Википедија:Гласање/Предлог/Употреба српског и сродних језика
Ово је пређашња страница за гласање или расправу и чува се из историјских разлога. Немојте уређивати ову страницу. |
Здраво, покрећем тему о употреби српског и сродних језика на Википедији на српском језику.
Тренутно постоји диференцијација у тексту смјерница у оквиру стилског приручника Википедија:Стилски приручник/Писање српским језиком на Википедији и ВП:СЗР (препоручено понашање). Текст на ВП:СЗР је додат прије десетак година.
Прво, тренутни текст на ВП:СЗР наводи:
- Користите српски језик: Без обзира коме се обраћате, пожељно је да користите српски језик на страницама за разговор на Википедији на српском језику. Такође можете користити и неки од сродних језика с обзиром да су међусобно савршено разумљиви (хрватски и бошњачки). Ово је пожељно како би ваши коментари били разумљиви што већем броју чланова заједнице. Ако морате да користите неки други језик, било би добро да такође напишете и превод свог коментара. Ако не умете да преведете, требало би или да нађете неког ко би ваш коментар превео уместо вас, или да затражите помоћ преводиоца на нашем тргу за енглески, или тргу друге језике.
Нови текст који предлажем јесте:
- Користите српски језик: Без обзира коме се обраћате, пожељно је да користите српски језик на страницама за разговор на Википедији на српском језику. Такође можете користити и неки од сродних језика с обзиром да су међусобно савршено разумљиви (хрватски и бошњачки). Исто не важи за ГИП и подстранице Трга, изузев оне за друге језике. Уколико се користи стандардизована форма претходно наведених сродних језика, уредници требају користити латинично писмо. Ово је пожељно како би ваши коментари били разумљиви што већем броју чланова заједнице. Ако морате да користите неки други језик, било би добро да такође напишете и превод свог коментара. Ако не умете да преведете, требало би или да нађете неког ко би ваш коментар превео уместо вас, или да затражите помоћ преводиоца на нашем тргу за енглески, или тргу друге језике.
- Друго, такође би се на ВП:СРПСКИ додао пасус који говори исто: за разлику од ГИП-а и већине страница Трга, на СЗР је дозвољено писање сродним језицима, на латиничном писму.
Додаћемо и кратко упутство за администраторе: У случају непоштовања смјернице, администратори прво требају објаснити уредницима наше регулативе и замолити их да поступају у складу са њима. Не препоручује се брзо брисање додатог текста или садржаја док се не исцрпе све могућности разговора на страници уредника.
Додатно ћу стилски уобличити допуне у случају позитивног изјашњавања уредника.
Тиме ћемо уклонити сваку могућу недоумицу и одузети простор за слободна тумачења.
Гласање је завршено. ( )
— Садко (ријечи су вјетар) 16:42, 16. новембар 2023. (CET)
Коментари
Тренутни и нови текст који си навео у првој ставци су исти. -- Vux33 (разговор) 09:54, 17. новембар 2023. (CET)
- Не знам одакле грешка. Погледај сада. — Садко (ријечи су вјетар) 16:26, 17. новембар 2023. (CET)
Коментар: — нема потребе за реченицом „Уколико се користи стандардизована форма претходно наведених сродних језика, уредници требају користити латинично писмо.” Не видим сврху промене уопште. а) Ћирилица је званично писмо бошњачког језика, и бошњачка деца је уче у основној школи. То што је не користе је мање релевантно. б) Говорник хрватског или бошњачког ће писати латиницом, са и без промене смернице. в) Ако исти уредник учествује у расправи овде, претпостављам да разуме ћирилицу довољно да може да чита шта је написано. Ја сигурно нећу писати латиницом за његову „добробит”. — Ђидо (разговор) 17:53, 17. новембар 2023. (CET)
- 1) Дејуре јесте. 2) Било је другачијих случајеве, више пута. 3) Не мора да значи. 4) Мишљење о другој реченици? Наравно, нити требаш нити ћеш. — Садко (ријечи су вјетар) 18:36, 17. новембар 2023. (CET)
- Прва реченица, о не-апликацији на ГИП и Википедија именски простор је у реду. Друга је непотребна. Ако неко пише на хрватском или бошњачком на ћирилици, good for them, све је једно за нас овде. Ако пишу на латиници, исто је ОК. Ако су алергични на ћирилицу, могу да изаберу латинични приказ, пресловљавање ради и за СзР. На крају крајева, српски је флексибилиан и тешко (немогуће?) конструисати реченицу на хрватском/бошњачком која не би била валидна српска реченица. Српски генерално не одбацује западне стилистичке/речничке варијанте. — Ђидо (разговор) 20:45, 17. новембар 2023. (CET)
- Коментар: Ту додајте и црногорски језик (1), јер они ионако активно избегавају коришћење ћирилице. Такође, недавно су кајкавица (2) и чакавица (3) постали нови, посебни и међународно признати језици. --نوفاك اتشمان 23:07, 17. новембар 2023. (CET)
- Коментар: Добра идеја би била да се по потреби обнове неке вики-амбасаде и онда изаберу нови вики-амбасадори. Види: Википедија:Амбасада/упутство за постајање амбасадором, Википедија:Дипломатија и Википедија:Одбор за односе са другим википедијанским заједницама. --نوفاك اتشمان 01:02, 18. новембар 2023. (CET)
Не слажем се са предложеном променом, макар не потпуно. ОК ми је да се нагласи да се у ГИП-у користи искључиво српски језик (то се некако до сада подразумевало -- зато и постоје језички пројекти, јер је садржај тај који мора бити на језику пројекта), али се не слажем да се то правило прошири на Тргове или Википедија: именски простор. Ако дозвољавамо сродне језике и неке друге који су делу људи разумљиви (енглески, руски, немачки, штавећ) на СЗР, што не бисмо то допустили и на дискусионим странама у оквиру ВП: именског простора? Од старта ја еквивалентирам те стране -- питање је само именског простора, али је суштина иста -- служе за дискусије и не мислим да ту треба да будемо рестриктивни. — Ф± 12:32, 18. новембар 2023. (CET)
- Инклузивност тог типа слабо постоји за наше уреднике. И такво поступање, званично или не, поништава смисао постојања Трга за објаве на другим језицима, гдје бисмо увјек требали преусмјерити објаве на другим језицима, што смо и радили. — Садко (ријечи су вјетар) 21:46, 18. новембар 2023. (CET)
Коментар: Предлог нема моју подршку. Зоран Филиповић (разговор) 11:04, 21. новембар 2023. (CET)
Чланци морају бити писани стандардним српским језиком, и ту нема дилеме свакако. Што се тиче осталих страница, расправа, тргова итд. не видим потребу за било каквим рестрикцијама. Поготово када је реч о сродним језицима. Посебно ми је овај део о писању на бошњачком и хрватском искључиво латиничним писмом непотребан. Ја не подржавам овај предлог. — ΝικόλαςΜπ. (разговор) 11:35, 22. новембар 2023. (CET)