Разговор:Ми нисмо анђели (филм из 1992)/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Ovde nije potrebno ovo objašnjenje u zagradi jer je ovo osnovno značenje. Treba premestiti stranicu na Ми нисмо анђели. Ali mora se prethodno izbrisati već postojeće preusmerenje Ми нисмо анђели. -- Loshmi (razgovor) 18:54, 9. септембар 2009. (CEST)
Potrebno je. Postoji i americki film. --94.250.46.190 (разговор) 18:55, 9. септембар 2009. (CEST)
- Koji film? We Are Not Angels je osnovno značenje na Vikipediji na engleskom. -- Loshmi (razgovor) 18:59, 9. септембар 2009. (CEST)
Постоји и филм из 1989., римејк филма из 1955. са Де Ниром и Шоном Пеном.
--Sly-ah (разговор) 19:07, 9. септембар 2009. (CEST)
- Ok, treba napraviti višeznačnu. Samo da pitam za svaki slučaj - je l' to zvaničan prevod ovog filma na srpski? -- Loshmi (razgovor) 19:11, 9. септембар 2009. (CEST)
Problem sa autorskim pravima
Ovde sam pronašao isti tekst: http://www.tvprogram.rs/film/mi-nismo-andjeli.a878.html. Ko je od koga posudio tekst ne znam kao ni status autorskih prava teksta ali bi valjalo proveriti. Naišao sam na desetine sličnih slučajeva posebno kada su filmovi u pitanju (sve možete da nađete u mojoj istoriji izmena, a ovih dana ću da napravim evidenciju, nažalsot uvek sam samo stavljao poruku bez beleženja tako da ni sam ne znam šta sam sve obeležio). Napominjem da bi bilo izuzetno dobro i korisno da se svi prikazi filmova pregledaju tj. oni koji liče na priakze u TV programu a to je jako lako primetiti. BOlje da te slučajeve rutinski rešavamo nego da postanemo zbirka problematičnog materijala (tj. materijala koji predstavlja očigledno kršenje autorskih prava) i da na taj način kompromitujemo čitav projekak (drugim rečima pući će bruka u čaršiji :)--Војвода разговор 14:46, 14. септембар 2010. (CEST)