Razgovor s korisnikom:Micki/3
Ukoliko želite da ostavite poruku, možete to da učinite na ovoj stranici. Hvala!
OK...
[uredi izvor]Pade mi kamen sa srca. Znam da je ponekad nezgodno kad pokušava da ti soli pamet neko ko nije u struci. Već sam ti rekla za klase, ne mogu da budem sigurna, ali sam već našla neke tekstove na internetu koji govore o Anglu (stvarno se na srspkomkaže Angle a ne Engl?) i pominju se samo kvržice (cusps). Moram da pogledam zašto sam ja mislila da je i položaj vilice bitan.
A što se tiče ektopije, ektopija je koliko sam ja shvatila kad zub izraste na mestu gde ne treba da izraste - u paladaru, ili tako gore ili to što ti kažeš u oko... Uzrok je pretpostavljam manje više isti kao i za crowding - nedostatak mesta u vilici. Međutim, crowding je samo kad su zubi izvrnuti, ali se nalaze tamo gde treba da budu - u dentalnom luku. Sad, po svoj prilici se često te dve stvari javljaju često zajedno, jer im je uzrok isti...--Maduixa kaži 00:22, 12. avgust 2007. (CEST)
Eh, da. Ni ja nisam ni gledala englesku vikipediju. Sve ovo što ti pričam je ono što "znam"...--Maduixa kaži 00:23, 12. avgust 2007. (CEST)
Hm, kako da ti objasnim... Da, gledano zub po zub, oni jesu rotirani, ali gledano sve zajedno, oni su crowded. Jedina srpska reč koja mi pada napamet je natrpani, stisnuti. Kao što već rekoh, nekad ako su rotacije blage, onda da bi se napravilo mesto nema potrebe vaditi zube, nego ih samo istrugati, što se na engleskom zove stripping ili kako ga sad odjednom modernije zovu slendering. Može se istrugati od 0,3 do 0,5 mm gleđi sa svake strane zuba, u zavisnosti od toga koji je zub u pitanju. Kad se istruže, onda se stavljaju brackets i zubi se okreću i postavljaju u svoj normalan položaj. koliko sam ja razumela, u engleskom i španskom termin ectopic ili ectopico se odnosi samo na zube koji izrastu tamo gde ne treba - u paladar (nepce?) ili sa labijalne strane gore. Nisam sad sigurna kako se zovu zubi koji se ne pojave uopšte nego rastu u vilicu pa da bi se izvadili mora da se seče (mislim da meni raste jedna osmica tako )...
Ako misliš da je onaj očnjak heterotopija, treba tako da napišeš. Sad ću da potražim jedan rečnik medicinskih termina... --Maduixa kaži 00:54, 12. avgust 2007. (CEST)
Da, impaktirani - impacted ili impactados. Tako je. A evo ti ovde definicija crowding, ectopia
Hm, čudi me da nema u ovom rečniku ectopic tooth, a ima ectopic testis, na primer.
Ima malo ljudi koji su stručni u nečemu, tako da nemoj da te čudi što malo ljudi hoće da pomogne... Ovde ima najviše upravo informatičara i matematčara, poneki medicinar, poneki pravnik, poneki istoričar, evo par lingvista (fala bogu, do skora nije bio ni jedan), a ostalo je gomila ljudi koja je samo entizijastički raspoložena, ali uglavnom ništa dalje od toga. Veruj mi, ni ja se ne bih usudila da se petljam u ove stomatološke teme da igrom slučaja nemam posao koji imam i da me ne interesuje terminologija na srpskom... Nije lako, jer i te kako dobro znam da to što ja navodno "znam", ne mora uvk da bude tačno, i da bi bilo tačno treba da se ispuni verovatno još niz drugih uslova kojih ja nejverovatnije nisam svesna. Pa da je to tako lako, ne bi se stomatologija izučavala pet-šest godina, i ne bi bilo neophodno stalno se usavršavati i održavati u toku... Pa ja se impresioniram kad god vidim mog hefea kako uzme model u ruke pogleda ga onako ovlaš i kaže tačno šta treba da se radi i kakv aparat treba da se napravi - to se ne uči ni za tri ni za pet godina, to se uči ceo život.
Tako nemoj da zameraš što niko neće da pomaže. Da znaju, verovatno bi pomagali. Mislim da nemamo stomatologe, ti si prvi koji se zadržao, ne znam dal ih je bilo pre nego što samja došla, ali ako ih je i bilo nisu ostali dugo, jer da jesu, bilo bi više članaka iz te oblasti. Medicinara... Ja znam jedino Banovića koji je iole aktivan. Šta misliš, kako je tek meni, španska istorija i ajde, ali španska kultura, španska književnost... Sve to čeka mene. ukoliko se ne pojavi neko koga ista tema interesuje i ima znanja o istoj...--Maduixa kaži 01:24, 12. avgust 2007. (CEST)
Razbacani zubi.
[uredi izvor]hehe... Ja sam sto posto sigurna na engleskom i na španskom, a na srpskom nemam pojma. Crowding nije isto što i ectopic tooth. Sto posto. Ali na srpskom ne znam... Nego, jednom sam našla web stranicu Srpskog društva ortodonata i tamo su imali i časopis koji su izdavali naporedo na srpskom i na engleskom. Bilo je dosta članaka doktora koje znam (neke i lično, a neke samo po čuvenju) i obradovah se jer rekoh, eto meni načina da se upoznam sa terminologijom na srpskom. Međutim, vrlo brzo su to ukinuli... Šteta. --Maduixa kaži 01:30, 12. avgust 2007. (CEST)
Pa to ti sve vreme govorim. Crowding je posebna anomalija. Ektopija je posebna, pazi čini mi se da ektopija takođe ima veze i sa položajem korenova drugih zuba, a crowding ima veze samo sa malom vilicom.
