Википедија:Добри чланци/Архива 4
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 | Архива 3 | Архива 4 | Архива 5 | Архива 6 | → | Архива 10 |
Bio je na izboru za sjajni, ali nije prosao. Daleko je bolji od clanaka na drugim jezicima, pisan je u skaldu sa neutralnom tackom gledista. -- Bojan Razgovor 08:33, 17. септембар 2008. (CEST)
- за -- Bojan Razgovor 08:33, 17. септембар 2008. (CEST)
- за--VLADA ® 08:55, 17. септембар 2008. (CEST)
- за Читао сам га и раније и чланак је заиста добар. --Дарко Максимовић (разг.) 12:14, 17. септембар 2008. (CEST)
- за Морам да гласам за јер ми је далеки предак од 1215-1220 био поглавар босанске цркве(дјед).--Drazetad (разговор) 12:47, 17. септембар 2008. (CEST)
- за И ја сам га раније читао, добар је.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 12:50, 17. септембар 2008. (CEST)
- за Što se mene tiče, sjajan je! --Дамјан /разговарајмо/ 16:27, 17. септембар 2008. (CEST)
- за мада мислим да би још требало дорадити чланак (додати обичаје, веровања и сл) пошто је за сада огромни део чланка посвећен само историјским догађајима. Ово је била главна замерка и на предходна 2 гласања за сјајни и на једном за добар чланак. --Јован Вуковић (р) 21:49, 17. септембар 2008. (CEST)
- за Све већ речено. --Методичар � 00:12, 18. септембар 2008. (CEST)
- за --Саша Стефановић ® 07:54, 18. септембар 2008. (CEST)
- против У чланку се налазе неслободне слике које се могу заменити слободним, као и слике са, кхм... сумњивим статусом ауторских права. Никола (разговор) 23:57, 18. септембар 2008. (CEST)
- за --VuXman Razgovor 00:18, 23. септембар 2008. (CEST)
Коментари
Такође, сада читам Мит о богумилима, који можда јесте оштро писан, али аутор је стручан за ову тему. Текст се понегде се оштро разилази са чланком, на пример чланак тврди да Босански хришћани нису покопавали мртве на црквеним гробљима већ на њиховом имању, планини, ливади, шуми, воћњаку.[19] док текст тврди да Огромна већина стећака је смјештена поред православних цркава. Аутор текста који је коришћен као извор 19 није наведен, а сам сајт је пропагандне природе... Никола (разговор) 00:13, 19. септембар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 10 0 1 90,9% Чланак је добар.
Мислим да заслужује да буде добар чланак. Врло лепо одрађен, референциран а и тема је занимљива ... --Јован Вуковић (р) 21:41, 17. септембар 2008. (CEST)
- за --Јован Вуковић (р) 21:47, 17. септембар 2008. (CEST)
- за --Награисаловићкажи/лажи 21:50, 17. септембар 2008. (CEST)
- за Да има боље референциран, то би био још један чланак за који мислим да је требало одмах да се кандидује за сјајан. --Дарко Максимовић (разг.) 22:16, 17. септембар 2008. (CEST)
- за Mislim da je clanak zanimljiv. Moje originalno istrazivanje je da je igra Return to Castle Wolfenstein inspirisana ovom organizacijom (vidi se Himler na kraju igrice). Ali pogledati molim moje zamerke. -- Bojan Razgovor 22:27, 17. септембар 2008. (CEST)
- за Добар је и информативан.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 23:19, 17. септембар 2008. (CEST)
- за Што би (можда) рекао мој уважени колега (иницијали ЦБ!!!), ђасви ми се.--Методичар � 00:11, 18. септембар 2008. (CEST)
- за--Саша Стефановић ® 07:54, 18. септембар 2008. (CEST)
- за--VLADA ® 21:34, 18. септембар 2008. (CEST)
- за Clanak je super mada mi nedostaje kao neka statistika,pa bih voleo ako moze da se napravi --VuXman Razgovor 00:22, 23. септембар 2008. (CEST)
Коментари
Правило је да се скраћеницама не додаје цртица и додаци за падеже („у оквиру УН“, а не „у оквиру УН-а“). Питам се, међутим, да ли исто важи и за скраћенице попут СС које се не могу (бар колико ја знам) „развући“ у српском језику, јер су скраћенице страних (у овом случају њемачких) ријечи. Питам се ово јер видим у чланку реченице попут „очување расне чистоће СС-а“. --Дарко Максимовић (разг.) 22:16, 17. септембар 2008. (CEST)
- 4. slika (Predavanje) je jako mala - malo povecati.
- Rasni eksperti - malo je glupo reci ovako, kad kazemo rasni kerovi, rasna plavusa, itd. Predlog -zagovornici postojanja rasa
- Lauvøylandet - ovo se mora transkribovati.
- 4 puta se u clanku pojavljuje od strane
- veslacki camac - bolje samo camac
- verovatno greska u kucanju - али га је Британска влада одбила...lamaizam, budizam, tibetanski, ostrvljani, islandske krune, poligal bi trebalo da pocinju malim slovom.
- treba linkovati Joakima fon Ribetropa, Rajnharda Hajdriha, Hansa Franka - trebalo bi da imamo clanke o njima
- Trinidad -> Trinidad i Tobago (ako se ne varam, posto se crveni)
- Daimler-Benz -> Dajmler Benc
- profesor u rezervi -> rezervni profesor
- Vucja jazbina - mislim da je ustaljenije Vucja jama.
-- Bojan Razgovor 22:27, 17. септембар 2008. (CEST)
- Хвала на сугестијама, мада можете и сами да исправите евентуалне грешке. Ја сам само превео чланак. Што се тиче Дарковог коментара за СС, ту стварно нисам паметан. Глупо је да се свуда ставља Шуцштафел, поготово што је та паравојна организација код нас познатија као СС. А претпостављам да се онда додају наставци (СС-а, СС-у итд). Бојан је изнео доста разумних предлога и већину сам послушао. Нисам успео да пронађем одговарајућу транскрипцију за Lauvøylandet. То је назив на норвешком језику и видим да су га и на енглеској википедији оставили у том облику. Можемо да оставимо тако или да избришемо привремено ту реченицу. За Тринидад постоји посебан чланак на ен вики и односи се на острво, док за државу Тринидад и Тобаго постоји посебан чланак. То је ваљда нешто попут бивше државне заједнице Србија и Црна Гора (где смо имали и посебне чланке за обе федералне јединице). За „Вучју јазбину“ сам проверио и то је изгледа уобичајенији назив. Ево нпр. тај термин се појављује и у чланку из Новости M!cki talk 23:27, 17. септембар 2008. (CEST)
- Za Hilerovu vucju jamu sam dobio 180 pogodaka[1], a za Hitlerovu vucju jazbinu 59[2]. А вучја јама се користи у чланцима Клаус фон Штауфенберг (by me), Московска битка, Ервин фон Вицлебен и 20. јул. Mozda bi neko ko bolje poznaje IPA i gledajuci ovo da desifruje to ostrvo. -- Bojan Razgovor 10:39, 18. септембар 2008. (CEST)
Boki, nisi se potpisao u glasanju ;-) --Дарко Максимовић (разг.) 23:38, 17. септембар 2008. (CEST)
Greskom sam kucao 5 ~ -- Bojan Razgovor 10:39, 18. септембар 2008. (CEST)
- Енглези тај Хитлеров штаб преводе са Wolf’s Lair, а у мом речнику енглеског се то преводи као јазбина или легло. За јаму се користе речи pit, hole и cavity које би се могле превести и као рупа или шупљина, односно удубљење у земљи. Мислим да јама и јазбина нису синоними и да треба добро видети око тога шта је исправно и онда тај термин користити у свим чланцима. Mорам признати да сам се ja углавном сретао са појмом јазбина. Није проблем да се у чланак стави и „Вучја јама“, али мислим да то није прави превод. --M!cki talk 12:11, 18. септембар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 9 0 0 100% Чланак је добар.
Предлажем чланак за добар јер мислим да то заслужује. Гласање траје до 1. октобра --Саша Стефановић ® 08:12, 25. септембар 2008. (CEST)
- за--Саша Стефановић ® 08:12, 25. септембар 2008. (CEST)
- против Чланак нема ни изворе ни литературу, тако да не испуњава услове за избор у категорију добрих чланака. Гласање би требало прекинути.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 01:52, 26. септембар 2008. (CEST)
- За овако основне ствари и не треба толико референци, али ето то што има на осталим википедијама сам и додао. --Саша Стефановић ® 12:13, 26. септембар 2008. (CEST)
- Слажем се, доста ствари не треба референцирати, али оно са годишњом количином падавина и зарадом од хемикалија које су извађене из језера треба. Покушаћу да нађем нешто на интернету о томе, па ћу ја додати током дана.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 12:46, 26. септембар 2008. (CEST)
- За овако основне ствари и не треба толико референци, али ето то што има на осталим википедијама сам и додао. --Саша Стефановић ® 12:13, 26. септембар 2008. (CEST)
- за-- Додати само пар референци; има их на другим Википедијама. Никако не прекинути гласање. Ја сам кажи 02:09, 26. септембар 2008. (CEST)
- Коментар: Ако сви буду гласали за, под образложењем да „само треба додати пар извора“, чланак ће бити изабран без извора и/или литературе. Зар није боље да ставите неутралан глас, под образложењем да ћете га променити уколико се недостатци поправе?—Џонаја ¿Por qué no te callas? 11:48, 26. септембар 2008. (CEST)
- за--VLADA ® 10:47, 26. септембар 2008. (CEST)
- за По мени је ок --Јован Вуковић (р) 17:43, 26. септембар 2008. (CEST)
- против видети коментаре --geologicharka пиши ми 00:26, 27. септембар 2008. (CEST)
- против видети коментаре Geologicharke----László (talk) 00:58, 27. септембар 2008. (CEST)
- против Видјети моје коментаре :P --Дарко Максимовић (разг.) 02:40, 27. септембар 2008. (CEST)
- Коментар:Молим да погледате мој коментар скроз доле.--Методичар � 13:19, 27. септембар 2008. (CEST)
против чланак треба допунити, дорадити али најпре исправити грешке. -- piši mi Jefe 19:03, 6. октобар 2008. (CEST)заЈа сам кажи 15:16, 8. октобар 2008. (CEST)
Коментари
Слажем се са Џонајом да не треба гласати у нади да ће чланак испунити услове накнадно. Или по хитном поступку поправити шта треба, или гласати против или, у крајњем случају, што каже Џонаја, бити неутралан са намјером да се промијени глас кад се поправка деси (премда ја не волим те неутралне коментаре, али хајде добро). Шта би се десило ако би биле такве тенденције у гласањима? Неко кандидује чланак којем фали све што му је потребно, али сви гласају „за“ јер „није проблем то додати“. Ваљда се гласа за чланак у тренутном стању, а не за чланак какав би могао бити кад се поправи.
