo gusto u ednom trenutku, ali prebrodili smo krizu)... ol d best tu ju, to!--Jagoda ispeci pa reci 19:13, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

Okruženje[uredi izvor]

Vidim da radiš na krpljenju članka Okruženje. Međutim, smatram da tom članku nema pomoći.

Ono što znači environment u engleskom ima sasvim druga značenja u srpskom i obratno. Sve definicije značenja u engleskom bi morale da se provere u srpskom, a ima značenja u srpskom koja ne postoje u engleskom. Sva značenja navedena u odeljku o Humanističkim i društvenim naukama su pogrešna u srpskom.

Jakša (razgovor) 19:04, 25. januar 2008. (CET)[odgovori]

OK. Da li misliš da stvarno ima svrhe poželeti dobrodošlicu nekome ko je napisao članak Pevaćica, i koji se sastoji iz jedne psovke? Shvatam da ovde sa svima treba lepo, ali mislim da jednom vandalu reći „Prekini da vandalizuješ stranice i radi nešto korisno“ nije ništa strašno. Takvim ljudima ne bi pomoglo ni da im napišeš esej u kojem im se duboko izvinjavaš zbog uznemiravanja, ali moraš da ih opomeneš da prestanu da vežbaju u glavnom imenskom prostoru. Video sam jednom takav šablon i pripalo mi je muka od patetike. Ne mogu ja sa vandalima lepo, zato ću se kloniti opominjanja istih (ionako mi nije to posao). Pozdrav...—Pirke say it right 18:38, 27. januar 2008. (CET)[odgovori]

Re: SM[uredi izvor]

Hvala na pozdravu - eto bio sam malo u prolazu, pa rekoh da svratim. SM i tebi, naravno :D. --BraneJ (spik) 23:21, 28. januar 2008. (CET)[odgovori]

Prevodi[uredi izvor]

Ma hvala ti. Uvek imam probleme sa tom florom i faunom tj. nekad je i sa desetak minuta guglanja nemoguće naći sajt koji pominje srpska pored latinskih imena. Pozdrav. Mihajlo [ talk ] 19:11, 29. januar 2008. (CET)[odgovori]

Treba smisliti drugi primer, jer se SAD ne dodaju padežni nastavci. Mada... Ionako nije važno, jer to niko ne čita, a i bolje, jer je očajno površno, netačno i šturo napisano. --Jagoda ispeci pa reci 11:30, 30. januar 2008. (CET)[odgovori]

Uradio sam to na zahtev korisnika.--Vojvoda razgovor 13:05, 30. januar 2008. (CET)[odgovori]
Potvrdjujem, ja sam mu trazila da mi blokira stranu. Kako nije mogao da mi zastiti stranu od samo jednog korisnika, onda je morao ovako. Za sada samo admini mogu da pišu. Dok se naš dragi Amigo iz Čikaga ne dozove u pamet i prestane da se pravi blesav.--Jagoda ispeci pa reci 13:08, 30. januar 2008. (CET)[odgovori]

Nazivaš me drčnim i bezobraznim, a onda kažeš da imaš „dobre“ namere. Daleko od toga da govorim cinizmom, to se odnosilo samo na taj komentar. Nemoj da mi stavljaš reči u usta. što se tiče krvnika, to se odnosilo na ono tvoj filozofiranje i pametovanje na razgovoru, kada si navodio neke stihove, umesto da lepo odgvoriš. Opet ti kažem, onu patetiku oko odnosa sa vandalima nikada neću prihvatiti. Ne vidim ništa kontradiktorno u mom ponašanju. Takođe, što se tiče prepirki sa Rodoljubom, pogledaj njegove komentare i ostale poruke, a nemoj izvlačiti iz konteksta i pisati samo ono što tebi odgovara. Ne mogu da gubim vreme na ovo, pogotovo sa nekim ko me smatra ološom.—Pirke say it right 17:29, 30. januar 2008. (CET)[odgovori]

Ti me smatraš drčnim, bezobraznim, optužuješ me da vređam druge korisnike i IP adrese, a to je meni dovoljan dokaz dokaz da me smatraš ološem. Malo si se prevario: sa onima koji lepo razgovaraju sa mnom, ja se savršeno dobro razumem i sa njima savršeno dobro komuniciram. Prva poruka (ne računajući onu o Točku vremena) koju si ostavio na mojoj strani je bila optuživanje da vređam druge i da bi trebalo da spustim loptu. Kada se neko lepo ophodi prema meni, kada je sa nekim moguće razgovarati, a da ti on ne stavlja reči u usta i napada te, lepo se ja ophodim i prema njemu. Još nešto: nisam nezreo, tako da je ona želja potpuno bespotrebna.—Pirke say it right 17:45, 30. januar 2008. (CET)[odgovori]