Treba da ga dodamo u članak, ali osnovni problem je kako se to kaže na srpskom. Da li možda imaš nekog da pitaš? Nekog starijeg kolegu ili profesora? Mada, u avgustu to će verovatno biti teško...--Maduixa kaži 01:47, 12. avgust 2007. (CEST)
Patološka abrazija
[uredi izvor]Da li ovde treba staviti i bruksizam? Valjda se tako kaže, to je kada mnogo stiskaš zube i škrgućeš pa ti se istroše s okluzalne strane. Ovo može da napravi probleme i u TMJ (temporomandibular joint - videh negde kako se kaže na srpskom, al sam sad zaboravila), pa se prave relaksacione ferule od silikona koje se nose noću (oh, kako je teško kad nemam pojma rečnik - kašike? videh na jednom mestu, al mi se čini da je to nešzo drugo.... Aj odo ja da spavam, ceo božji dan sam ovde. sutra bogami idem da se švrćkam... --Maduixa kaži 01:53, 12. avgust 2007. (CEST)
Anomalije zuba
[uredi izvor]Čini mi se da će ovaj članak da bude zapravo članak portal ka posebnim člancima o svakoj anomaliji posebno. Tako da bi bilo dobro da ispod svakog naslova o staviš {{главни чланак|назив посебног чланка}} da bi bilo povezanije. Pozdrav, --Vojvoda 13:28, 12. avgust 2007. (CEST)
- Kako hoćeš. Mada mislim da je bolje to raditi paralelno sa ubacivanjem odeljaka kako se ne bi bespotrebno vraćao na već završeni posao. Pozdrav, --Vojvoda 13:40, 12. avgust 2007. (CEST)
Međunarodna klasifikacija bolesti
[uredi izvor]Ja zdušno podržavam, posebno imajući u vidu što se od januara ove godine te šifre koriste i kod nas, a univerzalno su razumnjive i dostupne na sajtu SZO. Mada će mi se mišljenje najverovatnije rapidno promeniti ako u toku studija budem morao da ih pamtim u bilo kom obimu :))) --Kale ↙info/talk↗ 15:09, 12. avgust 2007. (CEST)
- Da, šablon koristi parser funkcije i još par šablona koji omogućavaju polu-automatsko povezivanje sa odgovarajućom sekcijom odgovarajuće stranice na sajtu SZO. Šablon mogu da napravim/pejstujem ja. Međutim, ja ne nalazim neki poseban smisao u imanju svih ovih linkova ka engleskim sajtovima o zdravlju, ali ni to nije problem. Meni se npr. dosta sviđa i poljsko rešenje, pa bismo možda mogli da napravimo prelaz između ova dva, s tim što bi ja ove dijagnoze tipa .1, .2 stavio u ono sakrij-pokaži da ne opterećuju stranicu, pogotovu što se naši članci o bolestima ne izdvajaju baš po njihovoj iscrpnosti. Šta misliš? --Kale ↙info/talk↗ 18:30, 12. avgust 2007. (CEST)
OK, napravio sam ovaj šablon za početak, čisto da možemo o konkretnim izmenama da pričamo. Kada sam rekao engleski linkovi, nisam mislio na ove ka vikiju, to je u redu, nego ka ovim sajtovima kao što su eMedicine i DiseasesDB, jer generalno, ti sajtovi nemaju neki zvaničan karakter, ali ako ti smatraš da su korisni, lako ih je dodati u šablon. E sada, ono što Poljaci imaju sam dodao opciono, znači ne mora da se pojavi uopšte, a ako se pojavi biće sakriveno, to Saša samo treba da proba da malo ulepša. Ova dodatna klasifikacija je korisna negde, ali je negde prosto prevelika pa je tu ne bi ni uključivao. Slika, dizajn itd. se mogu menjati, pa slobodno daj bilo kakve predloge, ovo je samo prva verzija. Poz --Kale ↙info/talk↗ 21:57, 13. avgust 2007. (CEST)
- Sve primedbe uvažene :) Osim ove sa centriranim imenom bolesti. Naime, to mu dođe optička varka, jer je naziv na srpskom centriran u koloni koja je desno od slike a latinski u odnosu na ceo šablon. Postoje dva rešenja: da se rotosiljamo Eskulapovog štapa ili da centriram srpski naslov prema celom šablonu, odnosno da bude centriran kao i latinski. --Kale ↙info/talk↗ 22:49, 13. avgust 2007. (CEST)
- Eh da, i treća opcija, da precentriram latinski :) --Kale ↙info/talk↗ 22:51, 13. avgust 2007. (CEST)
- Pogledaj sada malokluziju, meni izgleda OK. --Kale ↙info/talk↗ 14:18, 14. avgust 2007. (CEST)
OK, i klik je integrisan. Što se mene tiče možemo da počnemo da uključujemo u članke, za sada bez one dodatne (osim ako negde nije baš zgodno), pošto još uvek ne izgleda previše lepo, pa otom-potom. --Kale ↙info/talk↗ 18:52, 14. avgust 2007. (CEST) BTW, `oćeš da ti brisnem ovo ili ti ne smeta? --Kale ↙info/talk↗ 18:52, 14. avgust 2007. (CEST)
Dozvola
[uredi izvor]Posto sam vidio tvoj post na forumu MG sajta, malo sam uredjivao i clanke o Mrkonjicu ovde na wikipedia.org. Ali sam i bez dozvole prekopirao ranije ostavljene podatke o Mrkonjicu, ovde na wikipedia.org, na svoj sajt www.leusaba.org uz napomenu odakle su podaci preuzeti. Ne znam da li to smeta Vama, ovde na wikipedia.org. Na gore navedenom sajtu mozete pogledati kako sam to uradio(u meniju izabrati stavku "O Mrkonjiću"), pa ako postoje neki problemi javite mi da to uklonim ili nešto trece.
Uz prednje Vas pozdravljam i unaprijed hvala!
Molbica
[uredi izvor]Koja nema veze sa zubima... Aj mi napravi ovo Korisnik:Maduixa/Kanta za đubre da bude samo slika, pa kad kliknem na sliku da mi se otvori ova strana, kao sto ti imas ove gore sa mikrfonom i fasciklama...--Maduixa kaži 22:36, 12. avgust 2007. (CEST)
Super si. Puno ti hvala--Maduixa kaži 23:18, 12. avgust 2007. (CEST)
Sve što radiš...