Једна ствар ми није јасна у чланку, што се садржаја тиче. Каже овако:
...тако да би једноставна дефиниција пустиње била: место где је количина испарења већа од количине падавина.
А одмах у слиједећој реченици каже:
Хладне пустиње могу бити покривене снегом; таква места не примају много падавина, а оно што падне остаје смрзнуто у снежном покривачу; такве се пустиње обично односе... итд.
Дакле, мало падне, али оно што падне остане смрзнуто. Дакле, ваљда не испари? А малочас рече да је пустиња мјесто гдје више испарава него што падне. Можда ја нисам добро разумио... --Дарко Максимовић (разг.) 17:51, 26. септембар 2008. (CEST)
- Слажем се и са Дарком и са Николом. Нисам гласала неутрално (па да променим глас када се исправи) јер мислим да овај чланак треба мало боље да се уради. Имам неколико замерки...
- Прво није лепо дефинисана пустиња. Из дефиниције се не види да ли се мисли само на пустиње у аридним крајевима, или и на оне хладне пустиње (у геоморфологији „хладне пустиње“ у ствари и не постоје, то су огромни простори под ледом, где се развија покровни тип ледника, а што има овде). Односно, из дефиниције се види на које се пустиње мисли, али ако се каже да је еолски процес главни фактор настанка пустиња, зашто онда мешати те „хладне пустиње“.
- Друго, видим да је овде употребљен термин Калише. У мојој Геоморфологији (нисам је ја писала, него је књига моје власништво ) пише да се та појава назива Каличе. Затим, та појава није лепо дефинисана. Прво није лепо дефинисано да не може настати у пешчаној, већ само у шљунковитој пустињи. Такође, није лепо ни објашњено како настају. Каличе је кора распадања која је цементована (везана) вапновитим (калцијум-карбонатским) растворима. Па се ту може објаснити одакле толике количине калцијум-карбоната (видела сам како та кора изгледа на снимку, стварно може бити великих размера). Није ми познато да настаје тако што биљке испуштају угљен-диоксид, а и према мом скромном познавању хемије, мислим да реакцијом воде и угљен-диоксида настаје угљена киселина, а не калцијум-карбонат (он опет потиче од матичне стене).
- И на крају, зашто није писано о ерговима, хамадама, серирима? Због свега овог сматрам да чланак треба допунити, па га поново предложити. --geologicharka пиши ми 00:52, 27. септембар 2008. (CEST)
Јасно је да чланак овако не пролази. Имам предлог, да га метнемо на заједничко сређивање, пошто овде има посла за разне струке. Већ сам нешто радуцкао на тему вегетација, а имам намеру да додам и пасус фауна. Имамо рок да га средимо до истека овог гласања. --Методичар � 13:18, 27. септембар 2008. (CEST)
Последња два гласа су поништена зато што су закаснила.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 10:59, 9. октобар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 4 0 4 50% Чланак није добар.
Предлажем овај чланак за добар.Он свакако јос много моѕе да напредује, али је потребно мало веће интересовање и мало више слободног времена.Оваква серија заиста заслужује да и чланак о њој буде добар чланак.Гласање траје до: 2. октобра 2008.године,18:15.
- против Чланак је прекратак, несређен, на неким местима му недостају тагови за избегавање транслитерације, нема изворе ни литературу... Не испуњава основне услове. Гласање треба прекинути.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 01:55, 26. септембар 2008. (CEST)
- против --Слажем се са предходним образложењем Ја сам кажи 02:10, 26. септембар 2008. (CEST)
- против--Награисаловићкажи/лажи 10:52, 26. септембар 2008. (CEST)
- против--Саша Стефановић ® 12:14, 26. септембар 2008. (CEST)
- против --Јован Вуковић (р) 17:42, 26. септембар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 0 0 5 0% Чланак није добар.
Превео сам овај чланак са Википедије на енглеском језику, где спада међу сјајне чланке. Обрађује тему са свих аспеката, има изворе, слике, спољашње везе, сређен је, категорисан... Гласање траје до 3. октобра 2008. године, до 23 часа и 24 минута.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 23:24, 26. септембар 2008. (CEST)
- за—Џонаја ¿Por qué no te callas? 23:24, 26. септембар 2008. (CEST)
- за Одличан чланак и преслатка тема. Тема добро обрађена, референце, слике, правопис, све је ту. Свака част! --Дарко Максимовић (разг.) 03:12, 27. септембар 2008. (CEST)
- за Екстра чланак, занимљив за читање :-) АлексејфонГрозни
- за Па, добро, ајде. :) --Методичар � 13:20, 27. септембар 2008. (CEST)
- Коментар: Што то тако, невољно? Ако има нека фалинка, да исправљам одмах.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 13:25, 27. септембар 2008. (CEST)
- заДобро, иако на слици 3 (видео) и 4 није тако бео.--Награисаловићкажи/лажи 13:35, 27. септембар 2008. (CEST)
- за dobar je... --Дамјан /разговарајмо/ 14:52, 27. септембар 2008. (CEST)
- за иако мислим да је тема доста близу границе значаја, и да је боље било направити добар чланак о белом медведу или о медведима уопште, него о кнуту, ипак чланак је одлично одрађен и заслужује епитет доброг. --Јован Вуковић (р) 15:28, 27. септембар 2008. (CEST)
- Коментар: Да, и мени је прво деловало безвезе да један медвед има чланак на Википедији, али када сам прочитао и схватио колико је медијски било пропраћено све што се дешавало у вези њега, предомислио сам се.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 15:37, 27. септембар 2008. (CEST)
- за--VLADA ® 15:59, 27. септембар 2008. (CEST)
- за Али написано је Немачки таблоид Билд (а он је касније наведен и као Билт) и Немачка телевизија. Што се тиче Маргарет Штајн GmbH, мислим да му ово GmbH дође попут Д.О.О. или А.Д. у нас. Па ако сам у праву, то би требало обрисати, ружно изгледа и непотребно је. -- Bojan Razgovor 19:26, 27. септембар 2008. (CEST)
- за--Jovica (разговор) 22:15, 28. септембар 2008. (CEST)
- за --geologicharka пиши ми 22:28, 28. септембар 2008. (CEST)
- за--Sanja разговорстраница 14:18, 1. октобар 2008. (CEST)
Коментари
Џони, покушај да слику 4 смањиш или помериш горе, да би се наслов лепо уклопио.--Награисаловићкажи/лажи 13:35, 27. септембар 2008. (CEST)
- Слободно уради то сам, пошто стварно не знам на шта мислиш, код мене делује добро уклопљено.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 13:43, 27. септембар 2008. (CEST)
Слободно уради то сам, пошто стварно не знам на шта мислиш, код мене делује добро уклопљено.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 13:43, 27. септембар 2008. (CEST)
- Можда је до браузера.--Награисаловићкажи/лажи 15:17, 27. септембар 2008. (CEST)
Али написано је Немачки таблоид Билд (а он је касније наведен и као Билт) и Немачка телевизија.
- Да, то сам ја примијетио па сам исправљао али очигледно нисам све. Треба „Билт“, јер се у њемачком Д чита као Т ако је на крају ријечи. Наравно, не морам да спомињем да се „њемачки“ пише са малим њ (немачки са н) ако није у питању почетак неког личног имена. Исправи Боки то што си нашао, да не тражим ја сад кад си ти већ видио (можда си већ исправио) --Дарко Максимовић (разг.) 20:32, 27. септембар 2008. (CEST)
Уффф... Стварно не знам како ми се поткрало то са великим „н“... Нисам свугде тако написао, поткрало ми се на неколико местâ, вероватно зато што сам преводио са енглеског, где се пише великим словом. Небитно, погрешио сам, али сада је исправљено. Што се тиче „Билта“, стварно нисам знао, сада ћу исправити и у изворима... Бојане, јеси сигуран за то GmbH?—Џонаја ¿Por qué no te callas? 23:35, 27. септембар 2008. (CEST)
Ne. -- Bojan Razgovor 07:18, 28. септембар 2008. (CEST)
Да Никола (разговор) 07:59, 28. септембар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 12 0 0 100% Чланак је добар.
Испуњава све услове да буде добар чланак. На другим језицима и не постоји. Уосталом одлучите сами. Гласање траје до 8. октобра.--VLADA ® 21:32, 1. октобар 2008. (CEST)
- за --VLADA ® 21:32, 1. октобар 2008. (CEST)
- против Нема референци, мало унутрашњих веза, кратак је... итд.--Награисаловићкажи/лажи 21:40, 1. октобар 2008. (CEST)
- против 1. Има несрпских наводника 2. Послије неких знакова интерпункције нема размака 3. Наслови у облику питања (неенциклопедијски) 4. Нека потпоглавља у поглављу Садржина романа не припадају ту него поглављу нпр. Анализа 5. Превише препричавања романа - и у дијелу са анализом текста се већином опет само препричава шта се дешавало у роману 6. Размак-црта-размак умјесто само црте на доста мјеста (нпр. Поп - Ћира умјесто Поп Ћира или Поп-Ћира итд.) 7. У спољашњим везама, Види још исл. почетна мала слова 8. Поједини наслови лоше конструисани и безразложно предугачки (поред тога што су у облику питања): „На чему се гради Сремчев хумор и шта је све смешно у роману?“ итд. --Дарко Максимовић (разг.) 14:29, 3. октобар 2008. (CEST)
- за али ако се среди до краја гласања. Никола (разговор) 20:23, 3. октобар 2008. (CEST)
- за --Grofazzo (разговор) 10:28, 4. октобар 2008. (CEST)
- за --Sahara (разговор) 09:05, 6. октобар 2008. (CEST)
- против Највећи део чланка се своди на препричавање радње, а не на анализу самог дела. Плус, реченице типа „Од тога ће и почети све. Почиње заплет у роману.“ нису за једну енциклопедију (барем не тако срочене).—Џонаја ¿Por qué no te callas? 00:12, 8. октобар 2008. (CEST)
- противЈа сам кажи 15:17, 8. октобар 2008. (CEST)
Коментари
Па многи добри чланци немају референце, а не могу преписати целу књигу, мислим да је ово довољно.--VLADA ® 21:49, 1. октобар 2008. (CEST)
Који то?.--Награисаловићкажи/лажи 21:51, 1. октобар 2008. (CEST)
Ево на пример Медоносна пчела. Нећу даље да тражим, није ни битно, али не чине чланак референце.--VLADA ® 21:57, 1. октобар 2008. (CEST)
Чак и ако референце занемаримо остаје ово правило:
*Чланак треба да садржи унутрашње и спољашње везе и да је смештен у одговарајућу категорију, а уколико садржи слике све слике да буду потписане.
