Разговор:Ијаџудин Ахмед
Изглед
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Први поднаслов
[уреди извор]можда је Ијажудин правилније??--David 15:57, 11. јануар 2007. (CET)
Мислим да треба Ијаџудин, судећи по овом: [1]
--делија 18:35, 16. август 2007. (CEST)
Сјајно да постоји тај сајт. Хвала што си послао линк. Тренутно исправљам нека азијска имена јер су она и највећи проблем. Раније сам знао да је латинично Х у кинеском заправо Ћ али има још много тога. Авала 23:58, 17. август 2007. (CEST)
Да, али треба бити изузетно опрезан пи коришћењу овог сајта будући да енглески језик не познаје гласове "ђ" и "ћ", на пример, тако да транскрипција имена из кинеског (који познаје наведене гласове) може бити нетачна, односно, често се неће уклапати у правила транскрипције српског језика.