[uredi izvor]Radiš na veoma temeljan i kvalitetan način, po meni jedini pravi način da se bilo šta radi. Zato ti dodeljujem spomenicu.--Maduixa kaži 22:51, 14. avgust 2007. (CEST)
ICD
[uredi izvor]Koliko kapiram, ovo su neke međunarodne oznake za bolesti... Mogu da počnem, ali moraš da nadgledaš (i pripomogneš) zbog terminologije. Pošto ja nemam pojma o tome, pretpostavljam da onda sve ove skraćenice oznaka treba da ostanu u originalu, jel' da? S drue strane, vidiš da u donjem delu članka piše da se ono što sledi već ponavlja u prethodnom delu i da bi trebalo da se iskombinuje, tj samaorganiѕacija članka nije ok, pa ne bi bilo loše da mi to odmah iskombinujemo kako treba ali to je nešto što samo ti (ili neki drugi medicinar) može da uradi. Ja mogu da prevodim, ali mi treba stručan nadzor.--Maduixa kaži 23:13, 14. avgust 2007. (CEST)
OK. No problem. Neka onda sačeka septembar, dok se ne ispreseljavam a inače bih sad da se zabavim nečim što odavno čeka da se završi - Vizigoti i Istorija Španije. Pa ćemo u septembru to da spičimo zajedno dok si rek'o keks--Maduixa kaži 23:30, 14. avgust 2007. (CEST)
Videla sam. Pa možda samo da se završi i preimenuje članak... Ne znam, ako su međunarodne oznake, ja bih ostavila MCD, iako znaš da sam manijak za transkribovanje... To bi bilo kao ISO, jel' da?--Maduixa kaži 23:42, 14. avgust 2007. (CEST)
Pa da, to i ja kažem...--Maduixa kaži 23:50, 14. avgust 2007. (CEST)
Meni ovo izgleda OK, da promenim link u šablonu? Nije mi baš pravovremen odgovor, ali sam juče malo zaglavio do ujutru, pa zato :) E i da, ti to sigurno bolje znaš, da li kod nas u praksi uvek koriste dijagnozu datu latinskim, ili mogu da koriste i srpski ili nema nekog pravila? --Kale ↙info/talk↗ 13:08, 15. avgust 2007. (CEST)
Predlog za brisanje članka
[uredi izvor]Predloženo je da se izbriše članak koji sam napisao Analiza partije Kapablanka - Korzo koja je povezana sa člankom Hoze Raul Kapablanka uz komentar da nije za Vikipediju. Zašto sam ga napisao? Kao prvo partija je bitna jer ju je Kapablanka odigrao sa 12 godina. Kao drugo, nameravam da obradim šahovska otvaranja (nešto slično postoji na engleskoj Vikipediji) i da povežem sa ovom partijom, kao primerom. Doduše, ovo će interesovati određeni, ne mali broj ljudi koji su zainteresovani za šah, ali zar nije tako i sa drugim temama?
Nameravao sam da uradim još nekoliko analiza partija koje su značajne za određene šahiste i pošto to zahteva malo više vremena i truda, zamolio bih te da mi pomogneš da li da se upuštam u to.
Pozdrav od Lese
Pljuvačne žlezde
[uredi izvor]Oćeš da predlažem?--Vojvoda 00:21, 17. avgust 2007. (CEST)
- Stavio sam.--Vojvoda 11:47, 18. avgust 2007. (CEST)
Stil članka
[uredi izvor]Treba uvijek polaziti sa tog stanovišta da su većina onih koji čitaju članke lajici. Zbog toga je uvijek potrebno članke podijeliti u više podnaslova, da bi se dobila bolja struktura članka i da bi članak bio pregledniji. Pogotovo uvodni dio članak ne treba da bude opširan, da ta količina teksta ne zbuni onog ko čita, već, obično, kao prvu rečenicu dovoljno je napisati samu definiciju pojma, ispod koje dolazi sadržaj sa podnaslovima, u kojima je sve to podrobnije objašnjeno, što i jeste enciklopedijski.
Recimo u članku desni, sadržaj se nalazi tek na sredini članka, pa kao takav, i nije potreban. Ti pišeš dosta bogato, ali nisi sklon tome da malo "razgranaš sadržaj".
Takođe, primjetio sam da ti slike nisu mnogo značajne, i da uglavnom potežeš za "profesionalnijim" slikama, a manje za nekim prostijim skicama. Vikipedija nije slikovnica, ali bez obzira, slike ipak dosta znače. I meni su slike na kojima je prikazana histološka građa dosta draže, ali mislim da lajicima, na koje treba misliti kad se piše enciklopedija, dosta više odgovaraju prostije školske skice kao stepenik, za prelaz na nešto komplikovanije.
Nemoj mi šta zamjeriti što ti stalno pridikujem, jer obzirom na tvoj doprinos o stomatologiji ovdje možda i nemam pravo da ti prigovaram, a sa druge strane i ukusi se razlikuju, ali ipak, istraživanja su pokazala :), da se tekstovi segmentirani u podnaslove i korištenje ključnih riječi za podnaslove, dosta lakše pamte i brže uče. Kao kada se od debelog stabla (definicije naslova) krene ka granama drveta (podnaslovi) i završi sa manjim granama i grančicama (suštinska materija).
Naravno, o upotrebi slika i skica prilikom učenja ne treba ni da govorim. Pozdrav. --Banović (razgovor) 17:36, 18. avgust 2007. (CEST)
- Ne bih se složio da uvodni deo treba da se sastoji samo od jedne rečenice. U uvodnom delu treba da stoji sažetak čitavog teksta znači najbitnije informacije koje bi svakom mogle da koriste. Onaj koga tema više interesuje nastavlja čitanje i drugih odeljaka. Pozdrav, --Vojvoda 19:01, 18. avgust 2007. (CEST)
- ...ukoliko ti odeljci postoje, i nisu utopljeni u gomilu nesegmentiranog teksta.
- Ni ja se ne bih složio da uvodni dio treba da se sastoji od jedne rečenice. Uvodni dio treba da se sastoji od definicije markiranog pojma.
- A taj stil pisanja u kojem se opiše sve pomalo, pa onda ponovo sve to isto, samo malo detaljnije, to nije enciklopedijski stil pisanja, već novinarski stil. Naravno, zavisno od članka i pojma koji se opisuje, nekad će biti potreban veći početni dio, da bi se shvatila definicija, ali i to je u suštini samo proširena definicija. Dakle enciklopedijski stil je jasan, prvo, uvodna definicija, zatim segmentiranje na podnaslove.