Значи чланак има мало унутрашњих, а ни једну спољашњу везу.--Награисаловићкажи/лажи 22:03, 1. октобар 2008. (CEST)
Све слике су потписне и категорисан је.--VLADA ® 22:07, 1. октобар 2008. (CEST)
Ово горе Значи чланак има мало унутрашњих, а ни једну спољашњу везу.--Награисаловићкажи/лажи 22:08, 1. октобар 2008. (CEST)
Ево ти спољашње везе, можда ћу их додати још.--VLADA ® 22:11, 1. октобар 2008. (CEST)
На крају ће гласање пропасти јер неће бити довољно глсаова.--VLADA ® 13:06, 3. октобар 2008. (CEST)
Мислим да сам средио Даркове замерке 1, 2, 3, 6, 7 и 8. Остају још:
- 4. Нека потпоглавља у поглављу Садржина романа не припадају ту него поглављу нпр. Анализа
Мислим да овде спада само прва половина одељка Увод. То се, заједно са одељцима Хумор и Језик може издвојити нпр. у одељак Анализа.
- 5. Превише препричавања романа - и у дијелу са анализом текста се већином опет само препричава шта се дешавало у роману
Са овим се не слажем, уопште не видим шта би из препричавања могло да се избаци а да радња остане јасна. У делу са анализом не видим препричавање. Никола (разговор) 21:09, 3. октобар 2008. (CEST)
Не бих узимао недостатак рефереднци овде, Јасно је да је главни извор референци сам роман. Даље, требало би средити овакве реченице
Читалац примећује да ја писац наклоњенији поп-Спириној породици, Јули и Шаци. Зашто? у Примећује се да је писац наклоњенији поп-Спириној породици, Јули и Шаци.
и
Ево шта писац о томе каже у Писац о томе каже итд.
Чисто бих и мало посветио пред крај пажње о филму (можда их је било чак и два, нисам сигуран). По овом роману је снимљен играни филм редитељке Соје Јовановић из те и те године, глумили су ти и ти глумци. (Весна Чипчић -Меланија, Павле Вуисић - Поп Олуја, Ђорђе Балашевић - Шаца -- Bojan Razgovor 08:32, 4. октобар 2008. (CEST)
- Da i to je bio prvi naš film snimljen u boji.--Grofazzo (разговор) 10:28, 4. октобар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 4 0 4 50% Чланак није добар.
По мени је за добар.--Награисаловићкажи/лажи 15:38, 6. октобар 2008. (CEST)
- за--Награисаловићкажи/лажи 15:38, 6. октобар 2008. (CEST)
- за Слажем се.--VLADA ® 15:42, 6. октобар 2008. (CEST)
- за И по мом мишљењу је добар.--Методичар � 21:53, 7. октобар 2008. (CEST)
против Мењам глас када се исправи оно што је замерено у коментарима.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 09:24, 8. октобар 2008. (CEST)
- за Замерке су исправљене. Има ту још пар ситних ствари да се среде, исправићу ових дана.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 23:59, 12. октобар 2008. (CEST)
- за -- Bojan Razgovor 23:04, 12. октобар 2008. (CEST)
- за--Саша Стефановић ® 07:58, 13. октобар 2008. (CEST)
Коментари
Чланак је добар и даје доста интересантних података са референцама, али би га пре изгласавања за добар требало полако прочитати и исправити многе речи, као:финанције, опћина, околица, неизравно, народносни, творница, таблица, књижница, велеучилиште и сл. Друго, Ако се мења назив Хрватског народног казалиша у позориште, зашто је онда железничка станица колодвор, Градско вијеће, а месни одбор, ХНК Ријека а ФК Оријент и слично. После исправке ових мешанаца чланак ће сигурно бити добар.--Drazetad (разговор) 15:01, 8. октобар 2008. (CEST)
- Коментар:Ispravljeno: financije, općina, okolica, neizravno, narodnosni, tvornica, tablica, knjižnica, kolodvor i HNK Rijeka. Gradsko vijeće i mjesni odbor su ostali u izvorniku, kao službeni nazivi.
- Kako prevesti veleučilište? :))--XZ (разговор) 15:23, 11. октобар 2008. (CEST)
- Коментар: Већина замерки је отклоњена. Ако Градско вијеће и Мјесни одбор остају у изворном облику јер су службени називи, онда и Хрватско народно казалиште треба остати у изворном облику јер је и то службени назив.--Drazetad (разговор) 08:19, 13. октобар 2008. (CEST)
Glasacu za, ako se srede moje zamerke:
- Treba dodati to se iseljavanjem Italijana.
- Ne razumem smisao ove recenice: У доба римског цара Августа, Римљани, помера се насеље ближе мору, ...
- Labinska republika je trajala cetrdeset dana tokom 1921. a ja sam citajuci clanak stekao utisak da se dogodila 1940ih . To bi trebalo srediti. -- Bojan Razgovor 17:28, 10. октобар 2008. (CEST)
- Коментар:Članak još nije gotov, spomenut će se i taj dio s iseljavanjem Talijana, samo je potrebno naći valjane reference, koje npr. članak na engleskoj Wiki nema. Ostalo: ispravljeno.--XZ (разговор) 19:05, 10. октобар 2008. (CEST)
- Коментар:Dodan referencirani dio s iseljavanjem Talijana.--XZ (разговор) 19:22, 11. октобар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 6 0 0 100% Чланак је добар.
По мени је за добар. Гласање траје до 14. октобра.--VLADA ® 15:23, 7. октобар 2008. (CEST)
- за--VLADA ® 15:23, 7. октобар 2008. (CEST)
- за Да и овај је по мом мишљењу добар.--Методичар � 21:54, 7. октобар 2008. (CEST)
- против Чланак је у великој мери несређен. Извори, литература и спољашње везе су катастрофа, збрда-здола, без тагова за избегавање транслитерације, нешто великим словима, нешто малим... На више места у чланку уопште треба додати тагове за избегавање транслитерације. Такође, поред великог броја имена у заградама стоје енглески називи, али нису коришћени одговарајући шаблони. Треба променити енглеске наводнике. На неколико места су постављене или спољашње везе у самом тексту или лоше форматиране референце.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 00:08, 8. октобар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
Средио сам овај чланак који сам одавно написао и мислим да заслужује епитет добар. Садржи све битне и расположиве податке везане за каријеру и живот ове глумице, референциран је, сређен, категорисан, напомене су одвојене од извора (), има 2 слике... Гласање траје до 17. октобра 2008. године, у време које пише у мом потпису.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 20:38, 10. октобар 2008. (CEST)
- за—Џонаја ¿Por qué no te callas? 20:38, 10. октобар 2008. (CEST)
- за само исправити пар мојих замерки -- Bojan Razgovor 21:31, 10. октобар 2008. (CEST)
- за--VLADA ® 21:50, 10. октобар 2008. (CEST)
- за --Саша Стефановић ® 07:59, 13. октобар 2008. (CEST)
- за --Награисаловићкажи/лажи 20:23, 13. октобар 2008. (CEST)
- за --Методичар � 21:09, 13. октобар 2008. (CEST)
- за --geologicharka пиши ми 22:22, 13. октобар 2008. (CEST)
Коментари
- Добар чланак мора имати транскрибована имена (Hana Wyshocki). Ово Emerald Salt Pork би требало превести.
- Јужне Сједињене Државе не постоје. Треба преправити у Југ Сједињених Држава.
- 3000 Miles to Graceland je 3000 миља до Грејсленда.
- Страно ми је Грејс катедрала. Можда је боље Катедрала Грејс или тако нешто.
- Мислим да не треба два у код Шоуу Елен Деџенерес. -- Bojan Razgovor 21:31, 10. октобар 2008. (CEST)
- Да, знам да треба да се транскрибује, али не знам како, зато што у транскрипцији презимена ове Хане треба узети у обзир више фактора. Не знамо да ли је име англицизовано и на који начин је англицизовано, ако јесте. Могло би да буде: Вишоцки, Вишоки, Вајшоцки и Вајшоки. Ја бих ставио Вишоцки, према оригиналној верзији, то јест према неанглицизованом облику. Што се тиче овог другог, могло би да буде усољена свињетина Емералд. Има ли неко бољи превод?
- Промењено је у Југ (САД).
- Јеси сигуран да је филм приказиван код нас? Ако је слободан превод, то је оригинално истраживање, без обзира што је превод очигледан.
- И мени је деловало страно, исправљено је.
- Како не треба, па то је датив.
—Џонаја ¿Por qué no te callas? 11:26, 11. октобар 2008. (CEST)
- Da. Smaragdna usoljena svinjetina? -- Bojan Razgovor 14:11, 11. октобар 2008. (CEST)
- Ја сам мислио да је „Emerald“ властито име. Према „Крстарицином“ речнику „salt pork“ је суво свињско месо. Смарагдно суво свињско месо?—Џонаја ¿Por qué no te callas? 14:16, 11. октобар 2008. (CEST)
- Građevinski izvođač? Možda zamijeniti s ovakvom konstrukcijom: njen se otac „bavio građevinskim poslovima“?
- Kao model, Kortni se prvi put oprobala u završnoj godini srednje škole, kada se pojavila u reklami za prodavnicu „Parižans“ (енгл. Parisians)<ref name="IMDb 1"/>. Nakon završetka prve godine fakulteta, napušta ga i odlazi u Njujork, gde potpisuje ugovor sa prestižnom agencijom za modele „Ford modeling ejdžensi“ (енгл. Ford Modelling Agency). Nejasno, na što se odnosi ovo „napušta ga“.
