Ališer Navoj
Ališer Navoj | |
---|---|
Puno ime | Nizam al-Din Ališer Navoj |
Ime po rođenju | Nizām al-Din Alisher Navaiy |
Datum rođenja | 9. februar 1441. (Islamski kalendar: Ramadan 17, 844) |
Mesto rođenja | Herat Timuridsko carstvo |
Datum smrti | 3. januar 1501 (Islamski kalendar: Džumada II 12, 906) (starost 59) |
Mesto smrti | Herat Timuridsko carstvo |
Zanimanje | Pesnik, pisac, političar, lingvista, mistik i slikar |
Mir Ališer Navoj (9. februar 1441 – 3. januar 1501), takođe poznat kao Nizam-al-Din ʿAli-Šir Heravi[n 1] (Čagatajaki turkijski/pers. نظامالدین علیشیر نوایی), bio je turkijski[1] pesnik, pisac, političar, lingvista, mistik i slikar[2] koji je bio najveći predstavnik čagatajske književnosti.[3][4]
Navoj je smatrao da su čagatajski i drugi turkijski jezici bili superiorni u odnosu an persijski u pogledu književne primene, što je neuobičajeno gledište za to vreme. On je branio takvo gledište u svom radu pod nazivom Upoređivanje dva jezika. On je naglašavao svoje verovanje u bogatstvo, preciznost i kovnost turkijskog rečnika za razliku od persijskog.[5]
Rad
[uredi | uredi izvor]Ališer je služio kao javni administrator i savetnik svog sultana, Huseina Bejkaraha. Takođe je bio graditelj za koga se navodi da je osnovao, obnovio ili obdario oko 370 džamija, medresa, biblioteka, bolnica, karavansaraja i drugih obrazovnih, pobožnih i dobrotvornih ustanova u Horasanu. U Heratu je bio odgovoran za 40 karavansaraja, 17 džamija, 10 rezidencija, devet kupaonica, devet mostova i 20 bazena.[6]
Među Ališerovim najpoznatijim građevinama su mauzolej mističnog pesnika iz 13. veka, Farida al-Dina Atara, u Nišapuru (severoistočni Iran) i Kalasijska medresa u Heratu. On je bio jedan od instrumentalnih doprinosioca arhitekturi Herata, koja je, po rečima Renea Gruseta, postala „Firenca onoga što se s pravom naziva Timuridskom renesansom”.[7] Štaviše, bio je promotor i pokrovitelj učenja, umetnosti i pisma, muzičar, kompozitor, kaligraf, slikar i vajar, i tako slavan pisac da ga je Bernard Luis, poznati istoričar islamskog sveta, nazivao „turskim Čoserom”.[8]
Nasleđe
[uredi | uredi izvor]Navoj je jedan od najomiljenijih pesnika među centralnoazijskim turkijskim narodima. Generalno se smatra najvećim predstavnikom književnosti na čagatajskom jeziku.[3][4] Njegovo vladanje čagatajskim jezikom bilo je takvo da je postao poznat kao „jezik Navoja“.[3]
Iako su sve primene modernih centralnoazijskih etnonima na ljude Navojevog vremena anahrone, sovjetski i uzbekistanski izvori smatraju Navoja etničkim Uzbekom.[9][10][11] Prema Muhamedu Hajdaru, koji je napisao Tarikh-i-Rashidi, Ališer Navoj je bio potomak ujgurskih Bakši pisara,[12] što je navelo neke izvore da Navoja nazivaju potomkom Ujgura.[4][13][14] Međutim, drugi naučnici kao što je Kazujuki Kubo se ne slažu sa ovim stavom.[15][16]
Sovjetski i uzbekistanski izvori smatraju da je Navoj značajno doprineo razvoju uzbekistanskog jezika i smatraju ga osnivačem uzbekistanske književnosti.[9][10][17][18] Početkom 20. veka, sovjetska lingvistička politika je čagatajski jezik preimenovala u „starouzbekistanski“, što je, prema Edvardu A. Olvortu, „jako izobličio književnu istoriju regiona“ i korišćeno je da bi autorima kao što je Ališer Navoj dao uzbekistanski identitet.[19]
U decembru 1941, ceo Sovjetski Savez je proslavio Navojevu petstogodišnjicu.[20] U Lenjingradu koji su blokirali nacisti, jermenski orijentalista Josif Orbeli vodio je festival posvećen Navoju. Nikolaj Lebedev, mladi specijalista istočnjačke književnosti koji je patio od akutne distrofije i više nije mogao da hoda, posvetio je poslednje trenutke svog života čitanju Navojeve pesme Sedam putnika.[21]
Mnoga mesta i institucije u Uzbekistanu i drugim zemljama Centralne Azije nose imena po Ališeru Navoju. Navojska oblast, grad Navoj, Nacionalna biblioteka Uzbekistana nazvana po Ališeru Navoju,[22] Ališer Navojeva opera i baletski teatar, stanica taškentskog metroa Ališer Navoj i Međunarodni aerodrom Navoj – svi su nazvani po njemu.