- PS. dali je neko čitao knjigu čiji se sadržaj nalazi u sredini?--Banović (razgovor) 21:26, 18. avgust 2007. (CEST)
- Ja se potpuno slazem sa Vojvodom. Ja volim malkice opsirnije uvode u kojima ce se ukratko dati sazetak onoga o cemu ce da se prica. Ja nemam ama bas nikakvih primedbi na tvoje clanke, a isto sam toliko laik kao i bilo ko drugi.--Maduixa kaži 21:20, 18. avgust 2007. (CEST)
- Što se tiče "stručnosti članaka" tu si me krivo shvatio, jer nisam mislio na tekst, već na skice. Ja sam za 100%-tnu primjenu stručne terminologije pri pisanju, naravno, uz poveznice ka člancima koji te termine objašnjavaju.--Banović (razgovor) 21:39, 18. avgust 2007. (CEST)
Ko kaze da je to novinarski stil? Mi ovde nismo (hvala bogu) ograniceni prostorom, tako da mozemo da pisemo na taj nacin. Osim toga, ako cemo bas o novinarskom stilu (sto u stvari nije stil, nego organizacija teksta, al ajde. Stil je nesto drugo), novinarski fazon je da se prvo kaze vest - ko, kada,gde, kako i zasto (cuvenih 5 novinarskih pitasnja, a onda se pozadina dogadjaja razradjuje. Ako nema vesti, nema novinarskog clanka. Gde je vest u clancima o stomatologiji? Nema je. Znaci pisemo kao neku lekcijicu, kao neki izvestaj, to je pravi nacin da se napise neki enciklopedijski clanak. Zasto? Iz prostog razloga sto ako ja trazim da saznam sustinu necega, sto kaze Vojvoda, imam ga u uvodu. A ako me zanimaju detalji, nastavljam da citam clanak, ako ne, saznala sam ono sto sam htela iz uvoda i gotovo. U protivnom, treba da bucam po celom clanku i da trosim vreme i na stvari koje me ne zanimaju, da bih saznala ono sto me zanima. To nije dobro. S druge strane, slazem se da u clanku Desni, uvod treba da se skrati, jer je u odnosu na clanak previse dugacak, to jest, clanak je previse kratak za tako dugacak uvod. --Maduixa kaži 21:41, 18. avgust 2007. (CEST)
- Pošto koristimo moju stranu za razgovor o ovoj temi (nemam ništa protiv) umešaću se i ja. U članku Desni treba da se sredi organizacija teksta. Ja sam više obraćao pažnju na sadržaj, nije mi palo na pamet ovo o dužini uvoda itd. Što se tiče stila pisanja članaka na wikipediji, želim da vas podsetim na jednu činjenicu koju ističu često ljudi koji ne rade na wikipediji, a oni koji na njoj rade često je nisu svesni. Mi svojim načinom rada i stilom pisanja ovde, postavljamo nove standarde u vezi toga šta se smatra enciklopedijskim člankom. Neki osnovni principi ostaju i treba da se poštuju, ali mi smo otišli korak dalje od svih enciklopedija koje su se do danas pojavile. Gomila članaka (koji su obrađeni detaljno, a biće ih vremenom sve više) su kod nas daleko kvalitetniji i sadržajniji. Znači nije u pitanju članak od jednog pasusa, kakvi se često mogu naći u drugim enciklopedijama. Zbog toga mi ne treba da kopiramo njih, i ako je tema detaljno obrađena onda uvod svakako ne može biti u formi 1-2 rečenice. M!cki talk 22:10, 18. avgust 2007. (CEST)
Znam...:)
[uredi izvor]Juče je bila 15....... --Maduixa kaži 23:25, 18. avgust 2007. (CEST)
Povodom ovog gore što si rekao... Slažem se 100 %. Izvinjavam se što sam upala nepozvana u razgovor, ali sam morala da prokomentarišem, jer smatram da radiš onako kako treba, onako kako bih ja radila na tvom mestu. S druge strane, možda je ipak samo u pitanju razlika u ukusima, a zna se kako se kaže: De gustibus...--Maduixa kaži 23:28, 18. avgust 2007. (CEST)
Stvarno?
[uredi izvor]Stvarno je tačno ono što si napisao kod Vojvode? Ja sam do sada samo slušala pljuvačine. Takođe sam videla da si negde napisao da se čak u izradi stručnih tekstova koristi i Vikipedija kao jedan od izvora... Hm, pretpostavljam ona na engleskom... --Maduixa kaži 23:40, 18. avgust 2007. (CEST)
Taman posla da sam mislila da lažeš! Iju!... Nego, od kad sam ovde, samo čujem negativne stvari, eno na onom Blogu B92 nas samo pljuju, a Srbljanovićka vodi u hajci. A kako si to pričao o Vikipediji? Gde? Možeš i na mejl da mi odgovoriš. Ja vikipediju, doduše na stranom jeziku, najčešće koristim kao rečnik. Često mi se desilo da u prevodima imam hemijska jedinjenja ili neke specijalne materijale npr. na španskom, a ne nalazim na engleskom, ili obrnuto, i Vikipedija mi je uvek pomagala. --Maduixa kaži 23:54, 18. avgust 2007. (CEST)
Milane, ne brigaj, znam da imamo clanak, cak sam ga pomalo redigovao i glasao za njega onomad. Trenutno radim nekoliko stvari u isto vreme, sada cu kod Kapistrana da stavim nalepnicu da su radovi u toku. --ClaudiusGothicus 23:58, 18. avgust 2007. (CEST)
Nije slagalica vec Visoki napon. Trebalo bi uskoro da napisem clanak o njemu, posto sam napisao clanak Kviz. --Grofazzo 00:37, 19. avgust 2007. (CEST)
Peritoneum
[uredi izvor]Naravno da celom i peritoneum nisu sinonimi, ali mislila sam da nije loše usmeriti na celom dok se ne napiše odgovarajući tekst o peritoneumu. Koliko znam preusmerenja se rade ne samo za sinonime već za pojmove koji se nalaze u određenom tekstu, a nisu napisani posebni tekstovi za njih. Reci mi ako grešim jer sam već napravila dosta takvih preusmerenja pa da to više ne radim. Da razjasnim do kraja, peritoneum je omotač celomske duplje i zato preusmerenje na celom. Nemoj toliko da mi se izvinjavaš što me opominješ za grešku (ako je greška?!), osećam se kao neka baba-roga:-). Hvala na lepim rečima. pozdrav.--Tsnena 12:38, 19. avgust 2007. (CEST)
Stručnost članka
[uredi izvor]Kažeš, nisi shvatio. Ciljao sam na to, da ti skrenem pažnju da su skice veoma bitne, a ne samo "stručne slike" poput histoloških preparata, što ne znači da preparate treba izbaciti, ali treba lajicima olakšati da shvate ono šta čitaju. Uglavnom, sve to ti spominjem, jer sam primjetio da dosta štediš na slikama, pa sad imamo i dosta slika, koje su siročići i ne koristi ih ni jedan članak, a ja opet mislim, da slike nekako razbijaju monotoniju teksta, a i bolje se kapira sve to kada se ubaci malo vizuelizacije.
Potom si ti spomenuo stručnost u pisanju članka, rekavši da pokušavaš uprostiti tekst, da bi ga lajici mogli razumjeti, a ja sam na to odgovorio, da tekstove ne treba ni malo uprošćavati, već se držati stručne terminologije, a lajici će sami moći shvatiti terminologiju jer će ti stručni termini biti povezani sa određenim člancima koji ih objašnjavaju. Dakle, treba što češće na stručne termine stavljati poveznice [[]], pa makar i bili crveni. I ne treba da bježiš od crvenila na vikipediji. To crvenilo i jeste poticaj da se vikipedija stvara dalje i ne treba ga pokušavati zamaskirati.