- U rečenici: „Godine 1985, Kortni dobija ulogu u TV seriji „Misfits of Science“ i seli se u NJujork, ali se...“ se po drugi put seli u New York (spomenuto već pod točkom 2).--XZ (разговор) 15:43, 11. октобар 2008. (CEST)
- Ne vidim zbog čega, izraz građevinski izvođač je sasvim prikladan i koristi se u srpskom jeziku.
- Nakon završetka prve godine fakulteta, napušta ga... Pa fakultet, šta bi drugo?
- Otišla je tamo i potpisala ugovor sa agencijom, ali se nije preselila. Preselila se tek kada je dobila ulogu u seriji „Misfits of Science“. OK, da ne ovo ne bi stvaralo zabunu (mada ne vidim zašto), obrisaću taj deo rečenice u članku.
—Џонаја ¿Por qué no te callas? 18:58, 11. октобар 2008. (CEST)
- Ok. Stvar prijevoda. :))
- Moj veliki oooops. :))--XZ (разговор) 19:25, 11. октобар 2008. (CEST)
3000 Miles to Graceland није 3000 миља до Грејсленда већ Operacija Grejslend. --Награисаловићкажи/лажи 19:26, 11. октобар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 7 0 0 100% Чланак је добар.
Mislim da bi članak za početak mogao biti proglašen za dobar ali ne mogu da budem neskroman,neka drugi ocijene.--Mare MJ (разговор) 21:25, 12. октобар 2008. (CEST)
- за--VLADA ® 21:28, 12. октобар 2008. (CEST)
- за--Mare MJ (разговор) 21:49, 12. октобар 2008. (CEST)
- за Članak bi uz malo korekcije mogao glat biti sjajan.----Grofazzo (разговор) 22:02, 12. октобар 2008. (CEST)
- против Слажем се да би чланнак могао бити сјајан, али сада му је потребно још доста сређивања. Ја сам исправио много тога (уз Лошмија који се убацио) При крају текста нема викилинкова, а осећа се потреба за изворима, пошто има пуно цитата. Текст је на неким местима буквално преведен, рецимо не може се албум наградити платинумом (непостојећа реч код нас), већ да достигне платинасти тираж. Није имао перформанс, већ наступ Нисам сигуран да знам шта значи стори-бук. Треба неко да озбиљно сенде и затегне чланак. -- Bojan Razgovor 22:56, 12. октобар 2008. (CEST)
- против Slažem se. Bukvalni prevodi, nerazumljive rečenice, nedostatak razmaka posle zareza i tačke. Članak bi trebalo prilično srediti. --loshmi (разговор) 23:03, 12. октобар 2008. (CEST)
- против За почетак, треба средити ово са тачкама, запетама и референцама, зато што размака негде има, негде га нема, негде је пре референце, негде после, негде на крају реченице стоји тачка, па референца, па опет тачка итд. Такође, тексту треба доста стилских исправки. Када се све ово поправи, а текст још мало продужи, чланак комотно може да се кандидује за сјајан. Овакав какав је, није ни за добар. Нажалост.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 23:54, 12. октобар 2008. (CEST)
- против Ааххх, да, Мајкл Џексон. Својевремено сам га сређивао и било је то чисто незадовољство. Треба још сређивања. --Дарко Максимовић (разг.) 00:04, 13. октобар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 3 0 4 42,9% Чланак није добар.
По мени је добар, одлучите сами.--VLADA ® 08:40, 20. октобар 2008. (CEST)
- за--VLADA ® 08:40, 20. октобар 2008. (CEST)
- за--Саша Стефановић ® 08:43, 20. октобар 2008. (CEST)
- за--Владада (разговор) 15:21, 20. октобар 2008. (CEST)
- за
Da budem iskren, ne mogu da ga čitam jer su slike užasne. Jednim delom zato što su prevelike i nabacane, a s druge strane, one ilustracije su zaista amaterski urađene i bodu oči. Sahara, izvini, ali možeš to i bolje. Barem kao na članku mahov broj. --loshmi (разговор) 15:26, 20. октобар 2008. (CEST)Članak sad mnogo bolje izgleda:) Međutim, postoji još jedna bitna stvar. U literaturi je navedeno da je tekst pisan na osnovu korišćenja ličnih dokumenata. Ne znam šta se pod time tačno podrazumeva, ali mislim da nije u skladu s vikipolitikom jer sve informacije moraju biti proverljive. --loshmi (разговор) 13:46, 22. октобар 2008. (CEST) Odgovorio sam dole, da ne zakrčujem glasanje. --loshmi (разговор) 14:25, 22. октобар 2008. (CEST) Članak je poboljšan, tako da menjam glas. --loshmi (разговор) 17:52, 22. октобар 2008. (CEST) - за, то ми је први приступ википедији. Тачно, могло је и боље али ми је драго што сам кроз тај чланак учио. Променићу цртеже--Sahara (разговор) 16:13, 20. октобар 2008. (CEST)
- неутралан (треба поправити витуелно део где су директори, слике су зезнуле ствар са текстом) --В. Бургић (реци...) 09:00, 20. октобар 2008. (CEST)
- против Има неких недостатака: нема тагове за избегавање транслитерације, размака има где не би требало да их има, а нема их где су потребни (на неким местима, наравно), 10 слика је превише за чланак ове дужине, кад би се избацило 5-6 њих, чланак би изгледао доста краће,
литература је несређена (Којих личних докумената? Којих докумената из архиве института?), страни наводници... Чланак на коме се неко учио не би требао да постане добар. Слике које си сам одрадио ми се свиђају,једино су боје чудне.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 23:24, 20. октобар 2008. (CEST) - за--Pinki (разговор) 14:33, 21. октобар 2008. (CEST)
- против нема тагове за транслитерацију. Чланак је за сређивање. --Јован Вуковић (р) 09:49, 24. октобар 2008. (CEST)
Коментари
За, али да се исправи. Мало сам преправио. Не разумем шта значи код прве слике Насловна страна института. Ако та је слика скенирана, не може бити дата под ГНУ. Такође, Слика:Pozivnica.jpg не може бити јавно власништво. Слика:Softverski paketi.svg је мало на латиници, мало на ћирилици, а и требало би објаснити зашто је важна у овом чланку. Слици Слика:Analiticka raspodela pritiska.jpg није место у овом чланку, барем не са За више информација... Требало би урадити транскрипцију тих компанија, и проверити писање титула. Додао бих одмах у уводу да се налазио у Жаркову, а можда би се могло написати и о историји развоја авиона, када и зашто се се указала потреба за новим авионима + додати слике неких авиона -- Bojan Razgovor 18:22, 20. октобар 2008. (CEST)
- Бојане, хвала за сугестије и исправке и ако се снеким детаљима не слажем. "Насловна страна института", свакако није најбољи назив, треба наћи погоднији. Релативно сам почетник на википендији и многе финесе не уочавам, ту је и систем лиценцирања слика.Треба оставити слику наредбе , то даје тежину објашљењима о судбини Института. Илустрације о софтверу а поготово расподела притиска за Г-4 објашњава ниво Института у тренутку његовог укидања. Уграђивати слике авиона у чланак би било у колизији с примедбом да је исти претрпан са сликама. Здруге стране, ти авиони су већ у текстовима српске википедије.--Sahara (разговор) 19:55, 20. октобар 2008. (CEST)
Slika naredbe o osnivanju je javno vlasništvo, nad to niko nema autorska prava. Problem je slika o pozivnici. OK, pošto ta slika dokaz za nešto, možda bi neko mogao da pošalje sliku na imageshack ili flickr, tamo nema problema oko autorskih prava. -- Bojan Razgovor 20:30, 20. октобар 2008. (CEST)
-- Bojan Razgovor 20:30, 20. октобар 2008. (CEST)
- Naravno da ne treba preskočiti druge izvore. Ali ne znam šta podrazumevaš pod ličnim dokumentima. Ako su u pitanju neke informacije koje nisu objavljivane, onda jesu "tabu" jer se jednostavno ne mogu proveriti. Npr. ja bih hipotetički mogao da unesem gomilu netačnih informacija, tvrdeći da ja imam lična dokumenta koja to potkrepljuju. Nemoj pogrešno da me shvatiš. Ti si iskreno napisao na osnovu čega si pisao članak. Ja verujem da je sve što si napisao u članku zaista tako, ali jednostavno Vikipedija se zasniva na tome da sve što se napiše može i da se proveri. Ako ta dokumenta nisu neki top-sicret možeš da ih aplouduješ i da se na njih pozoveš kao referencu. Verovatno misliš da zakeram, ali u pitanju je glasanje za dobar članak, a oni treba da služe za primer. --loshmi (разговор) 14:25, 22. октобар 2008. (CEST)
- Зар то значи, примера ради, ако није ништа објављено, то је табу за википедију? Овде није то случај постоје и други извори, нетреба их прескочити.--Sahara (разговор) 13:53, 22. октобар 2008. (CEST)
- Незнам дали закераш али си се формслизмом удаљио од суштине. Та напомена, да су коришћени лични извори нису релевантни за проверу. Нигде нема позива на њих у чланку [1]. Ако Ти је лакше схвати то као информацију, а можемо и избрисати.--Sahara (разговор) 14:57, 22. октобар 2008. (CEST)
Hm... Dobro, ali mi nije jasno zašto si kao izvor stavljao nešto što nije relevantno za proveru? I nije formalizam u pitanju. Baš pričam o suštini. Ako si pročitao Википедија:Проверљивост, shvatićeš o čemu pričam. --loshmi (разговор) 15:50, 22. октобар 2008. (CEST)
- Да не прегањамо, избрисаћу и ништа се не мења. То је могло да служи за сазнање да аутор има о томе и искуство и доказе, који нису публиковани.--Sahara (разговор) 17:15, 22. октобар 2008. (CEST)
Ok. --loshmi (разговор) 17:52, 22. октобар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 6 1 2 75% Чланак није добар.
