Разговор:Ајрон Мен (филм из 2008)/Архива 1
Изглед
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Filmovi o Iron Manu na srpskom uopšte nisu prevođeni kao "Gvozdeni čovek", već su distribuirani pod originalnim nazivom "Iron Man". http://www.tuck.rs/cms/view.php?id=6320 http://www.taramountfilm.com/movieDetails.php?movie=1011
-- Loshmi (razgovor) 21:50, 22. септембар 2014. (CEST)
Назив овог јунака у издањима Чаробне књиге и Phoenix Press-а транскрибован је као Ајрон Мен. HBO се одлучио за Гвоздени човек [sic], али сложићемо се да је познатији под оригиналним именом. – Ранчер (разговор) 18:56, 30. август 2020. (CEST)