Разговор:Золтан Дани/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Где имя а где фамилия...
Извините за русский язык, я с русской Википедии пришёл... Хотелось бы уточнить, Золтан и Дани - где тут имя, а где фамилия? Заранее спасибо! --81.222.98.92 15:12, 28. март 2006. (CEST)
- Золтан (Zoltán) - это его имя, Дани (Dani) - фамилия. --Dzordzm 20:24, 28. март 2006. (CEST)
- Спасибо огромное! Просто в русской википедии принято статьи о персоналиях именовать по шаблону "Фамилия, Имя" вот я и засомневался, и как выяснилось не зря. Сейчас пойду поправлю там. Эх, ещё бы дату и место рождения его для полноты картины найти. Личность все таки достойная статьи в энциклопедии. --81.222.98.92 07:59, 29. март 2006. (CEST)
Film!?
Da li nam je ovoliki tekst o filmu potreban!? Čini više od pola članka. Hajde sada da pišemo naširoko o svakoj emisiji u kojoj je učestvovao, novinskom članku itd. -- Младен Мириловић Сврати на кафицу 21:56, 30. јул 2006. (CEST)
Сређивање
Више чињеница, још неке референце. Не може главни садржај чланка да буде један цитат и једно мишљење/шта ли већ, и то без извора. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 09:02, 21. март 2007. (CET)
- Мени највише смета што у чланку о човеку приказујемо две слике олупине а ниједну слику човека. Руси су ставили слике које код нас не би прошле због лиценци. али ипак ... -- JustUser JustTalk 00:44, 29. март 2007. (CEST)
- Комшија, ено слике краси главну страну, исецкао сам је са једне веће, која је на мојој корисничкој страни. Ето, видиш шта ја све уради само да ми се ти не би једио :o))----László (talk) 02:15, 29. март 2007. (CEST)
Биографија
Треба нам још података о биографији (кад је завршио академију и сл.) Опет ће обрисати чланак на енглеској. -- Bojan Razgovor 13:32, 15. август 2007. (CEST)
- Видим да на енглеској стоји без проблема. Ух, волео бих да могу да дођем до неких података. Чак сам молио неке пријатеље да ми помогну. За сада ништа. Пробаћемо још. -- JustUser JustTalk 13:39, 15. август 2007. (CEST)
Ma stoji ta šaka jada. Prethodna verzija je bila pretvorena u preusmerenje koje je vodilo na članak f-117-
Timski rad jedinice
Nije tačno da je Zoltan najzasluzniji za obaranje NATO aviona. Najmanju ulogu u svemu tome imao je Dani, koji je iz rata izašao kao heroj. U jedinici je bilo još sedam oficira. Zahvaljujući njihovoj stručnosti i timskom radu uspeli su da obore dva aviona. Tokom borbenog rada - rušenja aviona, posluga se nalazila u stanici za vođenje raketa, neke vrste vagona na točkovima koga vuče specijalno vozilo. Borbena posada se nalazi za svojim pultovima - ekranima. Sve akcije moraju da se sinhronizuju i svako mora da uradi svoj deo posla da bi se pogodio cilj.
U noći kada je oboren "nevidljivi", u stanici za vođenje raketa bilo je devet starešina i tri vojnika. Stanica za vođenje raketa je bila na vatrenom položaju u Šimanovcu u Sremu. Kada su uključili radaru na monitoru su uočili više letelica. Nišanili su manje od deset sekundi, da bi imali dovoljno vremena da prate avion i da ga pogode. Pilot aviona ih je locirao na svom radaru i ispalio projektil, ali ga je PVO raketa već pratila. Avion je bio pogođen. Avionski projektil je promašio svoj cilj, jer se radar na vreme isključio.
— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 72.14.193.5 (разговор • доприноси) | 12:54, 22. mart 2009.
Мађарско село???
"...живи у родном Скореновцу код Ковина, најјужнијем мађарском селу у Војводини." - нисам знао да у Србији постоје мађарска села???--Ђорђе Ђашић (разговор) 16:40, 22. март 2011. (CET)
Наравно да постоје мађарка села, као што постоје и румунска, чешка, словачка, русинска, ромска. Као што и у Румунји има српска села и мађарска, исто и у Мађарској има српска села и румунска. Такође и у Хрватској има српска села и вароши, у Босни и Херцеговини има српска, муслиманска и хрватска села и вароши, исто и у ЦГ има српска, муслиманска и шиптарска села и вароши. Просто када се то каже на тај начин, то означава етничку припадност тог села. То нисам ја измислио нити неко други, то је тако било док сам одрастао и тако је моја генерација говорила, као и мој отац, деда, прадеда и сви пре њих. Тако је то у нашој и култури наших суседа. Што се тиче неких западњачких њу ејџ схватања и којечега, она ме просто не занимају и не прихватам их јер имам своја и она су много старија од ових. То неко безразложно првенашење и наметање држављанства изнад народности, мени лично је одвратно и некако ми делује као напад на идентитет. Једноставно хоћу да кажем да сам ја Србин било где да се налазим и станујем, било које државе да сам држављанин. Као и моји преци. Они су кроз историју били држављани неколико држава, али су увек и свуда били Срби. Тако важи и са другим народима. Зато немој да те чуди када се каже да је неко село српско, хрватско, муслиманско, шиптарско, бугарско, мађарско, румунско, влашко, швапско, русинско, јерменско и тд. Crnizmaj (разговор) 01:41, 26. новембар 2016. (CET)
Покварене спољашње повезнице
Током неколико аутоматски провера, бот је пронашао покварене спољашње повезнице. Молимо вас проверите да ли је повезница добра, поправите је или је уклоните!
- http://www.blic.rs/kultura.php?id=87700 (archive)
- In Золтан Дани on 2016-01-13 18:52:39, 404 Not Found
- In Золтан Дани on 2016-01-23 04:45:18, 404 Not Found
Веб страница је сачувана у Интернет архиви. Препоручујемо вам да ставите везу до одређене архивиране верзије: [1].--BokimBot (разговор) 05:45, 23. јануар 2016. (CET)