- Gingiva jeste oralna sluzokoža, ali oralna sluzokoža nije samo gingiva. :) Možda bi trebalo još jednom pročešljati članak zub, i tamo gdje se radi o gingivi, a napisano je oralna sluzokoža, zamjeniti to sa gingiva. U suštini, tamo je sve tačno, ali mislim da je preciznije koristiti riječ desni, nego oralna sluzokoža.
- Za šablon važi isto što sam ti spomenuo gore. Ne treba se bojati crvenila :). Sve će se to vremenom dograditi, nema potrebe za žurbom.
- Što se tiče klasifikacije bolesti, poslao si mi poruku prije nekih 5 dana, ali nisam bio tu. Kasnije si vjerovatno i sam skontao da sam već počeo tu brazdu. Ja preferiram da sintaksa u šablonu uvijek ostane na engleskom, a da se samo maske prevedu na srpski, jer je onda lakše "ukrasti" sadržaj za svaki članak sa engleske vikipedije. Kad je šablon potpuno srpski, uvijek treba nanovo popunjavati. Ispisah se ja dobro. Pozdrav. --Banović (razgovor) 15:44, 19. avgust 2007. (CEST)
Pozdrav kolega, hvala ti na pomoći, polako ulazim u štos. Nemoj se uzdržavati da mi pomažeš i sugerišeš.
Malo škrto kucam tekstove za sada ali kontam da malo postavim skelet pa ću posle dopunjavati.
Inace, jel ti studiras u NS, koja si godina?--DokiC 19:51, 19. avgust 2007. (CEST)
ns rulz
[uredi izvor]i ja sam iz ns, zavrsio sam fax pre od prilike godinu ipo dana. kul je videti kako neki student sa naseg faksa ima afiniteta ka internetu.... to se retko vidja :)
sto se tice referenci, kontam ja njihov znacaj i sve ali sve sto sam pisao da sad pisao sam iz glave, tako da dok ne nadjem gde sam sta procitao, moracete da mi verujete na rec :)
unecu cim nadjem...--DokiC 22:03, 19. avgust 2007. (CEST)
Slučajno sam na Jagodinoj stranici natrčao na tvoje pitanje.
Ako nemaš ništa protiv, da se i ja uključim:
. . . povećava snagu I smanjuje trošenje zuba.
Pozdrav.
--delija 11:34, 20. avgust 2007. (CEST)
Ingiliš
[uredi izvor]In horse teeth, the enamel and dentin layers are intertwined, which increases the strength and decreases the wear rate of the teeth.
U prevodu:
Kod konjskih zuba, slojevi gleđi i dentina su isprepleteni, što povećava snagu OTPORNOST I ali smanjuje koeficijent "trošenja" zuba.
Ovde mi fali terminologija na srpskom. WEAR je kad se gledj zuba troši od upotrebe, a onaj striping o kom sam ti pričala (struganje zuba) je takodje TOOTH WEAR, ali naravno, namerni. Ja ne znam kako se to kaže na srpskom, nadam se da sam dobro objasnila. Rečenica hoće da kaže da zbog te isprepletanosti dentina i gleđi, zub je otporniji na trošenje, neće se "izlizati" tako brzo kao normalan zub... --Maduixa kaži 13:38, 20. avgust 2007. (CEST)
Sad videh i Delijinu intervenciju. Strength jeste snaga, ali u ovom slučaju se radi o otpornosti. Snaga, i to zuba, nema baš mnogo smisla, ali otpornost zuba, da. Otpornost zuba na trošenje.--Maduixa kaži 13:39, 20. avgust 2007. (CEST)
heheh... Kako mi nije palo na pamet. abrasion, ili wear. --Maduixa kaži 15:52, 20. avgust 2007. (CEST)
Klasifikacija bolesti
[uredi izvor]Ćao. Pa sve je u stvari jednostavno i komplikovano. To što neki tekst možeš naći po celom netu, jednostavno ne znači ništa. Međutim, ako ga možeš naći na sajtu ministarstva zdravlja, e to je već nešto drugo. Tada možemo preuzeti tekst od njih jer tekstovi vlade naše države nisu autorsko delo, te ne podležu priči o autorskim pravima. Ako bi se takav tekst preuzimao kompletno, ima smisla stavljati ga u izvornik, međutim ja nemam pojma kakve on informacije sadrži pa ova moja preporuka nije konačna. Ostavi mi neki link ka nekom od tih članaka, čisto da steknem ideju o čemu se radi. -- JustUser JustTalk 23:07, 20. avgust 2007. (CEST)
- Uh, opet se ništa nije razjasnilo. To što je moguće tekst naći na engleskim sajtovima slobodno nam ne pomaže jer je prevod takođe autorsko delo. Ne vidi se ko je prevodilac i da li je ostavljeno na slobodnu upotrebu (što me je iznenadilo jer je u pitanju zvanična lista, pa je trebalo makar reći "lista svetske zdravstvene organizacije..." ili "prevededeno i uređeno od strane ..." kad ono ničeg nema. Dakle, piši vebmasteru i pitaj da li je tekst slobodan (ako je uopšte njihov). -- JustUser JustTalk 11:39, 21. avgust 2007. (CEST)
Fotografija trga
[uredi izvor]Odradio sam ono za fotografiju trga , mislim da je sad dobro! Javi ako nije uredno nesto, i hvala ti na pomoci!!!--lekamg 23:57, 20. avgust 2007. (CEST)
KSS
[uredi izvor]Jel si cuo za KSS? Jel bi voleo da se bavis time? www.kss-ns.org ?--DokiC 17:39, 21. avgust 2007. (CEST)
Re
[uredi izvor]Radio sam kao student jako puno oko toga, ustvari tu sam bio od osnivanja, mozemo reci da sam bio jedan od osnivaca. Sajt sam isto ja uradio i ja ga odrzavam. Stvar je u tome da vec godinu ipo dana uredjujem sajt (a vec godinu ipo nisam clan obzirom da nisam student vise)ali istovremeno trazim nekog zainteresovanog da mi za pocetak oko sajta pomogne a kasnije mozda i odmeni. pa reko mozda te zanima tako nesto. Naravno mozes se ti aktivirati i u drugim segmentima al meni treba neko oko sajta. Sta mislis o tome?
