Пређи на садржај

Таино језик

С Википедије, слободне енциклопедије
Таино
Taíno
Распрострањеност Таино језика крајем 15. века.
Говори се уШпанска Западна Индија[а]
РегионАнтили, Бахамска острва
Изумро16. век
Језички кодови
ISO 639-3tnq
Таино дијалекти, међу другим пре-Колумбовским језицима на Антилима
{{{mapalt2}}}
Таино је изумрли језик по критеријима УНЕСКО-а.

Таино језик (енгл. Taíno language), изумрли језик америчких староседелаца, народа Таино, који су у време Колумбовог открића Америке (1492) насељавали острва Западне Индије (Велике и Мале Антиле и Бахаме).

Распрострањеност

[уреди | уреди извор]

Овим језиком је у време открића говорило више милиона људи на Бахамима, Великим и Малим Антилима, највише на острву Хаити (од 500.000 до 3 милиона), Порто Рику (око 300.000), Јамајци (око 300.000) и Куби (око 100.000). Међутим, шпанска колонизација острва (Хаитија од 1493, Порто Рика и Јамајке од 1509, Кубе од 1511) праћена масовним покољима, поробљавањем и неумереном експолоатацијом домородачког становништва, гладним годинама и епидемијама изазвала је веома брзо изумирање домородаца. По Бартоломеу де лас Казасу (Кратак извештај о уништавању Индија) до 1542. број урођеника на острвима спао је на свега неколико стотина, а неколико деценија касније сасвим су нестали. Тако је број староседелаца на Хаитију са 3 милиона спао на само 200, на Бахамским острвима са око 500.000 на свега 11,[1] на Порто Рику и Јамајци са 600.000 на мање од 400, док су на Куби потпуно нестали.[2]

Сачуване речи

[уреди | уреди извор]

Први подаци о Таино језику сачувани су у књизи О новом свету, италијанског свештеника и историчара Пјетра Мартира, чији је први део (такозвана Океанска декада) написан 1493-1494 и објављен 1504. на италијанском, а 1511. на шпанском језику. Мартире саопштава да је Колумбо са свог првог путовања повео у Шпанију 10 урођеника са Хаитија, са циљем да науче шпански језик и послуже као преводиоци у комуникацији са својим сународницима. Само шесторо од ових људи преживели су пут у Шпанију, а само тројица повратак у Америку, али захваљујући њима, речи Таино језика су већ 1493. забележене латиничним словима. По Мартиру, речи Таино језика изговарале су се јасно и разговетно, као што су написане, као у латинском језику.[3]

Речи Таино језика сачуване у европским изворима[3]
Реч Латински запис Значење
кацик cacique поглавица
туери tueri небо
боа boa кућа
кауни cauni злато
таино taino добар човек
нагани nagani ништа
јука yucca маниока
маиз maiz кукуруз

Сачувана имена

[уреди | уреди извор]

У шпанским изворима сачувана су имена индијанских поглавица, краљевина (племена?), села и острва. Од личних имена, сачувана су имена поглавица: Гваканагари, Каонабо, Гварионекс, Бехечио, Анакаона. Од имена острва, до данас су се сачувала имена Хаити и Куба.

Напомене

[уреди | уреди извор]
  1. ^ Говорио се до краја 16. века.
  1. ^ DE LAS CASAS, BARTOLOMÉ (1992). A Short Account of the Destruction of the Indies. Превод: GRIFFIN, NIGEL. London: Penguin Books. стр. 48—49. ISBN 9780141912691. 
  2. ^ DE LAS CASAS, BARTOLOMÉ (1992). A Short Account of the Destruction of the Indies. Превод: GRIFFIN, NIGEL. London: Penguin Books. стр. 60-63]. ISBN 9780141912691. 
  3. ^ а б Martyr D' Anghera, Peter (1912). De Orbe Novo, The Eight Decades of New World. Превод: MacNutt, Francis Augustus. New York: G. P. Putnam's Sons. стр. 55—68.