По мени је добар, одлучите сами.--VLADA ® 08:40, 20. октобар 2008. (CEST)
- за--VLADA ® 08:40, 20. октобар 2008. (CEST)
- за --В. Бургић (реци...) 09:00, 20. октобар 2008. (CEST)
- за Dobar tekst, i mnogo bolje urađene ilustracije. --loshmi (разговор) 15:26, 20. октобар 2008. (CEST)
- за--Sahara (разговор) 16:13, 20. октобар 2008. (CEST)
- против Ипак не. --Dzordzm (разговор) 21:18, 20. октобар 2008. (CEST)
- против Иако је дужи од чланка на Википедији на енглеском језику, мислим да је кратак. Кад би се одузеле слике, чланак би био још краћи. Илустрације су за сваку похвалу.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 23:56, 20. октобар 2008. (CEST)
- против Lep članak, ali prekratak. Neki članci jednostavnu nemaju tolko tematike da postanu dobri. --Mile (разговор) 21:07, 28. октобар 2008. (CET)
Коментари
Увод чланка је прекратак. За чланак ове дужине потребан је увод од 5-6 реченица (оно дефиниција би требало да се споји са уводом, јер уводи служе да на брзину објасне лењивцима материју) као на енглеској википедији. Исто, наш чланак не објашњава појмове subsonic, transonic, supersonic и hipersonic као енглеска и немачка википедија. Кад се о овоме допише, имаће се места и за слику FA-18, јер заиста није била пракса да се оставлља слика после завршетка свог текста. Имена особа су опет нетраскрибована (професору Акерету фали име, можда Јакоб Акерет).-- Bojan Razgovor 18:50, 20. октобар 2008. (CEST)
- Сличан осврт на коментар, слажем се да увод треба повећати. Међутим у питању је мали чланак о малом инсерту из проблематике аеродинамике. У праву си у питању је Јакоб Акерет .--Sahara (разговор) 20:05, 20. октобар 2008. (CEST)
Чланак је леп и добар, али није „добар“. Ово са уводом је обавезно — прва реченица мора да буде некакво одређење појма. Референце би требало да иду истим писмом као и чланак, а пошто је то ћирилица, слике и примери би требало да буду а, б, в, а не а, б, ц. Пошто Википедија није уџбеник (убацио сам коментар-напомену на одговарајуће место у чланак), треба избацити патерналистичке напомене попут „очигледно је“, „овај пример је одличан“, „закључујемо“ и сл. Такође налазим да је проблематично да се за брзине користе масна слова. Осим ако је то некакав договор у стручној литератури о аеродинамици, генерална научна конвенција јесте да масна слова означавају векторске величине, а у формулама у овом тексту се брзина v (као и, наравно, брзина звука c) користе као скаларне величине и требале би, мислим, бити искошеним словима. На пример, масно v подељено са масним c има смисла једино ако су то два вектора који показују у истом правцу, што барем ја не видим да је овде случај. Нешто мало других ситних техничких исправки сам сам унео (нпр. унео тагове за транслитерацију, средио формуле, уклонио везе ка текстовима на енвики и сл). И, коначно, на тексту на енглеској Википедији има неког материјала који овде није унет, што би барем требало проверити. Генерално бих скренуо пажњу на Википедија:Водич за писање бољих чланака, који даје корисне опште смернице за боље обликовање текстова. --Dzordzm (разговор) 21:43, 20. октобар 2008. (CEST)
- Мислим да треба продискутовати неке делове коментара. Брзина је вектор и зато је масним словом. Брзина звука није скалар, као нпр температура. То је фамилија истих вектора орјентисаних од извора поремећаја. Њихови врхови сачињавају сферну површину. Није грешка их представити ове две брзине масним знаком, пошто су вектори. У фамилији вектора брзине звука постоји и један чији се правац поклапа с брзином тела. Референце су писане оним писмом с којим су и изворно штампане, исти принцип што нпр. енглеска издања не преводимо и не пишемо ћирилично.--Sahara (разговор) 22:56, 20. октобар 2008. (CEST)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 4 0 2 66,7% Чланак није добар.
- за--Pinki (разговор) 14:43, 21. октобар 2008. (CEST)
- за--Sahara (разговор) 15:10, 21. октобар 2008. (CEST)
- против Кратко--VLADA ® 15:17, 21. октобар 2008. (CEST)
- за----Drazetad (разговор) 16:00, 21. октобар 2008. (CEST)
- за--Gojkomm (разговор) 17:26, 21. октобар 2008. (CEST)Волим историју--Gojkomm (разговор) 17:30, 21. октобар 2008. (CEST)
- против Кратак је. Мислим да о овој теми може више да се напише.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 19:15, 21. октобар 2008. (CEST)
- за --TheMiner (разговор) 16:16, 23. октобар 2008. (CEST)
- против иако је добро одрађено, мислим да је ипак прекратко и да се може још допунити --Јован Вуковић (р) 09:53, 24. октобар 2008. (CEST)
- против Aleks CHРазговор 15:58, 27. oktobar 2008 (CET)
- против Isto ko sa Mahovim brojom, lep članak, ali prekratak. --Mile (разговор) 21:08, 28. октобар 2008. (CET)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 5 0 4 55,6% Чланак није добар.
Мислим да доста детаљно обрађује тему, поготово што је писан за српског читаоца. Не устручавајте се да дате свој коментар; можете да га похвалите, али и пљунете. Нећу вам узети за зло.--Лечени (разговор) 14:46, 25. октобар 2008. (CEST)
- за
Иако има само две референце. Требало би додати још. Евентуално неку литературу или тако нешто. На Википедији на енглеском има мало више референци, може нека да се пренесе одатле. Немам других замерки, свака част! Сад се осећам глупо што мењам глас због недостатка који на почетку нисам ни приметио, али морам. Слажем се са Бојаном. Има делова који су написани неенциклопедијским стилом. Делују ми као нека анализа или предговор.Сад је све ОК.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 16:19, 25. октобар 2008. (CEST) - за Lijepo.--Методичар � 12:04, 26. октобар 2008. (CET)
- за Мени се свиџа. --geologicharka пиши ми 12:29, 26. октобар 2008. (CET)
- за--VLADA ® 19:58, 26. октобар 2008. (CET)
- за--Саша Стефановић ® 13:58, 27. октобар 2008. (CET)
- за--Награисаловићкажи/лажи 15:15, 27. октобар 2008. (CET)
- за Aleks CHРазговор 15:58, 27. oktobar 2008 (CET)
- за
Чланак није написан енциклопедијски.-- Bojan Razgovor 16:27, 27. октобар 2008. (CET) - за Прочитао, задовољан, одобравам :) -- Обрадовић Горан (разговор) 21:00, 28. октобар 2008. (CET)
- за Lep članak! --Sanja разговорстраница 21:41, 28. октобар 2008. (CET)
Коментари
Што се тиче референци, слажем се да би чланак визуелно боље изгледао ако би их било више. Међутим, то не значи да за неке тврдње, приче и тезе које се појављују у чланку није наведен извор. Навешћу неколико примера. У пасусу у коме наводи шта је Волтер својевремено писао о човеку са гвозденом маском није дата референца, али је у спољашњим везама дат линк ка комплетном 25. поглављу његове књиге. (Тако да је то заправо референца.) Затим, део текста за који је коришћен шаблон „цитирање“ није референциран, али је такође наведен извор: штампано у Année littéraire 30. јуна 1778. Исто тако, када се каже да су поједини експерти за криптоанализу довели у сумњу нагађања свог колеге Етјена Базрија опет је наведен извор у загради: Emile-Arthur Soudart et André Lange, Traité de cryptographie, 1935. Надам се да то може да надомести недостатак референци у класичном смислу — а то је да у самом тексту постоји број који води у поднаслов Референце кад се на њега кликне. У сваком случају, не бих сад ништа „чачкао“ у чланку с обзиром на то да је гласање већ почело.--Лечени (разговор) 19:41, 25. октобар 2008. (CEST)
- Зашто не би сад ништа чачкао? Нема везе што је гласање почело. Што се тиче спољашњих веза, оне нису референце и то би требао да имаш на уму. То је 5 минута посла. Ја бих изменио, али нисам упућен у тему и мислим да ти најбоље знаш одакле си узео који податак. Поз...—Џонаја ¿Por qué no te callas? 21:35, 25. октобар 2008. (CEST)
- Поправљено!--Лечени (разговор) 11:54, 26. октобар 2008. (CET)
Дејане, која је то фора са ијекавицом?—Џонаја ¿Por qué no te callas? 12:12, 26. октобар 2008. (CET)
- Мало вјежбам за случај да ми некад затријеба. :) Шалим се, није било неког нарочитог повода, али сам мислио када сам рекао да је чланак лепо написан. (То није била шала). :)--Методичар � 20:12, 27. октобар 2008. (CET)
Бојаново објашњење
Изнето је неколико десетина теорија почев од XVII века (неки веле да их је било 48). Да ли је човек са гвозденом маском био брат близанац Луја XIV? Нежељени син Ане Аустријске? Или Молијер, како то тврди француски ерудита Анатол Локен? Мистерија је побудила машту многих људи, међу којима и романописца Александра Диме.
Енциклопедијско би било: Изнето је неколико десетина теорија почев од XVII века (неки веле да их је било 48): да је човек са гвозденом маском био брат близанац Луја XIV или иежељени син Ане Аустријске или Молијер, како то тврди француски ерудита Анатол Локен Мистерија је побудила машту многих људи, међу којима и романописца Александра Диме. -- Bojan Razgovor 16:27, 27. октобар 2008. (CET)
Изнета примедба биће узета у обзир приликом сутрашње врло кратке дораде чланка. Никако не могу да се сложим да чланак није енциклопедијски. Настојим да будем објективан. Осим цитата који си навео изнад, спорна је још једна или две реченице у целом чланку. Рецимо ово подебљано: „Записник је водио поручник Етјен ди Жинка (писао је неким својим стилом и правописом који је доста тешко разумети).“ Ово је за српског читаоца сувишна напомена, јер он не може да види текст на изворном језику којим је поручник писао, самим тим ни да оцени његову писменост. Е, то није енциклопедијски. Али ово што смо навели је кап у мору у односу на чланак у целини. Свако може сам да исправи делове чланка које сматра спорним.--Лечени (разговор) 19:20, 27. октобар 2008. (CET)
- Ispravi taj slobodniji stil i imaćeš moj glas. -- Bojan Razgovor 19:21, 27. октобар 2008. (CET)
Сутра.--Лечени (разговор) 19:25, 27. октобар 2008. (CET)
Завршио сам оно што сам обећао. Позивам вас да упоредите две последње верзије чланка. Слободнији стил је постојао на само три места у целом чланку. Било је потребно пребацити неколико реченица које су биле у првом лицу множине (што, заиста, није карактеристично за енциклопедију) у безличан облик. Као што сам већ рекао, то је кап у мору у односу на чланак у целини. Позивам сад корисника који је гласао „строго против“ да наведе део чланка или макар једну реченицу која није у складу са стандардима енциклопедије. Детаљно сам прегледао чланак, али могуће је да ја то сам не могу да уочим.--Лечени (разговор) 11:01, 28. октобар 2008. (CET)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 10 0 0 100% Чланак је добар.
