Пређи на садржај

Разговор:Лионски залив/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Ime

Ime zaliva nema veze sa gradom Lyonom nego s lavom (fra. lion -> Lavlji zaliv; kao, vode su mu opasne kao lav) iako nije teško razumjeti ovu zabunu na eks-Ju prostorima. Lyon je predaleko od zaliva. -- KWiki (разговор) 17:29, 7. новембар 2015. (CET)[одговори]

У праву си (али само делимично). Невезано за значење, у наш језик је име залива ушло као транскрибована верзија оригинала. Постоје различита тумачења о пореклу имена овог залива. једно од њих је и то што си навео. По другом, главни трговачки путеви који су преко Медитерана ишли ка унутрашњости Француске, ишли су управо преко овог залива ка граду Лиону. Тако се често говорило да је Марсеј у ствари главна лука града Лиона. Тако да ни верзија да име залива потиче од тог града није сасвим погрешна. -- ΝικόλαςΜπ. (разговор) 17:50, 7. новембар 2015. (CET)[одговори]
I ja čitav život znam za "Lionski" u atlasima, ali, evo, tek jučer nabasah na etimologiju (ili jednu od njih). Nemam ništa protiv, naziv je već svuda ustaljen, ušao je u jezik i udžbenike. Ovo je samo bila jedna više jezička digresija. -- KWiki (разговор) 03:01, 8. новембар 2015. (CET)[одговори]