Пређи на садржај

Разговор:Puss Gets the Boot/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Видим да је ово

Једино овај цртани филм нема индикације о ауторском праву тако де је у Јавном власништву.

преузето са енглеског чланка, али свеједно нема смисла, јер ако нема назнаке о копирајту, копирајт се подразумева. -- Обрадовић Горан (разговор) 22:22, 18. март 2008. (CET)[одговори]

Mislim da clanak terba da se zove Maca je dobila korpu (u smislu da je šutnuta), a ne otkaz!!!--Grofazzo (разговор) 23:29, 18. март 2008. (CET)[одговори]

Trebalo bi da stoji onaj naziv pod kojim se crtać prikazivao kod nas. Ostalo je originalno istraživanje. --loshmi (разговор) 23:39, 18. март 2008. (CET)[одговори]

А да ли би нас просветлио називом под којим се цртаћ приказивао код нас? До тада мислим да је маца је добила корпу добар превод. -- Обрадовић Горан (разговор) 00:02, 19. март 2008. (CET)[одговори]

Nemam ja šta da prosvetljavam. Ukoliko se ne zna prevod onda bi članak trebalo da se zove Puss Gets the Boot i da se tako spominje u tekstu. U uvodnom delu može da se napiše da to otprilike znači Maca je dobila otkaz ili korpu. Ovako se vrši originalno istraživanje, jer je crtać mogao biti preveden i kao nešto sasvim deseto. --loshmi (разговор) 00:39, 19. март 2008. (CET)[одговори]