Ma zlatan si, 'ajde ćao.—Pirke say it right 18:00, 30. januar 2008. (CET)[odgovori]

Prezent[uredi izvor]

Ovako. Prezent u naraciji proslih dogadjaja ima vrlo specificnu funkciju, da zivlje isprica radnju, i da citaoca na neki nacin uvuce u samu pricu. Koristi se u romanima, pripovetkama i sl, ali u akademskim ili enciklopedijskim tekstovima je krajnje neprimeren, isto kao i aorist. Oba vremena imaju narativni, pripovedacki karakter, koji, kako sam ja shvatila, ovde nije dobrodosao, jer su i meni u mojim tekstovima ponekad zamerali ako bih ubacila pokoji aorist, a mogu da zamilsim sta bi ti isti ljudi rekli kad bi videli CEO bozji tekst o jednoj tako istorijskoj temi napisan u sadasnjem vremenu. Radi se o stilu koji je primeren za fikciju, ali ne i za enciklopediju. Verujem da i u drugim clancima ima prezenta, jer sam primetila da nasi korisnici i te kako vole da ga koriste, i gde god naidjem na njega, ja ga prepravljam u perfekt, sto naravno ne znaci da cu sad dati sebi zadatak da ispravim SVE, jer me, da ti pravo kazem, mrzi. A sto se tice same crkve bosanske, mislim da je stvarno nije u redu da se ama bas nista ne popravi na clanku i da se predstavi poluzavrsen na glasanje. Sadrzaju nikad nisam imala nikad nista da zamerim, medjutim, sjajan/dobar clanak se ne sastoji samo od sadrzaja. Ima dosta toga i u formi. Nadam se da vas je odgovor zadovoljio, señor Vlod--Jagoda ispeci pa reci 19:06, 30. januar 2008. (CET)[odgovori]

Obratiti paznju: pripovedacki prezent se koristi u pripovedanju proslih dogadjaja (akcenat na reci prosli!), tako da prezent koji koristis za nesto sto JESTE i sto se desava/postoji sada nije pripovedacki prezent, nego je normalan prezent. NARAVNO da ces reci Srbija je zemlja a ne Srbija je bila zemlja (puj, pju, daleko nam bilo!), ili Ciklospore su a ne Ciklospore su bile... Ja se bunim protiv PRIPOVEDACKOG prezenta, ne protiv prezenta uopste...

Dekan bi bio na engleskom dean, 'el da? Mislim da se kod nas dekan koristi samo i iskljucivo za visoke skole, al cek da pogledam u citap...

Gle... Klajn i Sipka pod brojem 2 kazu: pocasna titula u katolickoj crkvi, kanonik na celu kaptola. U Vatikanu, kardinal na celu kardinalskog veca.

Nadam se da vam je ovo pomoglo, senjor Vlod. Ako nije, a vi slobodno opet svratite na kaficu i casicu razgovora. A i ako jeste... Nema veze. S vama je uvek ugodno cavrljati... Pa cak i onda kad se ne slazemo...--Jagoda ispeci pa reci 19:38, 30. januar 2008. (CET)[odgovori]

O onoj slici JJ...[uredi izvor]

O onoj slici JJ,nisam je ja fotografisao,ali sam je skinuo sa sajta na kojem administrator ne trazi da se slika plati,i slobodno moze da se kopira,pa sam hteo da je stavim ovde kod JJ,jer je lepo pocela sezonu na Australian Openu(sa kojeg je slika inace),i pokusao sam da njome zamenim trenutno postavljenu sliku,koja je sa US Opena,na kojem Jeca nije ostvarila dobar rezultat. Da li je to u redu,mislim da nisam nista prekrsio...ili jesam :(  ?

Ok,hvala u svakom slučaju. Pročitao sam da si/Ste diplomirani biolog...dobro bi mi došla pomoć...

Hvala :-*[uredi izvor]

Hvala, radi se o mejozi, jedino što kapiram je to da je mejoza deoba polnih ćelija,ali sam posvađan sa onim fazama mejoze. :-*

Odoh sad, moram da gledam Ukletu kuću na Diskaveriju.