50k
[uredi izvor]Jel imaš ti ili neko drugi nešta pripremljeno? Feliks je stao, ali sam rekao Filipu da obriše nekoliko članaka koji su za brisanje.. :R -- Obradović Goran (razgovor) 23:32, 22. avgust 2007. (CEST)
- Ma sve se nešta dogovaraše, pa ništa od svega toga.. Pa dobro, nek bude spontano :) šta fali. Inače, slika je lepa, i dobro da si se setio. Pusti, nisam ni znao da smo se toliko približili, zamalo da nam zapadne ona gadost koju sam ubacio kao jubilarni članak. To ne bi valjalo. -- Obradović Goran (razgovor) 23:38, 22. avgust 2007. (CEST)
- Vaau, čoveče!!!!!--Grofazzo 00:06, 23. avgust 2007. (CEST)
- Ti baš voliš da se igraš sa sličicama. --Vojvoda (razgovor) 00:13, 23. avgust 2007. (CEST)
Ne, sve je uredu. Ja sam pogrešio što sam to promenio, ali ništa nije pokvareno. Sada ja vidim i ovaj tvoj logo u gornjem levom uglu. :) --filip ⁂ 00:21, 23. avgust 2007. (CEST)
KSS
[uredi izvor]Odlicno. Prvi korak je da se registrujes na sajtu da bih mogao da ti dam admin nivo. Odatle cemo korak po korak polagano. --DokiC 16:26, 23. avgust 2007. (CEST)
U vezi slike Slika:Direct-blood-transfusion.jpg
[uredi izvor]Kada prenosiš slike pod GLSD licencom, vodi računa da na Vikipediji postoje dve varijante oznake - sa i bez odricanja. Takođe, takve slike zahtevaju da se pomene i autor. Isto tako, valja navesti vezu ka drugoj Vikipediji kao interviki. Pogledaj moju izmenu. Toliko od dežurnog gunđala za slike ;). --Brane Jovanović, DGzS <~> 09:31, 25. avgust 2007. (CEST)
E ćao čitam ovaj članak transfuzija krvi iime ovog lika koji je prvi uradio potpuno transfuziju krvi zar se ne transkribuje kao Žan-Batist Deni? On mi je kao takav poznat. Ovde piše "....Žanu-Baptistu Deniziju".--Grofazzo 22:46, 25. avgust 2007. (CEST)
Papa
[uredi izvor]Kod nas je najzastupljenije Inoćentije. --Vojvoda (razgovor) 21:49, 26. avgust 2007. (CEST)
Transfuzija krvi
[uredi izvor]Drago mi je što još jednom mogu da pošaljem poruku slične sadržine: da li da predlažem članak.
Još nešto interesuje me da li ćeš da pišeš još članaka o transfuziji krvi jel kako sam primetio na engleskoj vikipediji postoji gomila njih (i o sistemima krvnih grupa). Pozdrav, --Vojvoda (razgovor) 22:49, 26. avgust 2007. (CEST)
- Postavio sam ga. Srećan put --Vojvoda (razgovor) 23:04, 26. avgust 2007. (CEST)
I da te zamolim jednu stvar. Jel bi mogao da nađeš ili napraviš neku sličicu pogodnu za označavanje oblasti medicine Vikipedija:Sjajni tekstovi. Neku sliku koja odslikava oblast. Pošto već imamo tri članka o medicini (Zubi, Karijes, Pljuvačne žlezde) trebalo bi da dobije svoju kategoriju. Ppoudrav, --Vojvoda (razgovor) 23:07, 26. avgust 2007. (CEST)
Selidba
[uredi izvor]Ma kakvi! Sutra je D-dan! Još večeras imam internet pa onda pet dana moram da apstiniram...
Što se BS tiče, pa što je mnogo, mnogo je, bre! Na kraju sam ja morala da se naljutim i da napišem iole normalan članak. Dobor, još nije gotov, ali ssd barem liči na nešto, a ne ono, te kolko joj muž ima gotina, te jel rekla da je Kusturica sarađivo s režimom i ostali tračevi... Ja sam se tamo s vremena na vreme javljala, ne bi li probudila u nekome inspiraciju, međutim, džaba. Kako ono kažu, kad hoćeš dam se nešto uradi kako treba, uradi sam....
Ti meni nikad ne smetaš, niti ćeš mi smetati, zato se ne ustručavaj uopšte da me kontaktiraš kad god to poželiš. Po prstima dobijaju samo oni koji su zaslužili, ništa se ti ne brini...
Eto, da isprogramiram žlezde i idem da malo gledam TV i da spavam, sutra me čeka opasan dan...
Vidimo se za 5 dana (nadam se)...--Maduixa kaži 23:55, 26. avgust 2007. (CEST)
haha... Pa da znaš da već jesam, tegleći kutije nap oslu. Već sam stekla iskustvo, jer sam prošle nedelje imala selidbu na poslu!
Što se BS tiče, pa malo me inspirisala. I ona je ko magare tvrdoglava i neumorna, pa mislim da najmanje što je zaslužila je jedan iole normalan članak o njenom delu, ne o tračevima o njoj....
Aj, srećan ti put i lepo se provedi!--Maduixa kaži 00:07, 27. avgust 2007. (CEST)
To nama treba...
[uredi izvor]Puno članaka o našim ljudima koji su bili svetski kalibar. Da je stranac već bi davno postojao sjajan članak o njemu. Pokušao sam nedavno to da objasnim ljudima koji su glasali za skidanje ovog članka sa spiska sjajnih. Kada ga i završim ostaće problem vezano za njegovu kandidaturu za sjajan. Ima neko ograničenje da mora da se čeka neko vreme pošto je skoro skinut sa spiska da bi se ponovo izglasao. --piši mi Jefe 00:45, 27. avgust 2007. (CEST)
- Ok. Kad se vratiš pogledaj. Iskreno, Cvijić je toliko kompleksan da je upravo zato i teško sastaviti tekst o njemu (potrebno je dosta truda i upliv u materiju koja nije mala s obzirom na njegovu svestranost), te je teško kada jedna osoba treba da napiše tekst o njemu. Upravo zato i traje ovo moje pisanje tako dugo. --piši mi Jefe 01:54, 27. avgust 2007. (CEST)
Krv
[uredi izvor]Jedno pitanjce. Prvi put čujem za "darovanje krvi". Otkud taj termin? Čula sam za davanje krvi, davaoci krvi (nisu darivaoci niti darovatelji), donacije krvi i donatore krvi, ali darivaoce i darivanje nikad. jel to nešto novo ili si se zbunio?--Maduixa kaži 01:07, 1. septembar 2007. (CEST)
Ih bre, to beshe daaavno, vec sam zaboravila. Istina je da od kako sam se preselila nisam tako cesto na Viki, jer prvo, umorna sam ko pas sto bi rek'o narod, a drugo, imam posla na poslu, a bogami i u kuci - znas kako je to kad se uselis, te treba ovaj majstor te onaj te vidi ovo pokvareno, te ovo treba da se popravi itd.
