Himna Irske
Appearance
Vojnička pesma (ir. Amhrán na bhFiann) je nacionalna himna Republike Irske.
Stihovi
[uredi | uredi izvor]Irska himna se najčešće peva na irskom jeziku.
Verzija na irskom jeziku
[uredi | uredi izvor]- Sinne Fianna Fáil
- Atá faoi gheall ag Éirinn,
- Buíon dár slua
- Thar toinn do ráinig chugainn,
- Faoi mhóid bheith saor.
- Seantír ár sinsear feasta
- Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
- Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
- Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
- Le guna scréach faoi lámhach na bpiléar
- Seo libh canaidh Amhrán na bhFiann.
Verzija na engleskom jeziku
[uredi | uredi izvor]- Soldiers are we
- whose lives are pledged to Ireland;
- Some have come
- from a land beyond the wave.
- Sworn to be free,
- No more our ancient sireland
- Shall shelter the despot or the slave.
- Tonight we man the bhearna bhaoil 2
- In Erin's cause, come woe or weal;
- 'Mid cannons' roar and rifles' peal,
- We'll chant a soldier's song.
Beleška
[uredi | uredi izvor]- Amhrán na bhFiann se izgovara kao „ou-roun na vien“
Spoljašnje veze
[uredi | uredi izvor]Fajlovi
[uredi | uredi izvor]- MIDI file 7.6KB simple sequence from [1].
- MP3 file 1,0MB anthem played by the Army Band from Department of the Taoiseach.
- RealMedia[mrtva veza] 3,9MB audio-visual used on RTE television in the 1980s/90s from The TV Room.