Пређи на садржај

Луксембуршки језик

С Википедије, слободне енциклопедије
луксембуршки језик
Lëtzebuergesch
Изговор[ˈlətsəbuərjəʃ]
Говори се у Луксембург
 Белгија
 Француска
 Немачка
Регионзападна Европа
Број говорника
390.000 (2010)
латиница
Званични статус
Службени језик у
 Луксембург
Признати мањински језик у
Регулише(лукс. Conseil Permanent de la Langue Luxembourgeoise, CPLL)
Језички кодови
ISO 639-1lb
ISO 639-2ltz
ISO 639-3ltz
Луксембуршки језик (осенчено) и подручје мозелфранконских језика

Луксембуршки језик (лукс. Lëtzebuergesch) је германски језик из западногерманске подгрупе, који је, поред немачког и француског језика, трећи званични језик у Луксембургу. Статус званичног језика добио је 1984.

Луксембуршки потиче од средњонемачког, који је настао од пра-германског језика, али је временом попримио велики број речи из француског језика.

За Немце је релативно лако да разумеју овај језик, али није тако једноставно да га говоре или у поптуности разумеју услед великог броја француских речи. На пример: возач аутобуса се на луксембуршком каже Buschauffeur, док је на француском Chauffeur de bus, а на немачком Busfahrer.

Неке речи се разликују од старовисоконемачког и стандардног немачког, али се могу пронаћи у дијалектима. Пример је реч кромпир, луксембуршки: Gromper, француски: pomme de terre, немачки: Kartoffel.

Луксембуржани називају стандардни немачки Däitsch или Preisësch („пруски“), мада се овај други назив сматра увредљивим.

Луксембуршки се користи у основном образовању и у дневним новинама. Званични језик државне администрације је француски.

Ствар која је јако слична стандардном немачком јесте то да се све именице пишу великим словом, било где у реченици.

Пошто је луксембуршки настао од мозелско-франачког који је доживео ајфелерово правило (у речима које се завршавају на n се углавном избаци n, ако следећа која почиње са сугласницима нису n, d, t, z или h), зато се некада на крају речи неће видети n.

Пример текста

[уреди | уреди извор]

Члан 1 Универзалне декларације о људским правима:

All Leit si fräi a gläich an Dignitéit

a Rechter gebuer. Si sinn mat Grond an

Gewëssen a sollen sech an engem Geescht vu Bridderlechkeet treffen

Луксембуршки алфабет се састоји од 26 латиничних слова са три модификована слова: Éé, Ää и Ëë. Поред тога, велики број позајмљеница из француског и немачког језика задржали су слова из ових језика.

Основни појмови

[уреди | уреди извор]
  • Hallo — Здраво
  • Gudde Moien — Добро јутро
  • Gudden Dag — Добар дан
  • Gudden Owend — Добро вече
  • Gutt Nuecht — Лаку ноћ
  • Äddi — Довиђења
  • Wéi geet et — Како си/сте, Како иде
  • Merci — Хвала
  • Wann ech glift — Молим
  • Wann ech gelift — Изволи/изволите
  • Gär geschitt — Нема на чему
  • E heescht — Ја се зовем
  • Ech sinn ... (Joer al) — Ја имам ... година
  • Jo — Да
  • Nee — Не
  • Бројеви од 0 до 10: 0. null, 1. eent, 2. zwee, 3. dräi, 4. véier, 5. fënnef, 6. sechs, 7. siwen, 8. aacht, 9. néng, 10. zéng

Спољашње везе

[уреди | уреди извор]