Jedno bih te zamolila - izbegavaj hr. viki. Nemam ja nista protiv njih, zaista, ali imam protiv njihovih tekstova, jer su uglavnom losi, a kad uzmes da ih "prevodis" posto se radi o jednom te istom jeziku (u sustini), mnoge reci su ti poznate i ne zvuce ti neobicno pa ih ostavljas (eto kao to darovanje), a ako je jos tekst malo duzi, onda pri kraju vec vise nista ni ne ispravljas, jer ti u stvari sve zvuci kao srpski, a nije. I na kraju, dobije se neki hermafrodit od teksta, nesto sto ne lici ni na srpski ni na hrvatski, i sto je neprihvatljivo i ovde i onde. Ovde pritom nikako ne mislim samo na tebe (ovo "ti" je ovde upotrebljeno bezlicno), to se desava i najizvezbanijim jezicharima. Valjda sam uspela da ti objasnim tu (ne)srecnu okolnost i zasto vise volim da se lepo prevede sa nekog stvarno stranog jezika nego da se prebacuje sa hrvatskog. To ti je kao kad npr. znas spanski pa pocnes da ucis portugalski ili italijanski - katastrofa! Sve je toliko slicno da jednostavno stalno mesas i ubacujes spanske reci u ital. a ital. u spanski...
Nego, "nebilotizapovdjeno", aj ti promeni to darovanje y davanje, jer ja sam stvarno zaboravila gde je...
Kad cemo malo da pisemo o ortodonciji? Videla sam da si dobio pojacanje, al nesto ga nema u poslednje vreme.... A mozda i gresim dusu, jer ni mene nije bilo u poslednje vreme...--Maduixa kaži 09:38, 11. septembar 2007. (CEST)
Ai koleginica...
[uredi izvor]hhehe, pa ti ces stvarno da me razmazis:) pa cu da se uobrazim.....
Ne gledam ti ja te sportove, ja sam ti antisportski tim, bila i ostala... A sta se cudis za Srejovica? Pa otkrili su ljudi da je sve bila saralaza, sto najednom ovakom mestu nije nista neobicno, s obzirom da je prilicno otvoreno za sve, pa samim tim i prilicno ranjivo mesto. Zato ga treba stititi i ne skidati oka sa skorasnjih promena...--Maduixa kaži 23:56, 15. septembar 2007. (CEST)
VERA DEDOVIĆ
[uredi izvor]ŠTA KAŽETE ZA ČLANAK O VERI DEDOVIĆ
Bovino?
[uredi izvor]Ne znam šta znači a engleska vikipedija kaže da je to neko mesto u Italiji ([1])--Vojvoda (razgovor) 22:32, 18. septembar 2007. (CEST)
- A bovine je goveče. Sto posto. --Vojvoda (razgovor) 22:45, 18. septembar 2007. (CEST)
- Ok. Pitaj kad god nešto zatreba. --Vojvoda (razgovor) 23:01, 18. septembar 2007. (CEST)
Mrkonjić Grad
[uredi izvor]Pa ok je. Vidim da već par gradova na sličan fazon kreće da se radi i to nije loše. Primetićeš da je kod naših sela upotrebljen naš šablon {{координате}} koji daje nešto malo drugačiji ispis na vrhu strane ali to je u stvari isto što si ti ovde peške napisao, možda par slova i cifara više. -- JustUser JustTalk 00:10, 19. septembar 2007. (CEST)
Cvijić
[uredi izvor]Ovih dana sam prezauzet pa sam tek sada video tvoju poruku. Pogledao sam i slažem se sa tvojim izmenama. Hvala na pomoći. Pozzdrav --piši mi Jefe 17:02, 19. septembar 2007. (CEST)
Mrkonjić Grad
[uredi izvor]Mnogo lep članak. Ljubazan narod. --Poki |razgovor| 22:25, 19. septembar 2007. (CEST)
To je dobro. Voda sa izvora na izlazu iz grada je odlična. O prirodi da ne govorim. --Poki |razgovor| 22:36, 19. septembar 2007. (CEST)
Jesam, više puta. Što preko Vrbasa, što preko Manjače. Išao sam ovde, ovde i po okolini. --Poki |razgovor| 22:44, 19. septembar 2007. (CEST)
Inače, kad se članak završi, predloži ga za izabrani. Ovakav, po meni, ima šanse da prođe. --Poki |razgovor| 22:50, 19. septembar 2007. (CEST)
Verujem za Mrkonjićanke (kako se kaže?) :). Ali nažalost, ne verujem da ću imati vremena i mogućnosti da svratim na malo duže iz objektivnih razloga. Ali, ko zna, možda se ukaže prilika i za to... --Poki |razgovor| 22:53, 19. septembar 2007. (CEST)
Pozdrav za Novi Sad.
[uredi izvor]Ja (Kanada, kako primećuješ) nisam nov, već sam Korisnik:Jakša. Međutim, često me sistem izloguje u sred pisanja članka, pa dodajem materijal anonimno. Nekad to radim i namerno da bih izbegao konflikt sa korsnicima ako su nam odnosi zategnuti. Da li je to „nepošteno“?
--99.229.96.231 10:25, 20. septembar 2007. (CEST)
Ja živim u Kanadi, pa mi Kanada nije nešto. Evropa mi je zanimljivija. Verujem da nekome iz Srbije Kanada može da izgleda kao omiljena avanturistička destinacija. Ako voliš pecanje, divljinu i kampovanje, onda je Kanada pravi cilj za tebe (pod uslovom da ti komarci puno ne smetaju).
