Разговор:IPad/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Ајпад или Ајпед?
Зар се не каже Ајпед? Пера Којот Шта је, бре??? 22:26, 2. август 2011. (CEST)
- Једино ако постоји таква одредница у неком поузданом рјечнику, иначе важе правила транскрипције (сада су и у новом Правопису). --PointDread (Појнт Дред) (разговор) 18:11, 3. август 2011. (CEST)
- Ја сам и направио страницу Ајпед и преусмерио ка њој Ајпад, али су поништили то што сам урадио. Ја сам за ајпЕд, тако се изговара и на енглеском. --Вукашин Манојловић (разговор) 19:06, 13. април 2013. (CEST)
Једино ако постоји таква одредница у неком поузданом рјечнику, иначе важе правила транскрипције (сада су и у новом Правопису). --Појнт Дред (разговор) 17:25, 14. април 2013. (CEST)
- У речнику сигурно нема. У Џобсовој званичној биографији Волтера Ајзаксона на српском, помиње се ајпед (635. страна). Преводилац је Горан Скробоња.
Ја мислим да је Ајпед јер је кратка односно једносложна реч. Исто и за Мек. Ајпад а поготово Мак просто звучи неприродно... Али треба озваничити у правопису, мишљења се не броје. — Обсусер✉ 06:34, 27. октобар 2017. (CEST)
Велико или мало слово?
Да ли заиста треба писати помало застарелим правилом о малом слову марака? Клајн каже: мало слово за марке, велико за фабрике. Међутим, не постоји фирма Ајпад, iPad је заштићено име, па ми се чини да би текст био јаснији са великим словима у транскрипцији (као и већина техничких текстова). Немам при руци Правопис. Dinara2015 (разговор) 17:37, 9. фебруар 2021. (CET)