- за--Pinki (разговор) 13:51, 27. октобар 2008. (CET)
- Мислим да ће тешко проћи без иједне референце. Иначе по мени је и сјајан кад то не би гледали. --Саша Стефановић ® 13:58, 27. октобар 2008. (CET)
- за--Drazetad (разговор) 14:02, 27. октобар 2008. (CET)
- за -- добро обрађена тема. Свиђами се Ја сам кажи 15:40, 27. октобар 2008. (CET)
- за Aleks CHРазговор 15:58, 27. oktobar 2008 (CET)
- за
Недостатак референци. Јесте да има литературу, али мислим да је то премало за оволики чланак. Нека имају то на уму они који гласају за. Такође, у правилима за избор добрих чланака јасно пише да добар чланак не сме садржати одређене шаблоне, међу којима су и они за тражење извора. Сви који гласају за крше правила која је сама заједница донела.Додате референце.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 16:04, 27. октобар 2008. (CET) - за--Методичар � 17:24, 27. октобар 2008. (CET)
- против Kada smo glasali o uvođenju dobrih članaka jedan od uslova je bio da mora da ima reference. --loshmi (разговор) 17:48, 27. октобар 2008. (CET)
- за--Gojkomm (разговор) 17:54, 27. октобар 2008. (CET)
- за----TheMiner (разговор) 01:04, 28. октобар 2008. (CET) Svaka čast za članak. Ne vidim da je išta izostavljeno.
- за--Sahara (разговор) 11:27, 28. октобар 2008. (CET)
- за Дописао сам о Батинској бици. Sad je OK. -- Bojan Razgovor 11:42, 29. октобар 2008. (CET)
- за--Изгледа темељито обрађено. --Мирослав Ћика (разговор) 17:10, 29. октобар 2008. (CET)
# против, Није довољно неутралан----László (talk) 17:15, 29. октобар 2008. (CET)Повлачим глас----László (talk) 22:26, 30. октобар 2008. (CET)
Коментари
Исправио сам правописне и грешке у куцању и оставио шаблоне за тражење извора тамо где сам мислио да је потребно. Требало би дописати о Батинској бици (нема везе што је Батина у Барањи, водила ју 51. војвођанска дивизија)[3] -- Bojan Razgovor 15:07, 27. октобар 2008. (CET)
- Ево, ја сам исправио наводнике, средио литературу и уклонио генитивне наставке из скраћеница. Чим се ставе референце, мењам глас.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 15:59, 27. октобар 2008. (CET)
Kada smo glasali o uvođenju dobrih članaka jedan od uslova je bio da mora da ima reference. --loshmi (разговор) 17:48, 27. октобар 2008. (CET)
Није баш тако.--Награисаловићкажи/лажи 20:09, 27. октобар 2008. (CET)
Не бих се баш сложио са тобом, Раде.
„ | Чланак, у тренутку постављања на гласање, не сме садржати ниједан од шаблона: сређивање, прерађивање, пристрасност, тражење извора. | ” |
Мислим да се овим правилом подразумева то о референцама и литератури.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 20:23, 27. октобар 2008. (CET)
Па кад је стављен на гласање није имао ни један од тих шаблона, тако да то правило није погажено.--Награисаловићкажи/лажи 20:39, 27. октобар 2008. (CET)
1. Чланак мора да буде читко написан и да садржи референце.
Ovog pravila nema u pravilima za dobre članke.--Награисаловићкажи/лажи 20:46, 27. октобар 2008. (CET)
- Слажем се. Мислим да је неки (прећутни) договор да садржи литературу, а овај то и садржи.--Методичар � 16:48, 28. октобар 2008. (CET)
Изнад свих правила и договора остаје чињеница да овај чланак садржи 9 шаблона за тражење извора.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 17:47, 28. октобар 2008. (CET)
- Da, slažem se, ali kako je to moguće kada postoji literatura koja „pokriva“ dati tekst? Hoću da pitam da li se prilikom stavljanja šablona vodilo računa o tome da li možda te tvrdnje ne postoje u navedenoj literaturi?--Методичар � 21:12, 28. октобар 2008. (CET)
То стварно не знам, шаблоне је постављао неко други. Управо зато да неко не би морао да нагађа да ли је одређена тврдња поткована наведеном литературом, пожељније је да постоје референце.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 22:56, 28. октобар 2008. (CET)
- Слажем се да су референце у том случају прецизнији показатељ, али ако је текст писан уз ослањање на литературу која јесте наведена, не видим разлог зашто бисмо постављали питање тачности осим у случају да сама литература није поуздан извор информација. Оно што хоћу да кажем, ко год да је постављао питања о исправности чињеница требало је пре свега да консултује литературу, тим пре што је један аутор писао комплетан текст. Логично ми је да комплетан текст онда базира на те две књиге, а не да неке информације узима из њих, а друге из непостојећих извора. Да су те чињенице додавали други људи не наводећи при томе одакле им то сазнање, било би разлога за оправдану сумњу.--Методичар � 23:21, 28. октобар 2008. (CET)
- Ja sam dodao te šablone i to sa razlogom pored svakog šablona. Podaci o brojevima nečega jednostano traže potvrdu. Ne znam šta se čeka da se ti šabloni ne zamene već jednom sa <ref></ref>-- Bojan Razgovor 05:00, 29. октобар 2008. (CET)
Референце постављене!--Pinki (разговор) 09:00, 29. октобар 2008. (CET)
Ласло, реци конкретно на који део чланка мислиш, па да пробамо да исправимо.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 17:22, 29. октобар 2008. (CET)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 12 0 1 92,3% Чланак је добар.
Да ли је чланак о злу зрео да постане добар? Гласање траје до 8. новембра. --Дамјан /разговарајмо/ 22:19, 1. новембар 2008. (CET)
- заЈесте--VLADA ® 08:59, 2. новембар 2008. (CET)
- за Мислим да јесте. Има дужину, слике, референце... Ја сам кажи 09:18, 2. новембар 2008. (CET)
- за Лијепо. :) --geologicharka пиши ми 11:33, 2. новембар 2008. (CET)
- за Добар је.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 12:22, 2. новембар 2008. (CET)
- за Зло и наопако.--Методичар � 12:29, 2. новембар 2008. (CET)
- за --TheMiner (разговор) 15:17, 2. новембар 2008. (CET)
- заSanja разговорстраница 20:53, 2. новембар 2008. (CET)
- за--Pinki (разговор) 12:26, 4. новембар 2008. (CET)
- против--Прекратко, не сувише аналитично. Погледајте француски чланак који није одабран, па упоредите. --Јакша (разговор) 04:55, 6. новембар 2008. (CET)
- за Odličan članak. Moram da napomenem da dužina članka nije bitan faktor. Ne znači da je nešto duže i bolje. Pogledajte dužinu ovih sjajnih članaka na Vikipediji na engleskom. Campbell's Soup Cans Xanadu Houses Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion Tech Tower --loshmi (разговор) 11:43, 6. новембар 2008. (CET)
Коментари
Нисам имао времена да прочитам чланак, па нисам гласао (а хтео сам).. Него, нема смисла да овај чланак буде у добрим чланцима, боље би било да отворимо категорију зли чланци :Р (било је јаче од мене... иначе честитка свима који су гласали што су се уздржали од ове пошалице..) -- Обрадовић Горан (разговор) 18:11, 10. новембар 2008. (CET)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 9 0 1 90% Чланак је добар.
Стављам на гласање чланак о једној од највећих битака историје. Писање чланка и сређивање је трајало дуго и уложено је доста труда. Гласање траје до 11. новембра. С' поштовањем АлексејфонГрозни 00:33, 4. новембар 2008. (CET)
- за--Pinki (разговор) 14:52, 4. новембар 2008. (CET)
- за--Краљевић Марко (разговор) 14:04, 4. новембар 2008. (CET)
- за--Душанза 14:31, 4 новембар 2008. (CET)
- за—VLADA ® 15:20, 4. новембар 2008. (CET)
- за када се изврше исправке. -- Bojan Razgovor 17:00, 4. новембар 2008. (CET)
- за Исцрпно написано, свака част. --Дамјан /разговарајмо/ 22:14, 5. новембар 2008. (CET)
- за—Џонаја ¿Por qué no te callas? 23:04, 5. новембар 2008. (CET)
- за—--Јакша (разговор) 05:00, 6. новембар 2008. (CET)
- за--Sanja разговорстраница 17:58, 10. новембар 2008. (CET)
Коментар
Подаци о броју војника у кутијици и тексту се не слажу (у кутијици 1.3000 хиљада Немаца, у тексту 900 хиљада). Можда још негде...
Упркос већим губицима руске снаге су извеле успешан противнапад и до 23. августа Немци су поражени. Из строја им је избачено до 500.000 војника од тога око 60.000 погинулих и око 150.000 рањених. Стварни совјетски губици обелодањени су тек 1991. и износили су око 800.000 погинулих уз велик број рањених и несталих.
Овако написано изгледа да је у бици погинуло 800.000 Црвеноармејаца наспрам 60.000 Немаца. 0_о -- Bojan Razgovor 16:50, 4. новембар 2008. (CET)
Знам на шта мислиш, постоје разлике у офанзиви и дефанзиви: две етапе. Подаци су најчешће контрадикторни и штури (нарочито са совјетске стране). Током офанзиве погинули је око 60 000 Немаца. Када су совјети покренули велику контра-офанзиву тај број се многоструко повећао. 800 000 Црвеноармејаца је бројка о губицима (погинули, рањени, нестали) током целе операције, у обе етапе. Али видим да то морам да исправим. Извињавам се
Imam pitanje, kojeg je roda imenica Luftwaffe? Na par mjesta u članku je muškog, a na par je ženskog.
Vazdušne operacije su započete iznad sovjetske 57. i 67. gardijske divizije koje su pretrpele teške gubitke u vozilima i borbenoj tehnici. Međutim, Luftvafe se veoma brzo skoncentrisao na sovjetski 6. tenkovski korpus koji se razvijao u dubini od 10 do 15 kilometara, spremajući se da izvede kontranapad u slučaju nemačkog proboja.
Otpočela je žestoka osmočasovna borba i na zemlji i u vazduhu. Sovjetska avijacija je ovde uspela da skoncentriše manje aviona od Luftvafe koja je imala i brojčanu i vremensku prednost.
