Разговор:Тауи (Свонзијски залив)/Архива 1
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Којим системом је добијена оваква транкрипција. Да није можда грешка због реке сличног имена Tywi (o Towy)? -- Bojan Razgovor 07:17, 24. април 2014. (CEST)
Код транскрипције са енглеског систем се састоји у следећем: нађеш ИПА-запис и преведеш га у српски помоћу правила из Правописа у одељку Транскрипција са енглеског. Елем, У CPDU постоји одредница Towy (као други назив за реку Tywi) ИПА-запис је /taʊi/, што се преноси као Тауи. Нисам успео да нађем ИПА-запис за Tywi, али радим на томе.
--Sly-ah (разговор) 16:21, 24. април 2014. (CEST)
Овде [1], да је Towy енглеска верзија, а Tywi велшка, али да се оба назива изговарају слично.
--Sly-ah (разговор) 16:29, 24. април 2014. (CEST)
Ova reka se zove Tawe, a ne Towy. To su dve razlicite reke Bojan Razgovor 16:52, 24. април 2014. (CEST)
Али се исто изговарају и транскрибују: CPDU: Tawe /taʊi/, Towy /taʊi/.