Szent István[uredi izvor]

Nema na čemu, zasluženo----László (talk) 03:09, 1. februar 2008. (CET)[odgovori]


Čemu li je ono služilo[uredi izvor]

{{-}} se koristi kako bi se veći objekat prikazao na mestu gde se može videti neometano tj. neprikriveno od info i ostalih kutijica.

Ovde tj u članku Đer sam to stavio kako bi se galerija lepše videla, mada je malo nezgodno jer ostaje dosta praznog prostora do nje. Vozdra --Nbumbic (razgovor) 12:50, 1. februar 2008. (CET)[odgovori]

Vlado, zbunjuje me nešto. Na engleskoj vikipediji u članku koji opisuje zveri pojavljuje se slika/primer morskog slona! Druga slika po redu. Zar on pripada ovom redu?--Metodicar (razgovor) 00:04, 3. februar 2008. (CET)[odgovori]

Ključ[uredi izvor]

Opet ja. hehe, vest na srpskoj njikipediji će biti: biolog u nastupu smaranja od strane drugog biologa uzeo pušku, te eliminisao...[vidi dalje] Nego, nešto sam razmišljao da treba ovde da se pojavi i ključ (biologija) kao članak i uneo sam ga u višeznačnu odrednicu ključ, i imam primer koji bih stavio da ilustrujem pojam, ali imam problem da definišem to (mislim ključ). Imaš li savet?--Metodicar (razgovor) 12:32, 3. februar 2008. (CET)[odgovori]

Hehe. Dakle uradio sam preusmerenje i članak. Pozdrav.--Metodicar (razgovor) 17:21, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]

Kakva je razlika? Meni ovo liči na visibabu...--Jagoda ispeci pa reci 19:50, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]

Jes, vala... A i cvet je drugačiji, visibaba je kao nešto se raširila, a dremovac liči na zvončić... E, svašta će čovek da nauči... Hvala na objašnjenju--Jagoda ispeci pa reci 19:58, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]
Hehe, primetio sam kada su biljke u pitanju tu me pratiš veoma strogo.--Metodicar (razgovor) 20:39, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]

Samo htedoh reći da sam prokljuvio (detektiv sam pravi) da su ti biljke nekako najbliskija oblast. I ja treba da spremam ispit, samo što sam ja na kemiji. :)--Metodicar (razgovor) 20:48, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]

Pretpostavio sam, a neuljudno je da te dalje ispitujem u vezi sa tom temom. :) Srećno sa ispitom.--Metodicar (razgovor) 20:52, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]

Što se ti ljutiš ubog neobaveštenosti ŠNM? Sad vidiš kako je neshvaćenim "pravopisdžijama"....

Šalim se. Jeste da mi je palo na pamet da je i homo sapijens takođe životinja, al, mislim da narodski ljudi nekako sebe ne računaju u životinje, pa bi možda ipak trebalo naglasiti - Živih bića? U svakom slučaju, ja sigurno neću u ovom slučaju da se pravim pametna, jer ima ovde mnogo pametnijih od mene kad je biologija u pitanju, tako da ako ti kažeš da je ovako ok, neka bude tako. Ja sam samo pitala. A pitati je dozvoljeno, ’el da? --Jagoda ispeci pa reci 20:51, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]

Vlod, pogledaj razgovor kod članka Politikin zabavnik i videćeš da se to i meni stalno iznova dešava. Čovek se umori od ponavljanja elementarnih stvari koje nekima jednostavno ne ulaze u glavu. Ti imaš sreće, jer ja nikako ne spadam u onu vrstu ljudi koji misle da a) znaju bolje od samig stručnjaka, b) misle da nemaju više ništa na ovom svetu da nauče. Zato, ne kukaj nego pevaj, jer imaš zašto--Jagoda ispeci pa reci 21:11, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]

Pevaj, pevaj, i treba da pevaš! Nego... Jesi li u direktnom kontaktu sa nekim od admina sada? Ima jedan dosadan ip koji stalno briše šablon brzo brisanje sa članka Smarač... Mo’š misliti, kakav je članak napis’o...--Jagoda ispeci pa reci 21:16, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]
Ok, nema veze. Aj ti samo radi to što si počeo... Poz.-—Jagoda ispeci pa reci 21:34, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]

svinje[uredi izvor]

Nisam završio. Sad upravo postavljam novu izmjenu. Sem toga, ionako nije bilo tačno (ispade da su nerast i vepar sve samo različiti nazivi za jedno isto). Sem toga, mislim da nema potrebe govoriti detaljno o raznim nazivima za svinje, jer po mom mišljenju za to služi riječnik (obični ili sinonima itd.) --Darko Maksimović 21:31, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]