--XZ (разговор) 00:01, 6. новембар 2008. (CET)
Е то и мене занима. Луфтвафе - тако би требало да се преведе директно са Немачког. То би значило ваздушно оружје/војска и сл. Опет мислим да је женског - авијација. Ово изнад "се веома брзо сконцентрисао" је моја грешка, требало би да буде "сконцентрисала". АлексејфонГрозни --Grozni 00:34, 6. новембар 2008. (CET)
- Ја мислим да би требало „усредсредила“ :-) --Дарко Максимовић (разг.) 20:46, 9. новембар 2008. (CET)
Ja sam uvek nailzaio na muski rod, a i u članku Luftvafe kod nas se koristi muški rod. -- Bojan Razgovor 20:24, 9. новембар 2008. (CET)
Па како ћемо онда? Ја сам нешто размишљао, авијација Француске, авијација Србије, авијација Немачке. Некако ми вуче на женски род. Како ћемо, да се мења у мушки род? Погледајте на сајту Светски рат
Против трупа Централног фронта пошла је у напад читава немачка 9. армија са говово пола милиона војника, 1200 тенкова и јуришних топова. Подршку из ваздуха им је пружала Луфтвафе која је бомбардовала читаву тактичку дубину совјетске одбране, а првенствено ватрене положаје артиљерије.
На овој страници http://www.svetskirat.net/istorija/kurska_bitka.htm
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 9 0 0 100% Чланак је добар.
АлексејфонГрозни -- 21:08, 9. новембар 2008. (CET)
Ове године се навршило 60 година од почетка градње НБГ, па да некако обележимо. Углавном је преведено са енглеске википедије. Пошто ја нисам Београђанин, ако неко нешто може да исправи или да дода, сад је права прилика (ја сам додао о Универзијади). Знате до кад се гласа. -- Bojan Razgovor 17:55, 10. новембар 2008. (CET)
- за --Sanja разговорстраница 22:50, 10. новембар 2008. (CET)
- за --АлексејфонГрозни 23:02, 10. новембар 2008. (CET)
- за - И ја сам допринео овом чланку, бар делу о његовој историји--Pinki (разговор) 10:29, 11. новембар 2008. (CET)
- за -- Bojan Razgovor 15:16, 11. новембар 2008. (CET)
- за Обожавам кад мој глас пресуди. :) --Методичар � 20:28, 11. новембар 2008. (CET)
- за--Био сам недавно у НБгу :)Ја сам кажи
- противМислим да ово може боље. --Dzordzm (разговор) 00:16, 12. новембар 2008. (CET)
- за --Авала (разговор) 13:11, 13. новембар 2008. (CET)
- против Dosta proizvoljnih zaključaka bez referenci. Pogotovo odeljak Kritike. --loshmi (разговор) 16:37, 14. новембар 2008. (CET)
- за Сасвим довољно за добар--Саша Стефановић ® 14:47, 17. новембар 2008. (CET)
Коментари
Прије но дам свој глас, волио бих да дам пар примједби. Чланку недостаје мало лектуре:
- Премда и сам кажем „Бијеше то на Новом Београду“, „Враћам се са Новог Београда“, знам да је правилно „Бијеше то у Новом Београду“ и „...из Новог Београда“
„У гетоу, из гетоа, итд.“ - за ово нисам сигуран, али се сјећам пјесме Милана Младеновића „Рођен сам у гетУууу“. Је ли то исправно?Реченични склопови морају имати смисла: „спојен је преко 5 мостова“ (помоћу), „у Београду гради се“ (се гради) (сада бријем се?) итд.- Нови Београд нема статус града пер се, па се не може наводити као град (а камоли као велеград)
- Да ли у српском језику уопште постоји ријеч „кампус“ или неко није знао да преведе? (видим да имамо чак и чланак кампус али видим и да је то превод чланка са енг. вики и да се у самом чланку наводи да се „кампус углавном користи у САД-у“. Нисам сигуран да заиста имамо ову ријеч (главно двориште, двориште студентског дома, студентски блокови, блок студентских домова, итд. али кампус...?)
Реченица „Од почетка изградње 1948. Нови Београд је доживео нагли пораст броја становника, али је последњи попис показао да се број становника током 1990их.“ као да нема крај?„који ће након завршетка универзијаде бити продато.“„Још неколико четврти се тренутно изграђује: Ерпорт Сити Београд, Делта Сити,“ (ваљда „изграђују“)„која је садржавала 75.000 km2 корисне површине“ (можда „обухватала“?)
Поред свега овога, мислим да је чланку потребно више садржаја везано за данашњи привредни значај НБГ. Тренутно је све само набројано, а финансијски значај за град и земљу је огроман. --Дарко Максимовић (разг.) 01:19, 11. новембар 2008. (CET)
- Кампус се користи и код нас, не разумем коментар. Израз велеград нема никакве везе са статусом насеља (а које јесте градско), већ са његовом величином (модеран град са преко 200.000 становника са тек 60 година праве историје). Додао сам колико сам нашао о привреди, ко зна више, нек допише. -- Bojan Razgovor 11:15, 11. новембар 2008. (CET)
Бојане, Нови Београд јесте градско насеље, али није град, него дио града, насеље у граду, не знам да ли ме разумијеш? И градска чесма је градска, али није град. Пошто није град, не може бити ни велеград. --Дарко Максимовић (разг.) 18:28, 11. новембар 2008. (CET)
Коментар за кампус је био питање: да ли је то уопште српска ријеч? Мислим, користимо ми штошта у сленгу, али није све што Србин каже и српска ријеч. --Дарко Максимовић (разг.) 18:28, 11. новембар 2008. (CET)
- Opet ponavljam da reč velegrad nema nikakve veze da li je on grad po teritorijalnoj organizaciji Republike Srbije, već da je on veliko moderno urbano naseljeno mesto, veće ili jednako Novom Sadu u užem smislu. Što se tiče kampusa, ako neko znas lepšu i jos po mogućstvu srpsku reč za dvorište univerzitetskog grada od kampusa, neka ubaci, ja se necu buniti. -- Bojan Razgovor 19:53, 11. новембар 2008. (CET)
- То за кампус сам исправио, врло је једноставно, посебно пошто није у питању кампус, него група зграда које чине студентски дом. Кампус се генерално односи на компактан простор на којем се налазе наставне и/или истраживачке зграде Универзитета, уз који могу ићи и помоћне просторије попут мензи и домова. Другим речима, на нешто што Универзитет у Београду и пуно других европских универзитета немају. --Dzordzm (разговор)
Палата федерације се сада, мислим, зове Палата „Србија“, Палата Србије, или тако некако. Направио сам ту измену у чланку. Ако је тако, нека неко исправи и премести и чланак о овој грађевини, а ако неким случајем није, нека врати моју измену у овом чланку. --Dzordzm (разговор) 00:16, 12. новембар 2008. (CET)
- Uh, velegrad ne može da bude nikako. Velegrad je veliki, urbano i ekonomski razvijen grad tipa Tokio, Njujork. Ovo je samo deo grada. To mora hitno da se izmeni. --loshmi (разговор) 01:05, 12. новембар 2008. (CET)
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 8 0 2 80% Чланак је добар.
Чланак постављен на гласање на захтев корисника Sahara.--VLADA ® 19:24, 12. новембар 2008. (CET)
- за--VLADA ® 19:24, 12. новембар 2008. (CET)
- заВише је учесника уређивало текст. Бољи је од већине у овој теми на другим језицима. Чак је боље структуре од Маџарског, који је (сјајан).--Sahara (разговор) 20:10, 12. новембар 2008. (CET)
- за- Ја сам за, само отклоните мале грешкице (s уместо з), чланак је добар --АлексејфонГрозни 20:45, 12. новембар 2008. (CET)
- за. -- Bojan Razgovor 21:22, 12. новембар 2008. (CET)
- за--Саша Стефановић ® 07:46, 13. новембар 2008. (CET)
- за Аутор се својски трудио--Pinki (разговор) 08:16, 13. новембар 2008. (CET)
- за--Краљевић Марко (разговор) 10:23, 13. новембар 2008. (CET)
- за--Авала (разговор) 13:12, 13. новембар 2008. (CET)
против пошто сам управо спровео пар исправки након мог бота. Био кршина или не, чланак захтева још дораде. 項 Михајло [ talk ] 19:20, 14. новембар 2008. (CET)Океј, видим да постоји свест о потребним изменама. Оставио бих негативан глас чисто због свих горњих гласача који као да чланак нису ни у целости прочитали али рад Сахаре не заслужује такав поступак. Овде је само још једном потврђена теза да се углавном гласа по инерцији. 項 Михајло [ talk ] 21:19, 14. новембар 2008. (CET)- погледај доле коментар--Sahara (разговор) 22:02, 14. новембар 2008. (CET)
Коментари
Moj komentars e ne tiče samo ovog članka, već svog zapadnjačkog oružja. Naime, Ameri vole da koriste slova X i Y (Y za prototipove), pa da ne imamo šarenilo tipa Ф-22, F-15, X-15 ili čak YФ (jedno latinično, drugo ćirilično) trebalo bi pisati F-22 Раптор itd. -- Bojan Razgovor 21:22, 12. новембар 2008. (CET)
- Потпуно се слажем с предходним коментаром. То није само мишљење, то је и дугогодишња пракса. Имали смо америчке авионе у наоружању, F-47D Tanderbolt, F-84G Tanderdjet, F-86E Sabre и F-86D Sabre, нису ни ознаке ни називи превођени, ни на наше писмо ни на наш језик. То и јесте правилно. Ја сам у овом тексту, при уређивању, доста тога изменио и допунио али ово нисам спровео пошто би био усамљен и изазвао би полемику. Када бих добио ширу подршку то бих и урадио и то не само у овом тексту већ и у свим осталим поступно.--Sahara (разговор) 08:56, 13. новембар 2008. (CET)
Михаило, Сахара је у овом чланку уређивач као и Ти, али сам се трудио да се текст побољша, нисам жалио труда. Затечени маеријал је био одлична основа, али је био написан неваздухопловно. Дали сам допринео побољшању или погоршању то треба просудити. Не трeба давати ни плусеве ни минусе због Сахаре.--Sahara (разговор) 22:02, 14. новембар 2008. (CET)
Минус сам дао због недостатака, а обрисао због побољшања. :) Примети да у тренутном збиру нисам дао ни плус ни минус јер у принципу не гласам (осим кад налетим на нешто што на мене остави упечатљив утисак). А што се твог рада тиче, споменица коју сам ти дао довољно говори. :) Моје оштре критике су пак биле и јесу упућене свима који гласају по инерцији, без озбиљнијег прегледа чланка. Толико. 項 Михајло [ talk ] 07:04, 15. новембар 2008. (CET)
- Мислим да је све јасно, али није у реду. Недостаци се отклањају, а не да се овако (зло)употребљавају, погледај Ти си био учесник у томе чланку и пре мене и после мене и ниси отклонио ништа од тих недостатака о којима причаш. Они су били заостали репови потпуне измене целог обележавања, било је Ф а не F.--Sahara (разговор) 07:41, 15. новембар 2008. (CET)
Никакви недостаци се нити употребљавају нити злоупотребљавају (мислим ако је мени ово било усмерено, тражим извињење) већ су основа да чланак не буде проглашен добрим пре њиховог отклањања. Што се мог рада на чланку тиче, био је чисто техничке природе: (1) исправка лапсуса (2) исправка мешанаца, сређивање мерних јединица, мало форматирања.... Што су чисто техничке ствари.
