Пређи на садржај

Корисник:Vladimir Jerković/песак

С Википедије, слободне енциклопедије

Владимир Јерковић[уреди | уреди извор]

Књижевни рад[уреди | уреди извор]

Др Владимир Јерковић је уредник, приређивач, преводилац и аутор бројних издања.[1] Уредио је већи број симпозијумских зборника посвећених савременом књижевном стваралаштву наших књижевних стваралаца попут академика Мира Вуксановића,[2] [1]Давида Албахарија, Михајла Пантића и бројних других аутора. Уредник је преко 50 збирки прича, песама,[2][3] романа, монографија,[4] библиографија и писац је сценарија за више документарних филмова попут филма Вук и Сомборци,[5] Од Алтернативе до слободног краљевског града итд.[6] Приређивач је различитих издања међу којима се издвајају Историја Сомбора-град кроз векове и Наша болесна култура.[7][8][9] Уредник је и издавач филозофског списа песника Лазе Костића под називом Основно начело, као и тог издања у преводу на енглески језик.[3] Коаутор је књиге Алтернатива, Повеља, Статут-нормативни оквир сомборске локалне самоуправе у периоду 1749-1918.[10]

Преводи[уреди | уреди извор]

Превео је део историје Града Сомбора на енглески језик, а на српски језик са колегом је превео два капитална дела оснивача прве катедре за социологију у САД Албиона В. Смола под називима Адам Смит и модерна социологија и Између Ера: од капитализма до демократије.[11][12] [4]Реч је о првим и јединим преводима ових дела на неке од језика BHSC.

Биографија[уреди | уреди извор]

Учествовао је у више пројеката, објавио је око 30 научних радова, истраживања, приказа и других чланака у домаћим и страним часописима и учесник је бројних научно-стручних конференција у областима библиотекарства, социологије, културе и образовања.[5] [6]Владимир Јерковић је докторирао на Филолошком факултету у Београду. Студирао је и завршио студије при Универзитету у Новом Саду и Универзитету у Новом Пазару. Специјализирао је социологију образовања на катедри за социологију Филозофског факултета у Новом Саду као и дидактичко-методичке науке при Педагошком факултету у Сомбору. Будући да је дипломирани филолог за енглески језик и књижевност, испрва је радио као наставник енглеског језика, а потом 5 година био директор сомборске библиотеке; иницијатор је, уводничар, предавач и учесник великог броја културних догађаја и манифестација.[7] Изучава завичајну периодику, нарочиту ону намењену буњевачкој популацији, и бави се сачињавањем библиографија. Оснивач је огранка Вукове задужбине у Сомбору,[13] сарадник Матице српске[8] у Новом Саду, на пројекту Вук и Сомборци[9] остварио је сарадњу са САНУ у Београду. Члан је Српског социолошког друштва и Библиотекарског друштва Србије.[14][15] Био је председник Организационог одбора за прославу 170 година од настанка Српске читаонице Лаза Костић у Сомбору[10].[16]

  1. ^ „Nagrada "Golubica" Miru Vuksanoviću”. www.novosti.rs (на језику: српски). Приступљено 2018-07-01. 
  2. ^ Војводине, Јавна медијска установа ЈМУ Радио-телевизија. „Додела награде Венац Лазе Костића”. ЈМУ Радио-телевизија Војводине. Приступљено 2018-07-01. 
  3. ^ Vladimir. „Book Reviews”. www.eserbia.org (на језику: енглески). Приступљено 2018-07-01. 
  4. ^ „SCIndeks - Rezultati pretrage”. scindeks.ceon.rs. Приступљено 2018-07-01. 
  5. ^ „Social identity and influences of informational technologies”. Edukacja - Technika - Informatyka (на језику: енглески). IV (2): 46—53. 2013. ISSN 2080-9069. 
  6. ^ „Uticaj virtuelnog čitanja | SEEcult.org”. www.seecult.org (на језику: енглески). Приступљено 2018-07-01. 
  7. ^ Karlo Bijelicki (2015-10-13), Промоција књиге Слободана Антонића, Приступљено 2018-07-01 
  8. ^ Karlo Bijelicki (2015-12-03), Представљање рада Градске библиотеке "Карло Бијелицки", Приступљено 2018-07-01 
  9. ^ „Мултимедијални поглед на културну баштину”. www.dnevnik.rs (на језику: српски). Приступљено 2018-07-01. 
  10. ^ Karlo Bijelicki (2015-05-05), 170 година Српске читаонице "Лаза Костић" у Сомбору, Приступљено 2018-07-01