Himna Saudijske Arabije
Država | Saudijska Arabija |
---|---|
Jezik | arapski |
Tekstopisac | Ibrahim Hafadži (إبراهيم خفاجي) |
Kompozitor | Abdul Rahman el Hatib, 1947. |
Prihvaćena | 1950, 1984. |
instrumentalno izvođenje | |
Nacionalna himna Kraljevine Saudijske Arabije (arap. النشيد الوطني السعودي) je zvanično usvojena po prvi put 1950. godine bez teksta, a zatim ponovo 1984. sa tekstom. Originalnu kompoziciju je izveo Abdul Rahman el Hatib (عبد الرحمن الخطيب) tokom 1947. godine, a duvačku instrumentalnu verziju je kasnije iskomponovao Siraž Omar (سراج عمر). Tekst je napisao Ibrahim Hafadži (ابراهيم خفاجي).
Himna je jednostavno poznata kao „Himna domovini“ (arap. al-Našīd al-Waṭaniyy النشيد الوطني), iako je poznata i po svom uvodu, Sārʿī (سارعي, „Pohitajmo“), iz Sārʿī lil-maǧdi wal-ʿalyāʾ (سارعي للمجد والعلياء, „Pohitajmo ka slavi i nadmoći!“). Tekst poziva državu da požuri na putu ka slavi i podigne zastavu, veliča Boga, i moli ga da podari kralju Saudijske Arabije dug život.
Instrumentalna verzija se naziva „Kraljevski pozdrav“ (السلام الملكي al-Salām al-Malakiyy), što je ujedno i naziv ceremonije prilikom koje se himna izvodi da bi pozdravila visoke članove kraljevske porodice, kao i diplomatske ličnosti.
Tekst
[uredi | uredi izvor]Srpski prevod | Transkripcija | Arapski original |
---|---|---|
|
|
سارعي للمجد والعلياء مجدي لخالق السماء وارفعي الخفاق أخضر يحمل النور المسطر رددي الله أكبر يا موطني موطني قد عشت فخر المسلمين عاش المليك للعلم والوطن |
Reference
[uredi | uredi izvor]- ^ Allahu Akbar znači „Bog je veliki“ na arapskom jeziku, ali ovu krilaticu svaki musliman izgovara na isti način, nezavisno od toga koji mu je maternji jezik.
Spoljašnje veze
[uredi | uredi izvor]- Saudi Arabia: an-Nasheed al-Waṭaniy - Audio of the national anthem of Saudi Arabia, with information and lyrics
- The Royal Embassy of Saudi Arabia in Washington, DC has an Audio page that includes the National Anthem in both vocal and instrumental versions.