Godine 2021, održana je međunarodna duhovna manifestacija posvećena 580. godišnjici Ališir Navoja u Kući prijateljstva u Nur-Sultanu, Kazahstan.[23]
Napomene
[uredi | uredi izvor]- ^ U ranoj novoj persijskoj i istočnoj savremenoj varijanti persijskog jezika postoje dva različita samoglasnika ī i ē koji su prikazani istim persijsko-arapskim slovom ی, a u standardnoj transliteraciji oba obično bivaju transliterisana kao ī. Međutim, kada se razmotri razlika ī i ē, njegovo ime treba prevesti kao Ališer
Reference
[uredi | uredi izvor]- ^ Richards, John F. (1995), The Mughal Empire, Cambridge University Press, стр. 6, ISBN 978-0-521-56603-2
- ^ Subtelny, Maria Eva (2013). „ʿAlī Shīr Navāʾī”. Brill Online. Encyclopaedia of Islam. Архивирано из оригинала 17. 11. 2018. г. Приступљено 16. 10. 2015.
- ^ а б в Robert McHenry, ур. (1993). „Navā'ī, (Mir) 'Alī Shīr”. Encyclopædia Britannica. 8 (15th изд.). Chicago: Encyclopædia Britannica, Inc. стр. 563.
- ^ а б в Subtelny 1993, стр. 90-93.
- ^ "قیاس الغتین" نوائی پایه دانشی ندارد.
- ^ Alisher Navoi. Complete Works in 20 Volumes. 1—18. Tashkent. 1987—2002.
- ^ Subtelny, Maria Eva (novembar 1988). „Socioeconomic Bases of Cultural Patronage under the Later Timurids”. International Journal of Middle East Studies. 20: 479—505. doi:10.1017/s0020743800053861.
- ^ Hoberman, Barry (1985). „Chaucer of the Turks”. Saudi Aramco World: 24—27.
- ^ а б Valitova 1974, стр. 194–195.
- ^ а б A. M. Prokhorov, ур. (1997). „Navoi, Nizamiddin Mir Alisher”. Great Encyclopedic Dictionary (на језику: руски) (2nd изд.). Saint Petersburg: Great Russian Encyclopedia. стр. 777.
- ^ Umidbek (9. 2. 2011). „Alisher Nava'i Remembered in Moscow”. Radio Free Europe/Radio Liberty (на језику: узбечки). Приступљено 28. 1. 2012.
- ^ Subtelny, Maria Eva (1979—1980). 'Alī Shīr Navā'ī: Bakhshī and Beg. Eucharisterion: Essays presented to Omeljan Pritsak on his Sixtieth Birthday by his Colleagues and Students. 3/4. Harvard Ukrainian Studies. стр. 799.