--Jakša 21:34, 21. septembar 2007. (CEST)
Hvala
[uredi izvor]Hvala, Miki, gledaj i u poned. u 17h Veliko finale. Kao što i sam možeš primetiti ja se na wiki ne bavim autorskim pravom, jer se njime bukvalno kolko vidim bavi svako, i to primenjujući ga krajnje proizvoljno, rutinski i sa puno voluntarizma. Ne može se nešto primenjivati golim iščitavanjem zakonskih normi. Zakonodavac je svakoj normi dao određeni smisao i za to postoje tumačenja (evolucionističko, teleološko (ciljno), sistematsko itd), a ta tumačenja daje sudska praksa i jurisprudencija.Autorsko pravo i pravo intelektualne svojine je kao što i sam znaš jedna od jako bitnih oblasti građanskog prava. Nažalost, Srbija je takva država gde se autorska prava flagrantno krše i gde je sudska praksa u ovoj oblasti dosta nerazvijena (ovo znam iz iskustva jer sam radio neke autorske ugovore, a kod prinicipala dok sam radio i zastupao udruženje za zaštitu proizvođača fonograma i videograma (OFPYU, sad se zovu OFPS mislim) i mogu ti reći da u toj sferi vlada neviđeni haos. U pravu si za to prvo što si napisao, dakle zvanični sajtovi državnih organa ipso iure ne podležu autorskoj zaštiti. To isto se ne odnosi na opštinske organe uprave i organe lokalne samouprave, kao i druge detaširane oblike teritorijalne autonomije. Ne bi bilo zgoreg uputiti mejl, a odgovor ne sumnjam da će biti pozitivan. Pozdrav! P.S. ubuduće me pitaj svašta samo ne autorsko pravo.--Grofazzo 12:26, 20. septembar 2007. (CEST)
Wikimedia
[uredi izvor]Ukaza mi Brane na onu tvoju poruku upućenu njemu. Možeš slobodno da pošalješ pristupnicu na npr. moju kućnu adresu (kontaktiraj me preko imejla da ti je dam). Samo treba da budeš svestan da Vikimedija ne polaže nikakva prava na sadržaj Vikipedije ni na samu nju. Takođe, mi što smo u organizaciji nemamo neka ovlašćenja koja nas bitno diferenciraju od običnih Vikipedijanaca. Jednostavno smo preuzeli na sebe (kada nema nikog drugog u Srbiji) da se bavimo odnosima sa javnošću (između ostalih stvari koje radimo). --filip ※ 13:09, 20. septembar 2007. (CEST)
Spomenica
[uredi izvor]Hvala za spomenicu. --Tsnena 17:24, 20. septembar 2007. (CEST)
- Vratila sam se na celom da vidim o čemu se radi i mislim da je prusmerenja sa peritoneuma na celom sasvim ok. I sam si dao lep si primer dao za vrat zuba koji se može primeniti i na peritoneum kao omotač celoma. Time je sve rečeno bar što se mene tiče. --Tsnena 17:30, 20. septembar 2007. (CEST)
Nova,nesnalazljiva...
[uredi izvor]...treba mi pomoc. Javljam se iz Vrsca i zelela bih da dodam jednu svoju fotografiju na strani gde vec postoje par fotografija mog grada. Ne znam na koji nacin da to uradim a volela bih da svojim prilogom prezentujem svoj grad. Nailazim na gomilu upozorenja o autorskim pravima,ali nigde nema objasnjenja sta da se uradi ako ste vi autor fotografije. Unapred hvala.
Mrkonjić grad
[uredi izvor]Ćao. O opštinama u principu ima nekih usvojenih i još nekih nedefinisanih pravila. Prva i osnovna stvar je da se članak o gradu odnosi samo na grad a ne na političku jedinicu lokalne samouprave, što je opština. E sad, lako je razlikovati demografske pojmove i razdvojiti podatke o broju i sastavu stanovnika za opštinu i sam grad ali već kod geografskih odrednica za recimo klimu je nedefinisano. Jer su svi podaci mereni u gradu a klimatske karakteristike su opšte za područje cele opštine. Istorija je mešano meso jer se nekad nije puno razlikovalo okruženje grada od samog grada. Tako da sve zajedno ispada da istorija opštine obuhvata priču o tome kad je definisana kao opština prvi put, pa kom je srezu pripadala, pa da li je bilo izmena u organizaciji, pa šta je sad posle Dejtona (u vezi BiH). Ako bi pisao o privredi, zdravstvu, obrazovanju vodiš računa šta se odnosi na grad a šta na opštinu, a ni to nije lako jer recimo dom zdravlja je seoski a bolnica je gradska (opštinska), kao što je osnovna škola seoska a srednja je opštinska institucija. Tu se možemo još dogovarati da li recimo sa članka o kulturi u Mrkonjić gradu ide poveznica "Za kulturu pogledajte opširnije odeljak o kulturi u opštini Mrkonjić Grad" ili obrnuto ili ako ima treći predlog, samo da ne dupliramo nepotrebno. Tako da ispada da je članak o opštini uvek više administrativno-birokratsko-statistički a o gradu malo slobodniji. Ali, kao što rekoh nije loše da nabacimo nekoliko predloga pa da vidimo šta najbolje odgovara svrsi. U svakom slučaju sam za dva članka. Opština jeste drugačiji pojam od grada i ima podatke koji su karakteristični samo za nju. Obzirom da se tek oblikuje članak za opštine u Srbiji, to znači da se još može dosta o tome raspravljati.
U vezi šablona. Ova boja za šablone opština u Srbiji je nasleđena i ja nisam uopšte srećan sa njom. Biće menjana samo ja ti nisam neki dizajner u duši tako da ćemo valjda u par proba i pogreški doći do neke farbe koja lepše izgleda. A da li imati drugačije boje za opštine u Srbiji, Crnoj Gori, Republici Srpskoj itd.... pa ne verujem da treba. Mislim da se može nekako napraviti da šablon liči skroz i da se lako čita a da bi ista boja (ili možda slična) pomogla. -- JustUser JustTalk 12:39, 25. septembar 2007. (CEST)
HVALA
[uredi izvor]--SERBIAN TWINS 21:57, 25. septembar 2007. (CEST)
Mrkonjić Grad
[uredi izvor]Ako ti zatreba bilo kakva pomoć, informacija, fotografija oko uređenja stranice o Mrkonjiću, možeš da se javiš na lekamg@gmail.com. Živim u Mrkonjiću pa u koliko mogu pomoći, tu sam. Pozdrav!
Dozvole
[uredi izvor]Mislim da su ti ovi dali dozvolu uz uslov da navedeš ime autora i sajt za svaki takav članak. Tako da bi to trebao da uradiš kao što je urađeno za članke sa rečnika socijalnog rada. Primer kako je to urađeno ti može biti članak Anksioznost. Pozdrav od Verlora-Srejovića.--Disavica 21:39, 29. septembar 2007. (CEST)
Korel
[uredi izvor]De me nađe, ne gajim ja to na računaru :) Pitao sam na IRCu, pa ako neko ima, valjda će moći da ti pomogne. -- Обрадовић Горан (разговор) 22:08, 30. septembar 2007. (CEST)
- Ajde daj meni. Imaš mejl na korisničkoj strani. Reci takođe šta tačno želiš.--Mihajlo Anđelković { talk } 22:09, 30. septembar 2007. (CEST)
Likovne umetnosti
[uredi izvor]Likovni umetnik može biti i jeste i vajar i grafičar itd... Znači - Likovni umetnici su i: Vajari, Slikari, Grafičari...--Nikostrat 22:59, 30. septembar 2007. (CEST)
Slikar
[uredi izvor]Ja mislim da bi ovako trebalo.. idi vidi slikar pa kaži.... Its mi... Lekrerk...--Nikostrat 23:38, 30. septembar 2007. (CEST) Zaboravio sam potpis