Пређи на садржај

Разговор:Тауи (Свонзијски залив)/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Којим системом је добијена оваква транкрипција. Да није можда грешка због реке сличног имена Tywi (o Towy)? -- Bojan  Razgovor  07:17, 24. април 2014. (CEST)[одговори]

Код транскрипције са енглеског систем се састоји у следећем: нађеш ИПА-запис и преведеш га у српски помоћу правила из Правописа у одељку Транскрипција са енглеског. Елем, У CPDU постоји одредница Towy (као други назив за реку Tywi) ИПА-запис је /taʊi/, што се преноси као Тауи. Нисам успео да нађем ИПА-запис за Tywi, али радим на томе.

--Sly-ah (разговор) 16:21, 24. април 2014. (CEST)[одговори]

Овде [1], да је Towy енглеска верзија, а Tywi велшка, али да се оба назива изговарају слично.

--Sly-ah (разговор) 16:29, 24. април 2014. (CEST)[одговори]

Ova reka se zove Tawe, a ne Towy. To su dve razlicite reke  Bojan  Razgovor  16:52, 24. април 2014. (CEST)[одговори]

Али се исто изговарају и транскрибују: CPDU: Tawe /taʊi/, Towy /taʊi/.

--Sly-ah (разговор) 17:02, 24. април 2014. (CEST)[одговори]