Пређи на садржај

Разговор:Ричард Лављег Срца/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Да не би било боље Лавјесрчни ? Или тако некако,јер ово Лавље срце се чује некако јалово. --Mile 21:52, 24. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Некад се говорило Ричард Лављег Срца, но овде не видех такво што. -- JustUser  JustTalk 22:16, 24. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Али вако ми изгледа као самосталник а не адверб. Врло чудан превод. --Mile 01:13, 25. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Мени је чудно и то што му је отац негде Хенри, а негде Хенрик. -- JustUser  JustTalk 01:22, 25. фебруар 2007. (CET)[одговори]

"Изгубљено преводом". Тако је увјек. --Mile 01:35, 25. фебруар 2007. (CET)[одговори]