Pređi na sadržaj

Himna Libana

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
„Libanska nacionalna himna”
النشيد الوطني اللبناني an-našīd al-waṭaniyy al-lubnāniyy  (arapski)
Zastava Libana
Država Liban
Jezikarapski
TekstopisacRašid Nahli
KompozitorVadih Sabra, 1925.
Prihvaćena12. jula 1927. godine
Instrumentalno izvođenje himne Libana

Libanska nacionalna himna (arap. النشيد الوطني اللبناني‎‎ an-našīd al-waṭaniyy al-lubnāniyy) sastavljena je od strane Rašid NahliRašida Nahlija, a komponovao ju je Vadih Sabra 1925. godine. Usvojena je 12. jula 1927. godine, sedam godina nakon proglašenja države Velikog Libana tokom francuskog mandata.

Istorija[uredi | uredi izvor]

Libanska narodna himna je izabrana na otvorenom državnom takmičenju za izbor himne.

Kompozicija[uredi | uredi izvor]

Na muziku za himnu je u velikoj meri uticala izloženost Bejruta zapadnjačkoj kulturi krajem 19. veka. Komponovao ju je 1925. godine Vadih Sabvra koji se školovao u Francuskoj.[1]

Tekst[uredi | uredi izvor]

Arapski original[uredi | uredi izvor]

كلنا للوطن للعلى للعلم
ملء عين الزّمن سيفنا والقلم
سهلنا والجبل منبت للرجال
قولنا والعمل في سبيل الكمال
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن
شيخنا والفتى عند صوت الوطن
أسد غاب متى ساورتنا الفتن
شرقنا قلبه أبداً لبنان
صانه ربه لمدى الأزمان
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلنا للوطن
بحره برّه درّة الشرقين
رِفدُه برّهُ مالئ القطبين
إسمه عزّه منذ كان الجدود
مجدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود
كلّنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن

Transkripcija[uredi | uredi izvor]

Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam
Milʼu ʻayn iz-zaman, sayfunā wa-l-qalam
Sahlunā wa-l-jabal, manbitun li-r-rijāl
Qawlunā wa-l-ʻamal fī sabīli l-kamāl
Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam,
Kullunā li-l-waṭan
Šayḫunā wa-l-fatā, ʻinda ṣawṭi l-waṭan
ʼUsdu ġābin matā, sāwaratnā l-fitan
Šarqunā qalbuhu, ʼabadan Lubnān
Ṣānahu rabbuhu, li-madā l-azmān
Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam,
Kullunā li-l-waṭan
Baḥruhu barruhu, durratu š-šarqayn
Rifduhu birruhu, māliʼu l-quṭbayn
ʼIsmuhu ʻizzuhu, munḏu kāna l-judūd
Majduhu ʼarzuhu, ramzuhu li-l-ḫulūd
Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam
Kullunā li-l-waṭan

Srpski[uredi | uredi izvor]

Svi mi! Za našu zemlju, našu slavu i zastavu!
Naša hrabrost i dela trn su u oku godinama.
Naša dolina i planina, iznedruju jake ljude.
Naše reči i dela dovodimo do savršenstva.
Svi mi! Za našu zemlju, našu slavu i zastavu!
Svi mi! Za našu zemlju!
Svaki starac, svako dete, spremno je na poziv Domovine,
U mučnom času, poput lavova iz džungle smo.
Srce istoka uvek je Liban,
Neka ga Bog čuva doveka!
Svi mi! Za našu zemlju, našu slavu i zastavu!
Svi mi! Za našu zemlju!
Dragulj istoka su njegova mora i kopna.
Svetom odjekuju njegova dela na sve strane.
A ime njegovo je slavno od početka vremena.
Kedrovi su njegov ponos, njegov simbol besmrtnosti!
Svi mi! Za našu zemlju, našu slavu i zastavu!
Svi mi! Za našu zemlju![2][3]

Francuski[uredi | uredi izvor]

Tous pour la Patrie, pour la Gloire, pour le drapeau !
Depuis les premiers siècles, toujours avec notre épée et notre crayon
Nos plaines et nos montagnes sont sources de nos hommes vaillants
Nos paroles et actions, pour atteindre la Perfection
Tous pour la Patrie, pour la Gloire, pour le drapeau, Tous pour la Patrie !
Les vieux et les jeune à l'appel de la Patrie
Lion[s] de jungle[s] lorsque l'on nous défie
Le cœur de Notre Orient restera pour toujours le Liban
Nous protège son Dieu quelle que soit l'époque
Tous pour la Patrie, pour la Gloire, pour le drapeau, Tous pour la Patrie !
Sa mer et sa terre, Perle des deux Orients
Son symbole est sa charité, elle atteint les deux pôles
Son nom et son triomphe [sont connus] depuis l'époque de nos aïeux
Sa Gloire et son Cèdre, symboles jusqu'à l'éternité
Tous pour la Patrie, pour la Gloire, pour le drapeau, tous pour la Patrie !

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Zuhur, Sherifa (2001). Colors of enchantment: theater, dance, music, and the visual arts of the Middle East (illustrated izd.). Cairo: American university in Cairo press. str. 456. ISBN 9789774246074. Pristupljeno 8. 10. 2009. 
  2. ^ Farshad, Mohammad-Avvali (2007). The Role of Art in the Struggle for National Identity in Lebanon. Akademische Schriftenreihe. GRIN Verlag. str. 36. ISBN 9783638778602. Pristupljeno 8. 10. 2009. 
  3. ^ Goldstein, Margaret J. (2004). Lebanon in Pictures. Visual geography series (illustrated, revised izd.). Twenty-First Century Books. str. 80. ISBN 9780822511717. Pristupljeno 8. 10. 2009. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]

Vokalne verzije himne dostupne su na: