Разговор:Мамајев Курган
Изглед
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Први поднаслов[уреди извор]
Можда би курган требало малим словима (на руском је малим) и некако превести на наш (на хр вики је преведено [[1]]).—Мишкин (разговор) 12:39, 21. децембар 2007. (CET)
- Курган или хумка,свеједно је,оба се користе,тако да мислим да би требало задржати оригинални термин.Тај термин се користи у значењу гробна хумка,тако да би се употребом термина хумка изгубио део информације.Барем по мени. Црни Бомбардер!!!
(†) 12:57, 21. децембар 2007. (CET)