То што нисам поправио све што се у чланку може поправити не може да се користи као аргумент у расправи јер нити сам чланак предложио за добар нити сам за њега гласао као за доброг. Задњих месеци сам вршио поправке на преко 10.000 чланака и у сваком сам поправио шта сам нашао, тако да је позивање на чињеницу да нисам у сваком све поправио де факто омаловажавање тог рада, те бих и у вези са овим очекивао извињење. 項 Михајло [ talk ] 08:13, 15. новембар 2008. (CET)
- Ово су ми последње речи по овом питању. Немам ја разлога за извињење, никога нисам повредио. Нисам ја ниједно име први споменуо у никаквом контексту. То су урадили други.Ако је боље за википедију да не гласам и да предлажем чланке за гласање нећу то радити. Писаћу дотле док не будем онемогућен. Није у реду нападати остале учеснике, због мене, који су поштено дали глас за одличан чланак. То је штетно за википедију, без обзира на појединачне заслуге. Уосталом они су гласали пре непотпуног исправљања Ф у F, који је био формални повод за ову реплику. Завршавам--Sahara (разговор) 08:57, 15. новембар 2008. (CET)
То је опет извртање чињеница. Нико није лично нападнут већ је осуђена наведена тенденција, као и раније. Да, о овоме смо већ имали речи. Расправу не могу да нађем али је била одужа. Недостатак извињења за горње импликације као и ову служи само аутору на част.
Расправа није централизована ни око кога, а свако сноси одговорност за глас који је дао. Апропо измена, није било реч само о Ф у F већ о целој фамилији мешанаца који имплицирају и друге могуће проблеме у најмању руку. 項 Михајло [ talk ] 09:50, 15. новембар 2008. (CET)
Наслов и први помен појма
Поводом последње промене имена чланка, хајде да се одлучимо: да ли је F-22 Раптор или F-22 Raptor или можда F-22 Рептор, вотевер (на ћириличној верзији чланка)? Свеједно шта се изабере, требало би да се користи конзистентно у целом тексту. 項 Михајло [ talk ] 19:45, 18. новембар 2008. (CET)
Пријатељско „чаврљање“
- Поздрављам све примедбе на квалитет чланка, уколико оне могу да допринесу његовом побољшању. Међутим, сматрам да називање чланка "кршином" не доприноси конструктивно његовом побољшању, већ сам омаловажава труд свих корисника који су учествовали у његовој изради. Такође ми није јасно зашто се у овој расправи анализира мотив којим су се корисници руководили приликом гласања и потенцира се њихова одговорност. Не бих желео да корисници стекну утисак да се на њих врши притисак да промене свој глас или ће сносити некакве последице. --Краљевић Марко (разговор) 11:36, 17. новембар 2008. (CET)
- Clanak nije nazvan krsinom, vec je stavljeno do znanja da se ne ulazi u sam kvalitet sadrzaja. Ne vidim kakve posledice su spomenute i na osnovu cega se vrsi implikacija na njih. Osudjen je cin inertnosti glasanja i to ce biti radjeno kad god se naleti na nebuloze u clanku koji je primio ohoho pozitivnih glasova. Nadam se da ove zamene teza tipa "vredjao clanak tj. autore" iako toga nije bilo i "pretio ljudima nekim posledicama" nisau sa ciljem da se skrene s srzi teme: a to je inertno glasanje. --81.161.250.38 (разговор) 11:46, 17. новембар 2008. (CET)
- То бејаше ја. Дакле, Марко промашио си тему. Реч последице код мене нећеш наћи експлицитно па ни имплицитно у овом смислу у којем би да представиш. То заборави као аргумент или ћемо се пошибамо. А и чланак ни на који начин није нагрђен тј. нигде није речено да је исти кршина. Саму реч кршина смем да поменем а да мико не измишља контекст, иначе смо већ дошли до вађења речи из контекста и њиховог изобличавања чиме се замазује поента. А поента је у мојој критици да се за чланке гласа по инерцији и да се читају са премалом дозом критике. Од те тезе се не одвајам докле год је оваквих чланака. О томе је већ било речи и иза тога стојим, и стојаћу, и помињаћу сваки пут кад ми бот нађе неку небулозу, ја је исправим а онда видим да има и гомила других, а поврх свега да је исти тај чланак предложен за добар/сјајан и да је добио гомилу позитивних гласова. 項 Михајло [ talk ] 16:41, 17. новембар 2008. (CET)
- Е па драги колега, ево ја вам се искрено извињавам уколико сам погрешно схватио шта сте хтели да кажете. Ја сам само прочитао оно што сте написали. Био кршина или не, следећи пут вас молим да се изјасните о квалитету чланка на јаснији начин и да у складу са тим гласате. Што се последица и одговорности тиче, ако сам вас ја схватио погрешно, ко вам гарантује да вас и други корисници неће схватити на исти начин. И још нешто. Уколико не желите да вас и даље схватам погрешно, пишите реч пошибамо италиком, а не ћемо се. Иначе бих могао вашу претњу схватити озбиљно и затражити од других администратора да вас опомену због кршења правила Википедије. Поздрав, --Краљевић Марко (разговор) 19:11, 18. новембар 2008. (CET)
- Сама претпоставка да нисам изашао из оквира прописаних духом Википедије би конкретно у твом случају у многоме помогла. Такође би макар ти требао да будеш свестан чињенице да од последица које се назиру из горњих описа (не мојих) на овом пројекту нема ништа. Дакле, да поновим, не видим шта би то, осим мог начина да кажем да „тренутно не расправљам о садржају већ о техникалијама“ и „шибања“ — прошврљај мало по архивама и видећеш да нисам једини ко ово користи у сасвим јасном контесту (јасном за све који претпостављају добру намеру) — могло да се сврста у несвакидашњи речник. Поготово не видим ништа довољно контраверзно да заслужи онакве импликације (укажи, покажи, докажи па да се пошибамо). А и лично сматрам да сам примио много више непријатности него што сам вратио (ако сам уопште нешто ненеутрално вратио) пре твог укључивања. Е сад, што је неко онако на ивици савести свестан да није био баш фер па се плаши неке реакције већ спада у домен ирационалних страхова који никако нису показатељ да је нешто погрешно речено односно написано. 項 Михајло [ talk ] 19:36, 18. новембар 2008. (CET)
- Мени је стварно жао али ја тебе ништа не разумем. Твој начин изражавања можда може проћи код људи који се познају и коју су пријатељи. Остали корисници не морају имати разумевања за овакав начин комуникације који је јако непријатан и не доприноси бољој сарадњи и разумевању. Пошто очигледно имамо проблем у комуникацији, а ова расправа губи смисао, уздржаћу се од даљих коментара. Поздрав, --Краљевић Марко (разговор) 11:42, 19. новембар 2008. (CET)
- Па пази, још увек нисмо покренули тему о томе да ли је реч кршина баш толико и неоснована у смислу да може да се сумња да јесте пре него што се прочита. Зашто сумња: па због направљених исправки. Али како рекох и тад, и касније, и сад, у то нисам хтео да улазим. У сваком случају позивам се на то да уопште нисам рекао да је нешто кршина. А за шибање, па очекивао сам да ћеш схватити (из контекста ранијих расправа где нисам ја спомињао исти израз) да се ради о његовом фигуративном еквиваленту (дискусији) тј. ничим се не излази ван оквира Википедије, те ја и тебе могу назвати тешким за комуникацију због привидно намерног дословног тумачења речи и чак убацивања компромитујућих речи у редове саговорника. Али добро, ваљда ћемо на некој другој равни продуктивније комуницирати. 項 Михајло [ talk ] 15:27, 19. новембар 2008. (CET)
- Clanak nije nazvan krsinom, vec je stavljeno do znanja da se ne ulazi u sam kvalitet sadrzaja. Ne vidim kakve posledice su spomenute i na osnovu cega se vrsi implikacija na njih. Osudjen je cin inertnosti glasanja i to ce biti radjeno kad god se naleti na nebuloze u clanku koji je primio ohoho pozitivnih glasova. Nadam se da ove zamene teza tipa "vredjao clanak tj. autore" iako toga nije bilo i "pretio ljudima nekim posledicama" nisau sa ciljem da se skrene s srzi teme: a to je inertno glasanje. --81.161.250.38 (разговор) 11:46, 17. новембар 2008. (CET)
- Одавно сам престао да образлажем свој глас из два разлога. Прво, када излазим на изборе у стварном животу, нико од мене не очекује да образложим како и зашто сам гласао. Друго, образложење гласа на Википедији често доводи до километарских расправа за које немам ни времена ни живаца. У овом случају направићу изузетак. Овај чланак се не бира за сјајни. Сматрам да је концепцијски добар и да су наведени недостаци лако отклоњиви те стога нису препрека да он буде изабран за добар чланак. Такође, приликом гласања руководио сам се чињеницом да имамо релативно мало квалитетних чланака који обрађују савремене борбене авионе. Чланак сам прочитао и добро размислио пре него што сам гласао. То значи и да сам спреман да сносим пуну одговорност за све даље последице оваквог мог поступка. Поздрав, --Краљевић Марко (разговор) 11:43, 17. новембар 2008. (CET)
Референце
- ^ лични документи
- Гласање је завршено:
За Уздржаних Против % за Закључак 8 0 0 100% Чланак је добар.