Пређи на садржај

Разговор:Серхио Агверо/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Independiente ide bez J. --LazaKamikaza (разговор) 14:57, 18. децембар 2008. (CET)[одговори]


Пардон, мени није јасна једна ствар. Јер то Индепендијенте написано у оригиналу или транскрибовано? Сад сам видео да су наслов и кућица ћирилични, а да је сама кућица попуњена латиницом, стога сам мислио да се ради о оригинал називу. Онда видех да има оно ФК испред и ништа ми није јасно. Дакле, ако је оригинал, онда нема Ј, ако је транскрибовано, онда треба Ј. Осим тога, пошто је кућица ћирилична, не би било згорег да и текст унутра буде ћириличан. Ја бих сам то поправио, ал'пошто стоји шаблон Радови у току, пишем овде. --LazaKamikaza (разговор) 17:11, 18. децембар 2008. (CET)[одговори]

Зар не би требало "Агуеро" а не "Агверо".--Бојан пјевај♫♪ 12:24, 30. мај 2009. (CEST)[одговори]

Ја исто мислим да би смо требали да променимо назив текста у "Серхио Агуеро" пошто нигде нисам чуо овај превод "Агверо" осим ако неко ко зна шпански објасни како смо дошли до овог имена и зашто га сви зову погрешно--Grimr polusapa (разговор) 18:40, 22. април 2015. (CEST)[одговори]

Agüero се транкрибује Агверо, јер шпанско güe=гве Википедија:Транскрипција са шпанског језика--Drazetad (разговор) 15:34, 10. јул 2016. (CEST)[одговори]

Гласање је завршено. (освежи) -- Vux33 (разговор) 05:43, 27. април 2021. (CEST)[одговори]

Коментари

 Коментар: Статистика ти је превише ситна. Ово се без икаквих проблема уклапа у 100%. — Lotom (разговор) 12:00, 27. април 2021. (CEST)[одговори]

@Lotom: Извршио сам неке преправке и ставио сам 100 %. -- Vux33 (разговор) 07:13, 28. април 2021. (CEST)[одговори]

 Коментар: Сматрам да чланак испуњава критеријуме за добар чланак и има моју подршку. — Пинки (разговор) 23:32, 1. мај 2021. (CEST)[одговори]

 Коментар: Подржавам, лепо написан чланак. — SimplyFreddie (разговор) 23:37, 1. мај 2021. (CEST)[одговори]

Треба ли чланак да иде на гласање? Не знам какво је правило сад. -- Vux33 (разговор) 18:57, 4. мај 2021. (CEST)[одговори]


С обзиром да није било противљења, статус додељен.

П. С. На неким местима недостаје тачка након редног броја минута, а резултате би требало писати у формату X : Y (с белинама на обема странама), па ако можеш, исправи то. — Аца💬❤️️ 17:30, 9. мај 2021. (CEST)[одговори]

Нисам нешто примијетио да у чланцима о фудбалерима резултати стоје у том формату, заиста не знам како је правилно нити да ли постоји неко правило везано за то, али дефинитивно нисам примијетио да је та пракса заступљена. -- Vux33 (разговор) 21:11, 9. мај 2021. (CEST)[одговори]

Нажалост је тако, да. Али, ипак, правопис налаже писање с размацима. Стога, било би добро с временом исправљати грешке него додатно их правити. — Аца💬❤️️ 21:18, 9. мај 2021. (CEST)[одговори]