Разговор:Операција Бљесак/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
1. svibanj se u hrvatskoj slavi kao dan rada. tek toliko.
Па лепо га прослависте 1995.--Maduixa kaži 21:02, 19. август 2007. (CEST)
Па, је ли постоји доказ да се у Хрватској тај дан слави, празнује итд... у вези Западне Славоније ? -- JustUser JustTalk 21:12, 19. август 2007. (CEST)
Ијекавица
Зашто је назив операције у наслову чланка у ијекавици, а текст чланка у екавици? Бљесак је српска ријеч која се може изговарати и као Блесак и као Бљесак (у зависности од наријечја). Знам да је као познатија као Бљесак, али ... --Дарко Максимовић (разг.) 17:01, 29. јануар 2009. (CET)
Ево и неколико реномираних извора информација из Србије који такође наводе ову операцију као „Блесак“:
- http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2001&mm=05&dd=01&nav_category=1&nav_id=24903
- http://www.novosti.rs/code/navigate.php?Id=3&status=jedna&vest=92021&datum=2006-07-28 (контрол-ф па потражите)
- http://www.srpskapolitika.com/Tekstovi/Komentari/2007/latinica/058.html (контрол-ф па потражите)
- http://pravoslavlje.spc.rs/broj/1002/tekst/da-li-je-nebriga-neznanje-ili-izdaja/print/lat
Дакле ни то није „неуобичајен“ назив. Немам ништа ни против „Бљесак“, као што знате и ја сам ијекавичар, али текст чланка и наслов треба да се слажу по питању одабраног наријечја... --Дарко Максимовић (разг.) 17:10, 29. јануар 2009. (CET)
Погрешно име операције
РМС каже Блесак, ијек. Блијесак. Бљесак нема у рјечнику. У множини је, међутим, Бљескови или Блијесци. Да ли је, дакле, у питању неправилност коју су Хрвати увели у име своје операције и ми сад морамо, јер је у питању име операције, да је тако и наводимо или да ово преименујемо у Блијесак? --Дарко (разг.) 11:41, 2. септембар 2010. (CEST)
- Problem je u tome što većina hrvata (službenom jeziku unatoč) nisu ijekavci i ne razlikuju pretjerano dobro ije/je. Iz onog što su radili za vrijeme i neposredno nakon operacije se vidi da upleteni nisu bili profesori lingvistike pa su vjerojatno zato pogrešno nazvali akciju. — Претходни непотписани коментар оставио је анонимни корисник 91.13.71.144 (разговор) 8:59, 5. новембар 2010. (CET/CEST)