- ^ Paksoy, H. B. (1994). Central Asia Reader: The Rediscovery of History. M.E. Sharpe. стр. 22. ISBN 978-1-56324-202-1.
- ^ Kutlu, Mustafa (1977). Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi: Devirler, İsimler, Eserler, Terimler. 7. Dergâh Yayınları. стр. 37.
- ^ Golombek, Lisa (1992). Timurid Art and Culture: Iran and Central Asia in the Fifteenth Century. Middle East Studies Association of North America Meeting. Brill. стр. 47.
- ^ Kabo, Kazuyuki (1990). „ミール・アリー・シールの学芸保護について” [Mir 'Ali Shir's Patronage of Science and Art]. 西南アジア研究: 22—24.
- ^ „Alisher Navoi”. Writers Festival. Архивирано из оригинала 16. 10. 2013. г. Приступљено 26. 1. 2012.
- ^ Maxim Isaev (7. 7. 2009). „Uzbekistan – The monuments of classical writers of oriental literature are removed in Samarqand”. Ferghana News. Приступљено 26. 1. 2012.
- ^ Allworth, Edward A. (1990). The Modern Uzbeks: From the Fourteenth Century to the Present: A Cultural History. Hoover Institution Press. стр. 229–230. ISBN 978-0-8179-8732-9.
- ^ Grigol Ubiria (2015). Soviet Nation-Building in Central Asia: The Making of the Kazakh and Uzbek Nations. Routledge. стр. 232. ISBN 9781317504351.
- ^ Harrison Salisbury (2003). The 900 Days: The Siege Of Leningrad. Da Capo Press. стр. 430. ISBN 9780786730247.
- ^ „About the National Library of Uzbekistan named after Alisher Navoiy”. the National Library of Uzbekistan named after Alisher Navoiy. Архивирано из оригинала 3. 2. 2013. г. Приступљено 14. 3. 2013.
- ^ February 2021, Zhanna Shayakhmetova in Central Asia on 23 (2021-02-23). „Kazakh Capital Hosts a Poetry Event to Commemorate 580th Anniversary of Poet Alisher Navoi”. The Astana Times (на језику: енглески). Приступљено 2021-12-14.
Literatura
[uredi | uredi izvor]- Subtelny, Maria Eva (1993). C. E. Bosworth; E. Van Donzel; W. P. Heinrichs; Ch. Pellat, ур. Mīr 'Alī Shīr Nawā'ī. The Encyclopedia of Islam. VII. Leiden—New York: E. J. Brill.
- Valitova, A. A. (1974). A. M. Prokhorov, ур. Alisher Navoi. Great Soviet Encyclopedia. XVII. Moscow: Soviet Encyclopedia.
- Khwandamir (1979), Gandjei, T., ур., Makarim al-akhlak, Leiden.
- Babur (1905), Beveridge, A. S., ур., The Baburnama, Tashkent.
- Semenov, A. A. (1940), Materiali k bibliograficheskomy ukazatelyu pechatnykh proizvedeniy Alishera Navoi i literatury o nem. (Materials for a Bibliography of the Published Works of Alī Shīr Navā'ī and the Secondary Literature on Him), Tashkent.
- Levend, Agâh Sırri (1965—1968), Ali Şîr Nevaî, Ankara.
- Aybek, M. T., ур. (1948), Velikiy uzbekskiy poet. Sbornik statey (The Great Uzbek Poet), Tashkent.
- Erkinov, A. (1998), „The Perception of Works by Classical Authors in the 18th and 19th centuries Central Asia: The Example of the Xamsa of Ali Shir Nawa`i”, Ур.: Kemper, Michael; Frank, Allen, Muslim Culture in Russia and Central Asia from the 18th to the Early 20th Centuries, Berlin, стр. 513—526.
- Nemati Limai, Amir (2015), Analysis of the Political Life of Amir Alishir Navai and Exploring His Cultural, Scientific, Social and Economic Works, Tehran & Mashhad: MFA (Cire)& Ferdowsi University.